Глава 5: Помолвка по указу

Императорский дворец, кабинет Его Величества.

— Старый слуга Бай Цзиньбао приветствует Ваше Величество! Да здравствует Император!

— Эта скромная девушка Бай Муцин приветствует Ваше Величество! Да здравствует Император!

— Генерал Бай, Цин'эр, скорее встаньте. Цин'эр, ты давно не заходила во дворец навестить дядю-императора.

— Благодарю Ваше Величество.

Бай Цин смотрела на этого властного, величественного, но при этом приветливого правителя поколения, и в душе восхищалась: «Действительно, не зря его так славят». Хотя он немного располнел, даже его улыбка не могла скрыть природную ауру Сына Неба, на которую страшно было смотреть прямо. Она опустила голову и нежным голосом сказала:

— Цин'эр тоже очень скучала по дяде-императору. Но дядя-император так занят государственными делами, Цин'эр не смеет часто беспокоить, иначе папочка опять будет меня ругать.

— Ха-ха, Цин'эр все такая же шалунья! Неудивительно, что старина Бай совсем с тобой не справляется. — Переход от «генерала Бая» к «старине Баю» сразу сократил дистанцию, а значит, пришло время для серьезного разговора. — Цин'эр, тебе ведь в этом году уже восемнадцать?

— Отвечаю дяде-императору: семнадцать с половиной. Не нужно старить Цин'эр!

— Ха-ха-ха… Точно-точно, Цин'эр еще совсем дитя! Если ты постареешь, то нам со стариной Баем пора будет на покой.

— Дядя-император — драгоценная особа, ему суждено жить десять тысяч лет! Сейчас вы в самом расцвете сил! — Ладони Бай Цин вспотели. Разговаривать с древними людьми и так непросто, а уж с императором — тем более, нужно быть вдвойне осторожной. Как же утомительно…

— Мне нравится характер Цин'эр, такой притягательный! Сяо Дицзы, зачитай указ.

— Бай Муцин, слушай указ! — Стоявший рядом евнух вышел вперед. У него были приятные черты лица, и голос звучал вполне нормально. Бай Цин, внутренне оплакивая свои колени, опустилась на них рядом с Бай Цзиньбао и почтительно произнесла:

— Эта скромная девушка слушает.

— Повинуясь Небесному Мандату, Император повелевает: дочь великого генерала Бай Цзиньбао, Бай Муцин, умна и проницательна, добродетельна и талантлива, обладает прекрасной внешностью и нравом. Особым указом даруется ей брак с Ци-ваном в качестве его главной супруги. Свадьба состоится через три месяца. Да будет так!

— Благодарю за великую милость Вашего Величества! Да здравствует Император десять тысяч лет!

— Хорошо, встаньте. Старина Бай, возвращайся и готовься как следует. В назначенный день я лично прибуду в качестве распорядителя свадьбы. Ци-вану я уже отправил гонца с известием. Через три месяца он непременно вернется с границы. Ты сам наблюдал, как рос этот юноша, мне не нужно говорить о его характере. Он точно не обидит Цин'эр. Ступайте.

— Благодарю Ваше Величество за милость. Старый слуга откланивается.

— Цин'эр откланивается.

— Ваше Величество, этот Ци-ван уже погубил пять невест… Выдать за него дочь генерала Бая… А если вдруг… — Сяо Дицзы осторожно взглянул на лицо императора и на полуслове замолчал, не решаясь продолжать.

— Я знаю, что это рискованно. Если что-то случится, старина Бай, боюсь, возненавидит меня. Но завоевать Поднебесную легко, а удержать — трудно. Я должен это сделать. Позови наследного принца.

— Да, ваш раб сейчас же пойдет.

***

Граница Великой Тан.

В центральном шатре военного лагеря Лун Цзинтянь изучал карту расположения пограничных укреплений. Доспехи подчеркивали его стройное, сильное тело. Черные как смоль волосы были собраны в пучок, открывая высокий лоб. Густые, мечевидные брови были нахмурены, пара сверкающих глаз феникса слегка прищурена. Высокий прямой нос, плотно сжатые губы — все лицо выражало серьезную сосредоточенность. Годы, проведенные в походах, окрасили его кожу в бронзовый цвет, что делало и без того красивое лицо еще более холодным.

— До… Докладываю, генерал Лун! Срочное донесение из столицы!

Лун Цзинтянь вскинул бровь:

— Подавай.

Длинные пальцы взяли письмо, быстро вскрыли его. Прочитав, он бросил его в сторону и сел.

— Позови Чжан Сюя и остальных заместителей генерала в зал для совещаний.

— Есть! Этот подчиненный генерал откланивается.

— Тень, найди мне сведения о Бай Муцин. — Беззвучно появившийся Теневой страж был не только его личной охраной, но и важной частью сети сбора информации.

Уголки его губ дрогнули в холодной усмешке, и слова его были лишены тепла:

— Шестая… Интересно, сколько дней проживет эта? Даже до генерала Бая добрались. Похоже, император начал расчищать путь для наследного принца. Бай Муцин, значит… С нетерпением жду твоего представления. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

— Генерал, зачем вы вызывали нас?

— Генерал Чжан, император прислал указ. Через три месяца я возвращаюсь в столицу для женитьбы. Возможно, я не скоро вернусь. Оборона границы поручается вам. А теперь давайте изучим дислокацию войск. — Лун Цзинтянь встал и подошел к висевшей на стене карте. Оставив позади ошеломленных военачальников, которые, переглянувшись, молча последовали за ним, чтобы выслушать распоряжения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Помолвка по указу

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение