Династия Наньшэн (3) (Часть 2)

Евнух Нин удалился, и в зале остались только Лин Су и Император.

Лин Су, немного растерявшись, вспомнила, как ее учили кланяться, и произнесла: — Лин Су приветствует Ваше Величество.

Император отложил Пурпурную кисть Сюань и добродушно улыбнулся: — Этикет немного хромает. В свободное время попроси свою матушку, чтобы она обучила тебя придворным манерам.

Лин Су, склонившись в поклоне, прижала лоб к тыльной стороне ладони. Ее щеки вспыхнули румянцем. — Лин Су поняла.

— Поднимись, подойди ближе. Дай мне взглянуть на мою внучку. Больше десяти лет не виделись, ты так выросла.

Лин Су села за нефритовый стол. Император погладил ее волосы у висков. — Так долго не была дома, скучала?

Лин Су кивнула и улыбнулась.

— Тогда, когда тебя забрали, у нас не было выбора. Я думал, что потерял свою маленькую внучку, и не надеялся увидеть тебя снова. Что сказали небожители о твоем возвращении?

— Учитель, наблюдая за небесными знамениями, обнаружил, что во дворце скопилось много негативной энергии. Я вернулась, чтобы разобраться в этом.

— Негативная энергия? — Император не понимал языка небожителей, но по выражению лица Лин Су догадался о серьезности ситуации. — И как это может повлиять на нас?

— Пока неясно. Вчера ночью на меня напали в Зале Молитв. Возможно, это как-то связано. Мне нужно все выяснить.

— Ты не пострадала? — встревожился Император.

— Я в порядке. Благодарю за заботу, дедушка.

— Кто посмел напасть на тебя в Зале Молитв?! Дворец охраняется, а никто ничего не заметил! Я накажу их!

— Дедушка, не гневайтесь. Я уже сказала, что это может быть связано с негативной энергией. Стража тут ни при чем.

— И что же делать?

— Не беспокойтесь. Негативная энергия активна в основном ночью. Я уже установила вокруг дворца защитную формацию и духовные флаги. Как только стемнеет, формация активируется и захватит негативную энергию. Но нужно предупредить всех во дворце, чтобы никто не трогал духовные флаги, иначе негативная энергия может вселиться в человека и распространиться.

Когда Лин Су вышла из дворца, небо уже полностью посветлело.

В ее руке был персик — подарок Императора. В январе такие сочные и спелые персики — большая редкость.

Сегодня был первый день нового года, и многие чиновники с семьями должны были прийти во дворец с поздравлениями. Нужно было принять меры предосторожности.

Лин Су не вернулась на Небесную террасу, а попросила служанку отвести ее во Дворец Чунхуа.

По дороге она расспрашивала служанку о Девятом принце: — Почему дедушка разгневался и заставил дядю Девятого стоять на коленях в снегу?

Служанка удивилась: — Вы не знаете?

— Хм? — Лин Су только что прибыла и еще не успела разобраться в нравах Императора, не говоря уже о том, чтобы понять его мотивы.

— Вчера вы упали с алтаря, а Девятый принц вас поймал. Император был недоволен его поступком и разгневался.

Теперь пришла очередь Лин Су удивляться. Что это значит? Дядя Девятый хотел помочь, а в итоге навлек на себя беду?

Лин Су ничего не понимала: — Я не понимаю. Объясни подробнее.

Служанка вздохнула и объяснила: — В год рождения Девятого принца в небе кружила стая черных ворон. Предсказатели сочли это дурным знаком. К тому же, его мать рано умерла, а Император был постоянно занят государственными делами. За принцем никто не присматривал, и во дворце стали говорить, что он приносит несчастье. Император поверил этим слухам и решил, что Девятый принц — источник бед, и его прикосновение может навлечь на вас несчастье.

Чем больше Лин Су слушала, тем сильнее злилась. Она нахмурилась: — Чепуха какая-то.

Служанка, видимо, тоже была еще молода и не боялась говорить лишнего: — Люди во дворце любят посплетничать. Но если вы, Верховная жрица, не верите в это, то все будет хорошо. Девятому принцу и так нелегко живется. Хорошо, что вы ему сочувствуете.

Когда они пришли во Дворец Чунхуа, Божественный Слуга ждал их у входа. Коротко доложив Лин Су о ситуации, он растворился в воздухе, словно белый дымок.

В покоях, за ширмой, Императорский лекарь осматривал лежащего на кровати юношу. Поглаживая седую бороду, он с закрытыми глазами изучал его пульс и не заметил приближения Лин Су.

Юноша был без сознания. Маленькая желтая собачка лежала на пушистом ковре, опустив голову. Увидев Лин Су, она сначала испугалась, а потом оскалилась, готовая броситься и укусить.

Сэнь-Сэнь снова высунул голову, взмахнул крыльями и клюнул собаку в голову.

Собака и птица выбежали на улицу выяснять отношения.

Старый Императорский лекарь наконец заметил присутствие Лин Су и поспешно упал на колени.

— Как он? — спросила Лин Су.

— У Девятого принца повреждены внутренние органы, заблокированы энергетические каналы, нарушено кровообращение. Я выпишу несколько лекарств, и ему станет лучше.

— Принесите лекарю кисть и бумагу, — сказала Лин Су служанке.

Лекарь выписал рецепт. Лин Су взглянула на него, но ничего не сказала.

Старый лекарь вытер несуществующий пот со лба и с опаской спросил: — Что-то не так, госпожа?

Лин Су положила рецепт на стол, не меняя выражения лица: — Когда он очнется?

— Я уже провел иглоукалывание. Он должен прийти в себя через некоторое время.

— У меня есть вопрос, — сказала Лин Су. — Можете ответить?

Сердце лекаря екнуло. — Спрашивайте, госпожа.

— Прежний Император был Императором. А нынешний Император — он тоже Император?

— Конечно, госпожа. Я предан только Императору и служу ему верой и правдой.

Лин Су удовлетворенно кивнула и продолжила: — Прежний сын Императора был сыном Императора. А нынешний сын Императора — он уже не сын Императора?

— Не смею так говорить, госпожа.

— Не смеешь? А мне кажется, ты очень даже смелый. Лечишь, лечишь, а человек все не приходит в себя. Зато научился меня обманывать. Как ты ответишь за это?

— Я... я... — Старый лекарь упал на землю, обливаясь холодным потом.

— Говори правду! Что с моим дядей?!

— У Девятого принца с рождения слабое сердце. Пульс слабый, энергии не хватает. При приступах он чувствует боль в груди, может потерять сознание, а в худшем случае... умереть.

Девушка посмотрела на лежащего на кровати юношу. Его лицо было бледным, как полотно, брови нахмурены от боли. Он был худым и хрупким, словно лист на ветру, готовый сорваться в любой момент.

— Есть ли способ ему помочь?

— У Девятого принца серьезно повреждены внутренние органы. Полностью вылечить его нельзя, но при должном лечении можно значительно улучшить его состояние.

Старый лекарь выписал новый рецепт и велел слугам приготовить лекарство.

Когда все ушли, в комнате остались только Лин Су и Девятый принц. Снег за окном не прекращался, снежинки вихрем влетали в комнату. Даже плотно закрытые окна не могли полностью защитить от холода.

Подойдя ближе, Лин Су почувствовала, какой холод царит в комнате юноши. Здесь не было ни угля, ни какой-либо обстановки. Если бы не сказали, никто бы не подумал, что здесь живет принц.

Лин Су велела принести угли и новое шелковое одеяло, которым укрыла юношу.

Закончив со всеми делами, Лин Су села у кровати, наблюдая за спящим юношей и ожидая, когда он проснется.

Но когда она отвернулась, то не заметила, как на губах юноши появилась холодная, злая улыбка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Династия Наньшэн (3) (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение