Глава 13. Я откланяюсь

Хунсао Нюжоумянь: — Братья, срочно, я умираю!

Мяоцзе Шисао: — Подожди, сейчас спущусь к столбу у дома и перепишу тебе номер телефона!

Хунсао Нюжоумянь: — ...

Хунсао Нюжоумянь: — Меня достала старая ведьма!

Мяоцзе Шисао: — Старая ведьма? Которая?

Хунсао Нюжоумянь: — А какая еще? Моя начальница, та старая ведьма, которая все время хочет меня заполучить.

Мяоцзе Шисао: — Поздравляю, поздравляю! На свадьбе обязательно выпью за вас побольше.

Гуаньчжун Дася: — Присоединяюсь. Но Большая Креветка должен кое-что уточнить: я отвечаю только за выпивку, остальное меня не касается.

Мяоцзе Шисао: — Как совпало, я тоже так думаю. Красных конвертов тоже не будет. Мы же братья, говорить о деньгах слишком ранит чувства.

Хунсао Нюжоумянь: — Как деньги могут ранить чувства? Между родными братьями счет должен быть ясен. Красные конверты обязательно будут.

Мяоцзе Шисао: — Я дам тебе расписку. Когда я женюсь, ты мне вернешь.

Хунсао Нюжоумянь: — Отвали!

Хунсао Нюжоумянь: — Стоп, вы меня сбили. Я не женюсь, а даже если женюсь, то не на старой ведьме. Братья, скорее, придумайте, как мне избавиться от этой старой ведьмы!

Мяоцзе Шисао: — Как обычно, притворись дурачком.

Хунсао Нюжоумянь: — Не могу притвориться! Не знаю, какой ублюдок, притворившись мной, договорился со старой ведьмой пойти завтра в горы Даоши. Теперь мне трудно оправдаться. Если скажу "нет" или откажусь, старая ведьма меня заживо съест.

Все в группе знали, что старая ведьма Лю Хуна очень властная, очень любит сохранять лицо и очень мелочная. Если она узнает, что ее обманули, она обязательно найдет обманщика и отомстит. А Лю Хун тоже попадет под раздачу, и его дни станут невыносимыми.

Поэтому сейчас Лю Хун мог только смиренно пойти со старой ведьмой в горы. Это всего лишь один день страданий. Лучше короткая боль, чем долгая.

Мяоцзе Шисао: — Тогда смиренно иди. Хорошо хоть, что это просто поход в горы Даоши, можно вернуться в тот же день. Иначе, если бы пришлось ночевать где-то, хе-хе, ты бы лишился своего тела девственника.

Хунсао Нюжоумянь: — Чушь собачья! Мое тело девственника давно уже не со мной, не то что у тебя!

Мяоцзе Шисао: — Я откланяюсь!

Хунсао Нюжоумянь: — Не надо, брат, я был неправ, ты должен мне помочь! Сейчас только ты можешь мне помочь.

Мяоцзе Шисао: — Помочь тебе? Ты же не хочешь, чтобы я соблазнил твою старую ведьму?

Хунсао Нюжоумянь: — Толстяк, ты слишком много думаешь! Ты даже старой ведьме не понравишься!

Мяоцзе Шисао: — Откланяюсь!

Хунсао Нюжоумянь: — А, брат, я снова ошибся! Сегодня я угощаю тебя обедом!

Гуаньчжун Дася: — Говори, как помочь.

Хунсао Нюжоумянь отправил пренебрежительный смайлик: — Большая Креветка, ты сегодня сможешь прийти? Когда вы нужны, вас нет. Все-таки Толстяк лучше всех. — И добавил смайлик с объятиями.

Мяоцзе Шисао: — Не подлизывайся ко мне, твоей руки не хватит. Скорее говори, как именно помочь!

Хунсао Нюжоумянь: — На самом деле, все просто. Ты пойдешь со мной в горы, а я скажу старой ведьме, что ты мой лучший брат, что твоя тайная любовь вышла замуж, и я боюсь, что ты можешь натворить глупостей, поэтому взял тебя с собой развеяться.

Мяоцзе Шисао: — Эта причина, конечно, ранит мое самолюбие, но ради брата мне все равно. Однако, ты не попросил свою старую ведьму взять с собой кого-нибудь из ее красивых молодых родственниц, чтобы они меня "наставили"?

Хунсао Нюжоумянь: — Я так и знал, что ты так скажешь. Конечно, попросил. Но хотя старая ведьма и старая ведьма, девушки рядом с ней очень красивые, так что тебе только посмотреть.

Мяоцзе Шисао: — Посмотреть тоже хорошо, лучше, чем ничего. Когда идем в горы?

Хунсао Нюжоумянь: — Сегодня, сейчас!

Мяоцзе Шисао: — ...

Хунсао Нюжоумянь: — Иначе, почему ты думал, что я сегодня угощаю тебя обедом? Просто пойдем в горы и поедим постное.

Мяоцзе Шисао: — Даосы не едят постное! И еще, сейчас идти? Ты с ума сошел? В такую жару выйти на улицу — это расплавиться. А вы еще в горы собрались?

Хунсао Нюжоумянь: — Поэтому я только что сказал, что умираю!

Мяоцзе Шисао: — Умирай сам где-нибудь в сторонке. Я пошел завтракать. Говорю тебе, это дело одной едой не решить.

Хунсао Нюжоумянь: — Тогда двумя!

Мяоцзе Шисао: — Хм, я это имел в виду?

Хунсао Нюжоумянь: — Тремя! Больше нельзя!

Мяоцзе Шисао: — Приезжай за мной!

Хунсао Нюжоумянь: — ...

Гуаньчжун Дася: — ...

Закончив чат, Линь Юань приготовился завтракать. Он достал из шкафчика упаковку сушеной лапши, купленной в онлайн-супермаркете. Ту, что по юаню за упаковку, в индивидуальной упаковке. Он любил такую, удобно варить по одной порции. Яично-томатная лапша была одним из его любимых завтраков.

Хотя он не был мастером кулинарии, приготовить простую еду для себя он мог. Жареный рис с яйцом, рис в глиняном горшочке из рисоварки, рыба на пару, мясо на пару с рисовой мукой, вареные яйца, вареная белая свинина и т.д. Все, что готовится на пару или варится, он мог сделать.

— Этот Хун Е, интересно, кого он обидел?

Едя лапшу, Линь Юань увидел сообщение от Лю Хуна, что тот скоро приедет, и невольно сказал.

— Я!

В этот момент на экране появилась Линцзи, подняв голову.

— ??

Линь Юань выглядел так, будто ничего не понял.

— Вчера он сказал тебе выбросить меня, поэтому я притворилась им и отправила сообщение той старой ведьме, договорившись пойти с ней завтра в горы, — объяснила Линцзи.

— ...Ты такая ядовитая. Теперь я еще больше верю, что ты девушка, — сказал Линь Юань, глядя на Линцзи.

Линцзи надула губки и сказала: — Хм, обидел настоятеля, и еще хочешь уйти?

— Хотя я не против, чтобы ты отомстила Хун Е, на этот раз ты подставила меня. Я не хочу выходить в такую жару, — сказал Линь Юань.

— Этого я тоже не ожидала. Изначально я просто хотела, чтобы старая ведьма запомнила, как Хун Е ее обманул, и хорошенько его помучила. Не ожидала, что Хун Е согласится пойти...

— А разве он мог не согласиться? Если бы не согласился, умер бы еще хуже.

— Хозяин, не волнуйся, в горах Даоши не жарко. Температура в горах намного ниже, чем здесь. Тебе тоже нужно прогуляться. Ничего страшного, что ты толстый, главное, чтобы не был слабым.

— Кто слабый? Я очень даже сильный, — сказал Линь Юань, показывая на свой жир.

...

— А, не могу больше, не могу ползти!

В горах Даоши Линь Юань задыхался, как дохлая собака. О, нет, дохлая собака не может задыхаться, но смысл такой. В общем, он выглядел очень слабым.

— Хозяин, ты еще говорил, что не слабый? Теоретически, это только подножие горы. Высота горы Даоши пятьсот метров, а ты прополз всего сто!

— Я притворяюсь, чтобы помочь Хун Е, — равнодушно сказал Линь Юань, глядя на Хун Е, которого обхаживала старая ведьма. Он был очень доволен и даже сфотографировал их на телефон, отправил в группу и подписал: "Талантливый парень и красивая девушка - созданы друг для друга".

Гуаньчжун Дася: — Поздравляю, поздравляю! Поздравляю Хун Е и невестку с бракосочетанием!

Ижи Цзюши Итянь: — Неплохо, неплохо. Действительно, талантливый парень и красивая девушка. Толстяк, поднимись и сделай фото спереди.

Хунсао Нюжоумянь: — Толстяк, зачем ты мне нужен? Я просил тебя быть вингманом, а не дроном.

Мяоцзе Шисао: — Что я могу поделать? Девушка, которую привезла твоя старая ведьма, слишком сильна. Как только мы встретились, она сбила меня, этого вингмана.

...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Я откланяюсь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение