Ицю 9 (Часть 2)

— Чжоу Чжи с улыбкой кивнул: — Да, двадцать одна тысяча.

— Погоди, а что такого в двадцати одной тысяче… — Ицю вдруг сама поняла, что что-то не так, и замолчала.

Чжоу Чжи сидел рядом и тихонько посмеивался: — Цюцю, ты каждый месяц регулярно переводишь мне тысячу пятьсот юаней. Включая зимние каникулы, в этом семестре было шесть месяцев, то есть всего девять тысяч. Но в этом конверте двадцать одна тысяча. Во-первых, суммы не сходятся.

— И ещё, Цюцю, потрогай, — немного помолчав, Чжоу Чжи взял руку Ицю и положил её себе на живот. — Если бы я экономил на себе, разве я смог бы так вырасти?

Мысли Чжоу Чжи были ясными. Говоря это, он опустил голову и посмотрел на её маленькую ладонь, лежащую у него на животе.

Эта рука была красивой и нежной, её температура была чуть ниже его собственной. Прикосновение было таким приятным.

Ицю закусила губу и опустила глаза.

Сквозь тонкую ткань рубашки она отчётливо чувствовала контуры его тела и исходящее от него тепло.

Твёрдые мышцы.

И ладонь, и тыльная сторона её руки — почему всё так горячо?

Ицю покраснела и поспешно отдёрнула руку, боясь сделать лишнее движение.

Подняв глаза, она увидела, что Чжоу Чжи молча смотрит на неё. Его взгляд, полный нежности, был нечитаем.

Наверное, ждёт её ответа.

Она кашлянула и почесала шею, чтобы скрыть смущение: — Тогда эти деньги…

— Стипендия, — видя, как ей трудно говорить, Чжоу Чжи отогнал от себя волнующие мысли и сам ответил на её вопрос.

— Не обманываешь? — Ицю подняла на него глаза.

— Не посмею, — Чжоу Чжи посмотрел на неё в ответ и достал телефон. — Не веришь? Можешь позвонить Гу Цзысану или моему классному руководителю.

Хотя он и говорил спокойно, в душе он был не уверен.

На самом деле эти деньги были вовсе не стипендией. Он заработал их, когда ему исполнилось восемнадцать, работая репетитором в учебном центре в свободное от учёбы время.

Если Ицю позвонит Гу Цзысану, он ещё сможет выкрутиться, но если она позвонит классному руководителю…

Чжоу Чжи пристально смотрел на Ицю, боясь пропустить малейшее изменение в её выражении лица.

К счастью, он выиграл.

Видя его честность, Ицю перестала сомневаться.

Она взяла деньги, подумала и снова вложила их ему в руку: — Хорошо, что ты не обманул. Оставь эти деньги себе, они пригодятся, когда будешь поступать в университет.

— Цюцю, сохрани их для меня, — Чжоу Чжи, даже не взглянув на деньги, снова протянул их ей.

— Ты уже взрослый! — Ицю не взяла деньги.

Чжоу Чжи немного помолчал, а потом пустил в ход тяжёлую артиллерию: — А ты не боишься, что я их потрачу на что-нибудь ненужное?

После того, как его обман раскрылся, Ицю перестала давать Чжоу Чжи деньги на карманные расходы сразу за весь период.

Теперь она каждый месяц переводила ему деньги на карту — пятого числа, сразу после получения зарплаты, без исключений.

Эти слова возымели действие. Ицю, услышав их, тут же взяла деньги, встала и положила их в свою сумку: — Тогда уж лучше я их сохраню.

— А насчёт увольнения… — Чжоу Чжи тоже встал и последовал за ней.

— Двадцати тысяч на что хватит? Уволюсь и пойду по миру скитаться?

— Я ещё заработаю.

— Как заработаешь?

— Я, конечно… — Чжоу Чжи чуть было не выпалил свой план, но сглотнул и сдержался. Он улыбнулся: — Стипендия!

Юноша сиял, в его взгляде читалось лёгкое самодовольство.

Когда он улыбался, родинка у уголка его глаза приподнималась вместе с ним, становясь ещё заметнее.

Ицю обернулась, посмотрела на него и рассмеялась: — Будешь меня содержать на стипендию?

Чжоу Чжи снова сглотнул и серьёзно кивнул: — Да, я буду тебя содержать.

— Не нужно меня содержать, — небрежно ответила Ицю, не заметив, как лицо Чжоу Чжи помрачнело. — Я хочу, чтобы ты хорошо учился и после выпуска нашёл хорошую работу.

Сказав это, она направилась к двери с сумкой на плече, собираясь найти банк и положить деньги на карту.

На этом Чжоу Чжи понял, что Ицю не уволится.

Он вышел вместе с ней. Они прошли довольно большое расстояние бок о бок, прежде чем он повернул голову и продолжил разговор, начатый ещё в квартире.

— Найду хорошую работу, а потом?

— А потом… — Ицю представила себе будущее и, подняв голову, улыбнулась Чжоу Чжи. — А потом ты вырастешь, найдёшь хорошую девушку, создашь семью!

Чжоу Чжи замер, а потом резко отвернулся.

Так вот какие у неё планы. И, как оказалось, в её будущем не было места для них двоих.

На дорожках жилого комплекса почти не было прохожих. Молчание Чжоу Чжи было слишком заметным. Ицю почувствовала его подавленное настроение и, немного подумав, с улыбкой потянула его за рукав: — Чжи Чжи.

Чжоу Чжи, глядя на дорогу перед собой, тихо хмыкнул в ответ.

— Кажется, я немного не то сказала. Позволь мне поправить себя.

Чжоу Чжи снова опустил глаза, его шаги невольно замедлились. Он с надеждой посмотрел на неё.

— На самом деле, искать девушку не обязательно после того, как найдёшь работу. Можно и во время учёбы в университете!

Чжоу Чжи: «…»

Чжоу Чжи и сам не понимал, насколько мрачным стало его лицо. Ицю, увидев, как резко изменилось его выражение, запнулась, но продолжила, стиснув зубы: — Эм, если тебе нравится кто-то из твоих одноклассниц, то можно и сейчас…

— Я не буду искать девушку, — не выдержав, перебил её Чжоу Чжи.

— А? — Ицю была немного шокирована. Вспомнив, что Чжоу Чжи всегда играл либо с ней, либо с мальчишками, и, кажется, никогда не общался с другими девочками, она невольно начала думать о чём-то невообразимом.

Чжоу Чжи остановился. Взглянув на лицо Ицю, он понял, о чём она подумала.

Он встал прямо перед ней и серьёзно сказал: — Всё не так, как ты думаешь. У меня нет таких странностей.

— А… — Ицю смущённо кивнула. — Тогда почему ты не хочешь искать девушку?

Чжоу Чжи стоял неподвижно. Ветер, проникая сквозь листву деревьев, играл с прядями его волос, вызывая смятение в его душе.

— Как можно создать семью, не устроившись в жизни? — «Если это будешь не ты, с кем мне создавать семью?»

— Встречаться в таком возрасте — значит обманывать ожидания девушки. — «Кроме тебя, встречаться с кем-либо ещё — значит обманывать ожидания».

Он снова скрыл свои истинные чувства. Хотя каждое его слово было словно крик души, он произносил их спокойно и небрежно, словно летний ветерок уносил их прочь, будто он никогда не был ранен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение