Глава 5. Маркиза (Часть 2)

Примерно через полчаса карета маркиза и маркизы медленно подъехала в последних лучах заходящего солнца.

Зазвенели медные колокольчики на карете с эбеновыми занавесками. К этому времени стул Цзинь-ши уже убрали, и все стояли, готовые встречать.

Карета остановилась, и Чи Юньчжи первым подошел и забрался в нее.

После инсульта маркиз уже не мог стоять и говорить. Его голова всегда была наклонена на плечо, и если бы не нагрудник, он, наверное, весь бы испачкался слюной.

Такой маркиз был еще жив, но лишь цеплялся за нить жизни, не более того. Настоящим управляющим в поместье маркиза стала маркиза.

Всякий раз, когда маркиза отправлялась молиться Будде, она всегда брала с собой маркиза, перенесшего инсульт. Этот раз не стал исключением.

Чи Юньчжи спустил маркиза с кареты. Даже сильные благовония на его одежде не могли скрыть странный запах. Чи Юньчжи осторожно усадил маркиза в мягкое кресло, а затем встал, опустив руки. Он намеренно отошел подальше от Цзяму, чтобы сын не почувствовал неприятный запах.

Когда маркиза усадили в мягкое кресло, следом вышел третий сын, Чи Цинсяо. Он поставил маленький табурет, протянул руку в карету, и маркиза Гун-ши, опираясь на его руку, спустилась.

У маркизы была аккуратная круглая прическа. Она любила красный и золотой цвета, и все ее гребни в волосах были золотистыми и красными, а в ушах были рубиновые серьги.

Если бы Цяо Ичжэнь была там, ее бы снова ослепил такой наряд маркизы. Она была просто ходячим золотым хранилищем.

Происхождение маркизы было невысоким, поэтому, став маркизой, она одевалась с налетом нувориша и очень любила выставлять напоказ свой статус. Хотя она должна была вернуться только вечером, она заранее отправила людей в поместье, чтобы сообщить о своем приезде; и хотя до поместья оставалось еще полчаса, она заставила толпу людей ждать снаружи.

После того, как все поклонились, маркиза нахмурилась, и морщины на ее лице стали еще заметнее. — Почему Цяо-ши не пришла?

— Она больна.

Чи Юньчжи шагнул вперед и объяснил: — Очень тяжело больна, сейчас даже встать не может.

Маркиза холодно фыркнула и язвительно сказала: — И это из знатной семьи? Говорят, она соблюдает этикет. Я так не думаю. Разве больным не нужно приходить приветствовать?

— Не знаю, как ее учили в семье Цяо.

Чи Цзяму, как теленок, не боящийся тигра, шагнул вперед, поклонился и сказал: — Бабушка не права. Поступок матери соответствует пути благородного мужа — больной и слабый не должен обременять других. Бабушка также должна следовать старым правилам и проявлять сострадание к больной и слабой матери.

Лицо Гун-ши стало немного неприглядным. Она фыркнула и сказала Чи Цинсяо: — Послушай, внук считает, что я не проявляю сострадания. Цяо-ши не пришла, а я всего лишь спросила, и он тут же рассердился.

Чи Цинсяо сказал: — Мама, возможно, старшая невестка действительно плохо себя чувствует. Обычно она очень соблюдает этикет, иначе Цзяму не стал бы так говорить.

Чи Цинсяо раньше очень завидовал своему старшему брату. Потерянный на столько лет, он смог вернуться в поместье маркиза, получил от отца титул Шицзы и женился на Цяо Ичжэнь. Даже если репутация Цяо Ичжэнь тогда немного пострадала, она все равно была знатной и благородной девицей из большой семьи.

К счастью, мать больше всего любила его самого. Когда отец перенес инсульт и не мог говорить, старший брат, хотя и занял место Шицзы, был всего лишь пустым местом. Хотя у него и Цяо-ши родилось трое сыновей, сейчас в семье Цяо случилась беда, и отец Цяо Ичжэнь даже не смог сохранить свою должность.

Чи Цинсяо только что обручился и, можно сказать, был на вершине счастья. Говорили, что его будущие родственники со стороны жены могут занять должность отца Цяо Ичжэнь. Подумав так, он свысока пожалел Цяо Ичжэнь.

Поэтому Чи Цинсяо редко говорил хорошие слова.

Гун-ши тоже подумала об этом. Взглянув на Чи Цзяму, она решила: это всего лишь ребенок, зачем с ним спорить?

Маркиза вошла в поместье, все последовали за ней. Когда пришло время обеда, снова началась суматоха.

А Цяо Ичжэнь в Чжусянъюане, проснувшись, сначала поела, а потом рассеянно смотрела на свиток в руке. Всякий раз, когда снаружи раздавался шум, она откладывала книгу. Услышав, что Шицзы-господин и маленький господин вернулись, она поспешно сказала: — Пригласите их войти.

Поскольку от Чи Юньчжи пахло после ухода за маркизом, он сначала пошел умыться, оставив сына Чи Цзяму в комнате жены.

Свечи в хрустальном дворцовом фонаре мерцали, и вся комната была залита колеблющимся светом. Лю Е не было в комнате. Цяо Ичжэнь знала, что она наверняка пошла жаловаться, и не собиралась ее останавливать. Она помахала сыну, и когда тот сел у кровати, спросила: — Бабушка сказала что-то, что тебя расстроило?

— Не обращай на нее внимания.

Чи Цзяму опешил. Он посмотрел на мать. Раньше мать никогда не говорила таких слов.

Цяо Ичжэнь протянула руку и откинула прядь волос от уха, сказав сыну: — Я не вышла встречать ее у ворот, она, наверное, недовольна. Либо она у ворот намекала и ругала, либо за обеденным столом говорила что-то неприятное.

Чи Цзяму немного поколебался и сказал: — И то, и другое.

Цяо Ичжэнь, опираясь на мягкую подушку, подняла бровь и сказала: — Неудивительно. Я давно знаю, что ей это нравится. Ей хочется, чтобы все крутились вокруг нее.

Она должна была вернуться только вечером, но настояла, чтобы люди вернулись рано утром, чтобы объявить всему миру и заставить все поместье ждать ее.

Раньше она думала, что та — старшая, ее свекровь, и она должна ее уважать. Но после того сна Цяо Ичжэнь перестала так думать. С какой стати она должна угождать этой пристрастной свекрови?

Чи Юньчжи собирался уйти в монахи, не заботясь о детях. Гун-ши притесняла Чи Цзяму, отправляя его служить чиновником в другой регион. Она должна защитить своих детей.

— Я очень хочу поскорее поправиться.

— сказала Цяо Ичжэнь.

— Мама скоро поправится!

— тут же сказал Чи Цзяму.

Цяо Ичжэнь слегка улыбнулась: — Вот именно. Что случилось сегодня, когда ты встречал бабушку, расскажи мне потихоньку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Маркиза (Часть 2)

Настройки


Сообщение