Цяо Ичжэнь подняла глаза и увидела большое пятно на груди Чи Юньчжи, к которому прилипли чайные листья.
Чи Юньчжи был чистоплотен. Летом, когда он сильно потел, он держался от нее подальше, а если они выходили вместе в разные места, он использовал разные благовония и носил разную одежду.
За годы брака Цяо Ичжэнь редко видела его таким растрепанным и неприглядным.
Цяо Ичжэнь опустила глаза. Возможно, он думал, что она вот-вот умрет, и поспешил обратно, чтобы посмотреть, не испустила ли она дух.
От него все еще пахло благовониями из Храма Фу Юнь.
При мысли о том, что во сне он стал высокопоставленным монахом, гнев Цяо Ичжэнь мгновенно вспыхнул.
Она холодно фыркнула и отвернулась, не глядя на него.
Цяо Ичжэнь сказала доктору Ху: — Доктор Ху, если есть лекарство, которое может быстро поставить меня на ноги, просто используйте его.
Сердце Чи Юньчжи пропустило удар от холодного фырканья Цяо Ичжэнь. Только сейчас он заметил пятно на своей одежде. Неужели это пятно вызвало отвращение у госпожи?
Но по смыслу слов Цяо Ичжэнь, доктор Ху мог помочь ей снова поправиться. Чи Юньчжи так беспокоился о Цяо Ичжэнь, что не хотел в этот момент выходить из комнаты, чтобы переодеться.
Он остался, стиснув зубы, и немного изменил позу, чтобы Цяо Ичжэнь не видела пятна на его груди.
— Чтобы Шицзыфэй поправилась как можно скорее, потребуются некоторые редкие лекарственные травы, — сказал доктор Ху, глядя на Чи Юньчжи.
— Нет проблем, — без колебаний ответил Чи Юньчжи.
Цяо Ичжэнь хотела сказать это, но Чи Юньчжи опередил ее.
Она замолчала, думая, что скупая маркиза, вероятно, не захочет открывать кладовую для лекарственных трав. Ей нужно посмотреть, нет ли подходящих трав среди ее приданого.
Потирая виски, Цяо Ичжэнь подумала, что если ничего не получится, ей придется просить денег у своей семьи.
Она должна поправиться, чтобы как можно скорее вызволить деда из тюрьмы и изменить судьбу троих детей.
Доктор Ху, услышав это, слегка кивнул. Цяо Ичжэнь с детства была слаба здоровьем и поправилась только к возрасту двенадцати-тринадцати лет. Он, можно сказать, видел, как Цяо Ичжэнь выросла.
Доктор Ху любил ее всем сердцем. В последние несколько лет он не лечил Цяо Ичжэнь. Поместье маркиза Чанцин приглашало дешевого старого лекаря для всех в доме. До того, как Чи Юньчжи заговорил, он очень беспокоился, что маркиза не захочет тратить много денег на лечение Цяо Ичжэнь. Теперь, услышав слова Чи Юньчжи, он с облегчением улыбнулся.
— Раз Шицзы так говорит, старик спокоен. Чжэнь-цзе с детства была не очень здорова, и к тринадцати-четырнадцати годам ей стало намного лучше, но остался небольшой недостаток. Нынешняя болезнь — это, так сказать, «не разрушив, не построишь». Как раз можно восполнить дефицит, возникший в детстве.
— Тогда нужно восполнить! Какие лекарственные травы нужны, просто скажите! — Чи Юньчжи слышал, как ее отец называл ее Чжэнь-цзе. Судя по этому обращению, доктор Ху определенно был ее привычным врачом.
Она доверяла этому доктору, значит, и он доверял!
Доктор Ху выписал рецепт, и Чи Юньчжи вышел из комнаты вслед за ним, подробно расспросив о болезни Цяо Ичжэнь.
Доктор Ху объяснил очень ясно: принимая его лекарство полмесяца, она поправится наполовину, а через полмесяца он скорректирует рецепт, чтобы болезнь Цяо Ичжэнь полностью исчезла.
— Вот и хорошо, — Чи Юньчжи поспешно кивнул. — Я сейчас же пойду куплю лекарства и сварю их.
— Здесь используется столетний женьшень, а также кордицепс с границы, кроме того, снежный лотос и родиола с юго-западных высоких гор. Эти травы редки, и их нужно правильно обработать. Если сила лекарства будет недостаточной, это может дать обратный эффект. Поэтому... если в кладовой вашего поместья они есть, лучше все же купить новые снаружи.
Раньше он слышал, что поместье маркиза Чанцин покупает лекарственные травы в дешевых аптеках. Обычные травы подходили для лечения простуды и тому подобного, но если нужно было восполнить дефицит Цяо Ичжэнь, и сила этих трав была недостаточной, это было бы очень проблематично.
— Как насчет Торговой компании Чанпин?
Доктор Ху знал о Торговой компании Чанпин, о которой говорил Чи Юньчжи. Торговая компания Чанпин открылась в столице несколько лет назад. Говорят, раньше они хорошо работали на границе, а в столице за несколько лет завоевали репутацию. Им доверяли как богатые семьи, так и простые люди.
— Неплохо...
— Забудьте, — доктор Ху только начал говорить, как Чи Юньчжи покачал головой, отвергая свой первоначальный план. — Я куплю травы и отправлю их вам. Вы не могли бы оценить их качество?
— Это было бы лучше всего, — подумал доктор Ху. Лекарственные травы все-таки особенные, и даже если у Торговой компании Чанпин хорошая репутация, ему лучше самому посмотреть.
— После того, как травы будут куплены, вы можете попросить Лю Е или Иньсин из вашего поместья прийти ко мне домой.
— Хорошо, — Чи Юньчжи кивнул. — Я провожу вас.
Доктор Ху не стал отказываться. У него еще были дела на душе, и раз уж Чи Юньчжи провожал его, у ворот поместья он осторожно заговорил.
— Чжэнь-цзе родила троих детей, верно?
— Да, — при упоминании сыновей Чи Юньчжи улыбнулся. — Старший учится в академии, двое младших сейчас живут в поместье. Они слишком привязаны к Ичжэнь, а сейчас в семье Цяо кое-какие дела, и они еще маленькие, я боюсь, что это помешает Ичжэнь выздоравливать.
— Все же верните их, — сказал доктор Ху. — Чжэнь-цзе очень скучает по детям. Она даже хотела, чтобы я осмотрел третьего молодого господина вашего поместья.
Старшего сына Цяо Ичжэнь звали Чи Цзяму, а второй и третий сыновья были близнецами.
Здоровье Цяо Ичжэнь было слабым, а рождение близнецов еще больше истощило ее тело. Роды были очень опасными.
Она даже потеряла сознание, и вид крови, льющейся тазами, пугал Чи Юньчжи.
Когда она наконец пришла в себя, то то приходила в сознание, то снова засыпала. Чи Юньчжи отдал строгий приказ, чтобы слуги не рассказывали ей о состоянии детей.
На самом деле, состояние детей, которых родила Цяо Ичжэнь, особенно младшего, также было опасным. Этот худенький, как котенок, ребенок однажды одной ногой стоял у ворот ада. Чи Юньчжи пригласил мастера Иньчэня дать имена обоим детям, и только тогда смог вытащить ребенка из-под ворот ада.
Чи Юньчжи немного поколебался, прежде чем заговорить: — Не слишком ли это обременит Ичжэнь? Детей пока можно оставить в поместье с горячими источниками. Это и для здоровья Чаншэна хорошо, и для выздоровления Ичжэнь.
— Чжэнь-цзе беспокоится о детях. Если она их не увидит, это только усилит ее угнетенное состояние, — доктор Ху улыбнулся. — Она не только Шицзыфэй, и вы, Шицзы, беспокоитесь о ней, но она еще и мать, и будет переживать за детей, особенно после вчерашней опасности. Она будет особенно скучать по ним. Если возможно... пусть и старший молодой господин вашего поместья тоже вернется.
— Хорошо, — Чи Юньчжи без колебаний кивнул. Вспомнив вчерашнюю опасность, он поспешно сказал: — Я после обеда пойду в академию, чтобы попросить отпуск для Цзяму.
— Кстати, если вернете третьего молодого господина, тоже скажите мне, — сказал доктор Ху. — Чжэнь-цзе также сказала мне, что самого младшего зовут Чаншэн, и у него слабое здоровье. Тогда я осмотрю этого ребенка.
Чи Юньчжи снова кивнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|