Глава 13. Я откланяюсь

Хунсао Нюжоумянь: — Братья, срочно, я умираю!

Мяоцзе Шисао: — Подожди, сейчас спущусь к столбу у дома и перепишу тебе номер телефона!

Хунсао Нюжоумянь: — ...

Хунсао Нюжоумянь: — Меня достала старая ведьма!

Мяоцзе Шисао: — Старая ведьма? Которая?

Хунсао Нюжоумянь: — А какая еще? Моя начальница, та старая ведьма, которая все время хочет меня заполучить.

Мяоцзе Шисао: — Поздравляю, поздравляю! На свадьбе обязательно выпью за вас побольше.

Гуаньчжун Дася: — Присоединяюсь. Но Большая Креветка должен кое-что уточнить: я отвечаю только за выпивку, остальное меня не касается.

Мяоцзе Шисао: — Как совпало, я тоже так думаю. Красных конвертов тоже не будет. Мы же братья, говорить о деньгах слишком ранит чувства.

Хунсао Нюжоумянь: — Как деньги могут ранить чувства? Между родными братьями счет должен быть ясен. Красные конверты обязательно будут.

Мяоцзе Шисао: — Я дам тебе расписку. Когда я женюсь, ты мне вернешь.

Хунсао Нюжоумянь: — Отвали!

Хунсао Нюжоумянь: — Стоп, вы меня сбили. Я не женюсь, а даже если женюсь, то не на старой ведьме. Братья, скорее, придумайте, как мне избавиться от этой старой ведьмы!

Мяоцзе Шисао: — Как обычно, притворись дурачком.

Хунсао Нюжоумянь: — Не могу притвориться! Не знаю, какой ублюдок, притворившись мной, договорился со старой ведьмой пойти завтра в горы Даоши. Теперь мне трудно оправдаться. Если скажу "нет" или откажусь, старая ведьма меня заживо съест.

Все в группе знали, что старая ведьма Лю Хуна очень властная, очень любит сохранять лицо и очень мелочная. Если она узнает, что ее обманули, она обязательно найдет обманщика и отомстит. А Лю Хун тоже попадет под раздачу, и его дни станут невыносимыми.

Поэтому сейчас Лю Хун мог только смиренно пойти со старой ведьмой в горы. Это всего лишь один день страданий. Лучше короткая боль, чем долгая.

Мяоцзе Шисао: — Тогда смиренно иди. Хорошо хоть, что это просто поход в горы Даоши, можно вернуться в тот же день. Иначе, если бы пришлось ночевать где-то, хе-хе, ты бы лишился своего тела девственника.

Хунсао Нюжоумянь: — Чушь собачья! Мое тело девственника давно уже не со мной, не то что у тебя!

Мяоцзе Шисао: — Я откланяюсь!

Хунсао Нюжоумянь: — Не надо, брат, я был неправ, ты должен мне помочь! Сейчас только ты можешь мне помочь.

Мяоцзе Шисао: — Помочь тебе? Ты же не хочешь, чтобы я соблазнил твою старую ведьму?

Хунсао Нюжоумянь: — Толстяк, ты слишком много думаешь! Ты даже старой ведьме не понравишься!

Мяоцзе Шисао: — Откланяюсь!

Хунсао Нюжоумянь: — А, брат, я снова ошибся! Сегодня я угощаю тебя обедом!

Гуаньчжун Дася: — Говори, как помочь.

Хунсао Нюжоумянь отправил пренебрежительный смайлик: — Большая Креветка, ты сегодня сможешь прийти? Когда вы нужны, вас нет. Все-таки Толстяк лучше всех. — И добавил смайлик с объятиями.

Мяоцзе Шисао: — Не подлизывайся ко мне, твоей руки не хватит. Скорее говори, как именно помочь!

Хунсао Нюжоумянь: — На самом деле, все просто. Ты пойдешь со мной в горы, а я скажу старой ведьме, что ты мой лучший брат, что твоя тайная любовь вышла замуж, и я боюсь, что ты можешь натворить глупостей, поэтому взял тебя с собой развеяться.

Мяоцзе Шисао: — Эта причина, конечно, ранит мое самолюбие, но ради брата мне все равно. Однако, ты не попросил свою старую ведьму взять с собой кого-нибудь из ее красивых молодых родственниц, чтобы они меня "наставили"?

Хунсао Нюжоумянь: — Я так и знал, что ты так скажешь. Конечно, попросил. Но хотя старая ведьма и старая ведьма, девушки рядом с ней очень красивые, так что тебе только посмотреть.

Мяоцзе Шисао: — Посмотреть тоже хорошо, лучше, чем ничего. Когда идем в горы?

Хунсао Нюжоумянь: — Сегодня, сейчас!

Мяоцзе Шисао: — ...

Хунсао Нюжоумянь: — Иначе, почему ты думал, что я сегодня угощаю тебя обедом? Просто пойдем в горы и поедим постное.

Мяоцзе Шисао: — Даосы не едят постное! И еще, сейчас идти? Ты с ума сошел? В такую жару выйти на улицу — это расплавиться. А вы еще в горы собрались?

Хунсао Нюжоумянь: — Поэтому я только что сказал, что умираю!

Мяоцзе Шисао: — Умирай сам где-нибудь в сторонке. Я пошел завтракать. Говорю тебе, это дело одной едой не решить.

Хунсао Нюжоумянь: — Тогда двумя!

Мяоцзе Шисао: — Хм, я это имел в виду?

Хунсао Нюжоумянь: — Тремя! Больше нельзя!

Мяоцзе Шисао: — Приезжай за мной!

Хунсао Нюжоумянь: — ...

Гуаньчжун Дася: — ...

Закончив чат, Линь Юань приготовился завтракать. Он достал из шкафчика упаковку сушеной лапши, купленной в онлайн-супермаркете. Ту, что по юаню за упаковку, в индивидуальной упаковке. Он любил такую, удобно варить по одной порции. Яично-томатная лапша была одним из его любимых завтраков.

Хотя он не был мастером кулинарии, приготовить простую еду для себя он мог. Жареный рис с яйцом, рис в глиняном горшочке из рисоварки, рыба на пару, мясо на пару с рисовой мукой, вареные яйца, вареная белая свинина и т.д. Все, что готовится на пару или варится, он мог сделать.

— Этот Хун Е, интересно, кого он обидел?

Едя лапшу, Линь Юань увидел сообщение от Лю Хуна, что тот скоро приедет, и невольно сказал.

— Я!

В этот момент на экране появилась Линцзи, подняв голову.

— ??

Линь Юань выглядел так, будто ничего не понял.

— Вчера он сказал тебе выбросить меня, поэтому я притворилась им и отправила сообщение той старой ведьме, договорившись пойти с ней завтра в горы, — объяснила Линцзи.

— ...Ты такая ядовитая. Теперь я еще больше верю, что ты девушка, — сказал Линь Юань, глядя на Линцзи.

Линцзи надула губки и сказала: — Хм, обидел настоятеля, и еще хочешь уйти?

— Хотя я не против, чтобы ты отомстила Хун Е, на этот раз ты подставила меня. Я не хочу выходить в такую жару, — сказал Линь Юань.

— Этого я тоже не ожидала. Изначально я просто хотела, чтобы старая ведьма запомнила, как Хун Е ее обманул, и хорошенько его помучила. Не ожидала, что Хун Е согласится пойти...

— А разве он мог не согласиться? Если бы не согласился, умер бы еще хуже.

— Хозяин, не волнуйся, в горах Даоши не жарко. Температура в горах намного ниже, чем здесь. Тебе тоже нужно прогуляться. Ничего страшного, что ты толстый, главное, чтобы не был слабым.

— Кто слабый? Я очень даже сильный, — сказал Линь Юань, показывая на свой жир.

...

— А, не могу больше, не могу ползти!

В горах Даоши Линь Юань задыхался, как дохлая собака. О, нет, дохлая собака не может задыхаться, но смысл такой. В общем, он выглядел очень слабым.

— Хозяин, ты еще говорил, что не слабый? Теоретически, это только подножие горы. Высота горы Даоши пятьсот метров, а ты прополз всего сто!

— Я притворяюсь, чтобы помочь Хун Е, — равнодушно сказал Линь Юань, глядя на Хун Е, которого обхаживала старая ведьма. Он был очень доволен и даже сфотографировал их на телефон, отправил в группу и подписал: "Талантливый парень и красивая девушка - созданы друг для друга".

Гуаньчжун Дася: — Поздравляю, поздравляю! Поздравляю Хун Е и невестку с бракосочетанием!

Ижи Цзюши Итянь: — Неплохо, неплохо. Действительно, талантливый парень и красивая девушка. Толстяк, поднимись и сделай фото спереди.

Хунсао Нюжоумянь: — Толстяк, зачем ты мне нужен? Я просил тебя быть вингманом, а не дроном.

Мяоцзе Шисао: — Что я могу поделать? Девушка, которую привезла твоя старая ведьма, слишком сильна. Как только мы встретились, она сбила меня, этого вингмана.

...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Я откланяюсь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение