Лошадь была послушной, даже сменив хозяина, она шла туда, куда ее направляли.
Но из-за эпидемии большая дорога была перекрыта. Лу Лин Си не знала коротких путей, но она использовала простой метод: следовала вдоль официальной дороги, проезжая мимо деревень.
К счастью, чтобы сэкономить время, она даже купила у прежнего хозяина мешок корма для лошади и везла его на спине.
Иначе, остановившись в какой-либо деревне, она не могла бы гарантировать свою безопасность.
Она все еще была слишком мала!
Даже сейчас, когда она снова завязала волосы и, как раньше, когда ходила с дедушкой, переоделась пацанкой, мальчик, едущий на лошади без взрослых, всегда мог вызвать злые мысли у некоторых людей.
Поздно ночью Лу Лин Си привязала лошадь в безлюдном, защищенном от ветра месте, позаботилась о ее еде и питье, а затем сама перекусила большими лепешками, которые приготовил отец.
Она не знала, где сейчас находится тот высокоразвитый юноша. Что, если у него есть летающий артефакт…
Такое "что, если" она не могла даже представить, потому что, как только она начинала думать об этом, она теряла всякую надежду.
Сейчас она могла думать только о том, откуда этот юноша узнал о волках-разбойниках?
Почему он был так уверен, что у волков-разбойников есть сокровища, которые они тщательно скрывали?
И даже сокровища, которые он еще не получил?
Неужели он, как и тот Господин Пэн, который брал тысячу золотых за гадание, мог предсказывать будущее?
Лу Лин Си чувствовала, что что-то не так, но не могла сразу понять, что именно. В своих тревогах она могла только надеяться, что когда отец писал ей письмо, он также написал домой. Если бы дедушка и мать знали, что в Деревне Юй есть духовная энергия, возможно, они уже отправились в путь до землетрясения.
Если бы это было так, это было бы прекрасно.
Имя дедушки было известно. Вполне возможно, что после землетрясения его или кого-то еще задержали чиновники для лечения эпидемии, поэтому он и не добрался до Деревни Юй.
Усталая от всех этих мыслей, она заснула и проснулась только на рассвете.
Сначала она использовала Технику Очищения, чтобы привести себя в порядок и взбодриться, затем накормила лошадь. Насытившись, они продолжили путь.
Через четыре дня она наконец добралась до Города Хэлань и направилась к западным воротам, которые охранял знакомый.
— Лин Си? Почему ты вернулась в такое время?
Лю Ман Цан, охранявший ворота, очень удивился, увидев ее. — Разве не говорили, что ты поехала с отцом торговать в Город Линь?
— Дядя Лю! — Лу Лин Си спрыгнула с лошади и произнесла заранее придуманную историю. — Разве не было землетрясения? Отец беспокоился о доме и велел мне и дедушке Чэню вернуться посмотреть. Дедушка Чэнь старый, он еще позади.
— Твой дом хороший, обрушилась только одна боковая комната, остальное в порядке!
Лю Ман Цан сначала успокоил ее. — Но твой дядя Лу и твоя мать рано утром в день землетрясения, как только открылись городские ворота, уехали на карете. Куда именно, я не знаю. — Во время землетрясения на улице было немного безопаснее.
— О!
Глаза Лу Лин Си просияли. — Тогда в нашей аптеке только дедушка Ху сидит?
— Конечно! — Доктор Ху тоже был неплох, но по сравнению с дядей Лу все же уступал. Лю Ман Цан с сожалением спросил: — Как там эпидемия в других местах по дороге?
— Очень серьезно!
— Эх! Тогда быстрее возвращайся домой!
— Нет, мой дедушка и мать, возможно, находятся в ближайших деревнях или городках. Мы, наверное, разминулись. Я пойду их искать.
Она не осмеливалась возвращаться домой. Пока у нее не было возможности дать отпор, лучше, чтобы вся семья не возвращалась. — Дядя Лю, вы не могли бы помочь мне купить немного хорошего корма для лошади?
— Конечно, почему нет?
Лю Ман Цан взял у нее два ляна серебряной крошки, сказал что-то своим братьям-охранникам рядом, и вскоре помог ей наполнить мешок кормом.
Помахав на прощание, Лу Лин Си с максимальной скоростью покинула Город Хэлань.
Она не знала, что дом семьи Лу на самом деле был тайно обыскан юношей за день до этого.
Его не только обыскали, но и с помощью некоторых Техник обмана он расспросил нескольких приказчиков семьи Лу обо всем, что ему было нужно.
О нефритовых камнях, которые иногда меняли цвет, когда на них клали руку, о семейном боевом искусстве семьи Лу, которое при регулярных тренировках продлевало жизнь, и о многом другом. Но информации о деревянных бусах из восемнадцати штук не было.
Меняющие цвет нефритовые камни, как знал юноша, были Камнями для определения духовного корня. Семья Лу, без сомнения, тоже происходила из мира культивации.
В этом месте, где духовная энергия почти исчезла, хотя культивировать было трудно, потомки все же сохранили традиции мира культивации.
Вот только деревянных бус не было…
Юноша был очень разочарован. Теперь он подозревал, что поторопился, и упустил одну из трех первых Удач Чжоу Кана.
Но сейчас у него не было времени здесь задерживаться. В Пустоши Холодной Пустыни произошли большие изменения. Там все еще оставалось несколько древних сокровищ, погруженных в это место. Он должен был опередить других и заполучить свою Удачу.
Поэтому то, о чем Лу Лин Си беспокоилась день и ночь, на самом деле не произошло.
Не зная этого, она успокоилась лишь наполовину. Во время землетрясения дедушка и мать были в карете. Хотя они могли испугаться, опасности не было.
Имя дедушки было известно, и то, что он задержался в пути из-за эпидемии, было вполне нормальным.
Пока ее не обнаружил тот юноша, о своей безопасности она не беспокоилась.
Более того, узнав, что в Деревне Юй есть духовная энергия, дедушка, будучи таким проницательным, не оставил бы вещи предка дома, а наверняка взял бы их с собой.
На обратном пути она наконец перестала спешить и больше не избегала намеренно официальной дороги.
— Куда? Сюда нельзя, ты не знаешь?
Перед Городом Орлиного Клюва ее остановили двое стражников.
— Знаю, дяди. Я хотел спросить у вас, старый господин Лу Юнфан из аптеки семьи Лу в городе?
Судя по времени, во время землетрясения дедушка и мать были либо в этом городе, либо на Холме Льва впереди.
— Лу Юнфан?
Остановившие ее двое переглянулись. — Да, но он врач, и сейчас не может покинуть город.
— О! — Лу Лин Си почувствовала огромное облегчение, но вместо этого широко улыбнулась. — Дяди, я его внучка. Я не зайду, просто прошу вас передать ему, что со мной все в порядке, и я жду их на прежнем месте.
Она ловко достала два ляна серебра и протянула им. — Это вам, дяди, на чай.
— Хорошо! Мы обязательно передадим твои слова.
Не говоря уже о том, что малышка была такой сообразительной, даже если бы она не была такой, они все равно хотели бы подружиться с семьей Лу, которая передавала медицинское искусство из поколения в поколение.
Снова помахав на прощание, Лу Лин Си, там, где они не могли ее видеть, вернулась обратно в Деревню Юй.
Увидев настоящего культиватора, она не хотела тратить такое прекрасное время впустую на улице, да и не смела.
Восемь дней спустя Чжан Лаоху очень забеспокоился. Он никак не мог понять, как у Лу Лин Си, маленькой девочки, хватило смелости войти в Гору Лян после землетрясения и найти сокровища волков-разбойников.
Когда он пошел с Сы Данем и увидел этот ящик с сокровищами, он очень испугался.
К счастью, Сы Дань тоже был хорошим мальчиком. Они вдвоем перенесли этот ящик за ночь, и после этого мальчик никому из своей семьи ни слова не сказал, настаивая на том, чтобы дождаться возвращения Лин Си и обсудить.
Имея серебро, они могли купить зерно. Ни старик, ни мальчик не были мелочными людьми. Взяв десять лянов серебра, они купили много всего в Деревне семьи Ли и принесли обратно.
Официальная версия была такова: Лу Лин Си дала им это перед уходом, и теперь, когда она вернулась, возможно, она поможет им найти способ.
— Мой маленький предок, ты наконец вернулась.
Увидев пацанку, покрытую пылью и с покрасневшим от холода лицом, Чжан Лаоху захотелось схватить ее и отшлепать.
— Дедушка Чжан, мой дедушка помогает лечить эпидемию в Городе Орлиного Клюва. Когда там все наладится, он обязательно приедет. Здесь… все в порядке?
— А ты как думаешь? — Чжан Лаоху уставился на нее и отвел в безлюдное место. — Что там с сокровищами волков-разбойников?
— О! Это…
Она только собиралась подобрать слова, как вдалеке вдруг раздался крик Сы Даня. Этот мучительный звук так напугал их обоих, что они вместе бросились туда.
В это время тело Сы Даня на самом деле испускало синеватое свечение. Сам он был похож на сваренную креветку, мучительно катался по земле, и никто не осмеливался к нему прикоснуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|