— Наглость! Увидев Девятитысячелетнего господина, ты еще не кланяешься!
Резкий голос, словно длинные ногти, скребущие по мрамору, заставил всех почувствовать неприятный зуд в ушах.
— Тысячелетний господин, тысячелетний господин, тысяча тысяч лет.
Куда бы она ни смотрела, она видела край плаща. Золотые и серебряные нити вышивали на нем изящные цветы Маньчжусаки, ярко сияющие, словно адское пламя. Это казалось двумя крайностями по сравнению с голосом его владельца, но в то же время словно вторили друг другу.
— Наглость! Осторожнее с криками, не напугай мою маленькую красавицу! Разве это не вызовет ко мне неприязни?
— Немедленно ударь себя по лицу и извинись перед моей маленькой красавицей?
После слов Девятитысячелетнего господина раздался звонкий звук пощечины. Если бы Мо Шимяо подняла голову, она бы увидела, что на лице евнуха, который сам себя бил, была улыбка, хотя его щеки уже распухли.
— Я думаю, цветы под деревом белой орхидеи идеально подходят к сегодняшнему наряду маленькой красавицы, — сказав это, он сорвал цветок белой орхидеи, и тот появился перед Шимяо.
Его руки были длинными, но изящными, почти с четко очерченными костяшками пальцев. Под кожей цвета бараньего жира были видны тончайшие вены, а длинные, но острые ногти заставили Чу Цинхуань (Шимяо) сравнить их с клювом ястреба или даже с острым лезвием, способным убивать невидимо.
Глядя на эту руку, Мо Шимяо слегка потеряла дар речи. В ушах же звучал соблазнительный голос Девятитысячелетнего господина: — Что, наша маленькая красавица пленена моим очарованием?
Цветы Маньчжусаки витали прямо перед ней, Мо Шимяо даже почувствовала их легкий аромат. Слова Девятитысячелетнего господина казались совершенно небрежными, но Чу Цинхуань (Шимяо) все время чувствовала, что ее будто бы дразнят.
— Девятитысячелетний господин, наша Цзюньчжу… — Подняв голову, она увидела это лицо и невольно удивилась, застыв на месте, ошеломленно глядя на Девятитысячелетнего господина.
Она слышала от генерала, что Девятитысячелетний господин — дьявольски красивый человек, но почему этот дьявол оказался таким…
Мо Шимяо нахмурилась и бросила взгляд на Цуйсы, подумав про себя: "Я даже ничего не сказала, зачем ты вставляешь свои пять копеек?" Но кто же этот Девятитысячелетний господин, что он смог заставить Цуйсы, известную своим острым языком, потерять дар речи?
— Наглость! Тысячелетний господин не разрешал тебе говорить, как ты посмела самовольно открыть рот?
— Еще не…
Девятитысячелетний господин слегка махнул рукой, и голос евнуха за его спиной оборвался. — Похоже, у моего Дунчана еще есть недостатки. Даже служанка маленькой красавицы так интересна.
— Тысячелетний господин, в резиденции тысячи красавиц, не шутите над вашей подданной и ее служанкой.
Дунчан?
Мо Шимяо в душе вспомнила. Согласно прежней истории, разве Дунчан не возглавляли великие евнухи, и разве их фамилия не была Вэй?
Как же она стала Ци?
Та же фамилия, что и у императора?
Неудивительно, что Цуйсы так боялась этого Девятитысячелетнего господина. В конце концов, репутация Дунчана при Ци Ханьцзу, о которой говорили, что она "заставляет детей перестать плакать ночью", не была пустой болтовней. Но почему этот дьявольски красивый человек привязался к ней?
Неужели это связано с прежней Мо Шимяо?
— Маленькая красавица и правда интересна. Маленькая красавица, скорее вставай. Целыми днями мне кланяются то одни, то другие, это, наверное, сокращает мою жизнь. Если ты устанешь стоять на коленях, мне будет больно, — Мо Шимяо медленно поднялась. Но, подняв голову и увидев Девятитысячелетнего господина, она все равно остолбенела.
Это было лицо, которое невозможно описать словами. Длинные черные волосы ниспадали ниже бедер, гладкие, как шелк. Лицо, освещенное солнцем, имело четкие, изящные черты, по которым трудно было определить пол.
Кончики мечевидных бровей, уходящие к вискам, казалось, были очерчены красной киноварью, создавая великолепие цветов Бианьхуа (Маньчжусака), что делало это лицо еще более обольстительным. Но пара чистых черных глаз-фениксов без примесей казалась бездонными черными дырами, или глубоким, но темным морем, манящим к исследованию, но результатом исследования было падение в эту тьму, словно перерождение в неизбежный ад.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|