Глава 6. Возвращение в родительский дом (Часть 1)

На следующее утро Ань Линлэ проснулась в лучах рассвета.

— Ммм… Так светло… — Она открыла глаза и осмотрелась… Комната в старинном стиле… Похоже, это был не сон.

Значит, прошлой ночью…

Она посмотрела на место рядом с собой… Э? Почему там никого нет?

— Госпожа ищет господина Чжоу? — раздался голос.

— Сяо Тао? — Ань Линлэ посмотрела на дверь. — Что ты здесь делаешь?

— Господин Чжоу видел, что госпожа еще спит, и велел мне ждать здесь. Он сказал, чтобы вы шли в главный зал, как только проснетесь, и не ждали его. Сам он придет туда после того, как примет лекарство.

— Примет лекарство? Какое лекарство? — Не может быть? Он не только в инвалидном кресле… но еще и болен?..

— Госпожа, разве вы не знали, что господин Чжоу страдает от Истощающей Жажды еще до свадьбы? Как вы могли забыть?

— Ис… Истощающая Жажда… — Боже мой…

— Госпожа, вы опять задумались? — Сяо Тао взяла Ань Линлэ за руку. — Госпожа, вставайте. Я помогу вам одеться, и мы пойдем к главе Альянса.

-----------------------------------------------------

Как только Ань Линлэ вошла в главный зал, она услышала строгий женский голос: — Линлэ! Почему ты так долго спишь? Ты посмотри, который час! Ты…

— Матушка, это Сяоюнь попросил Сяо Тао не будить ее, — сказал Чжоу Сяоюнь, несколько раз тихо кашлянув. Ань Линлэ подняла глаза и увидела, что его обычно бледное лицо покраснело, а сам он выглядел очень усталым. — Чжоу Сяоюнь, что с тобой? — спросила Ань Линлэ, подходя к нему. — Твое лицо такое красное… Неужели ты смущаешься меня? — Она, девушка, и то не смущалась, а он вдруг засмущался.

Чжоу Сяоюнь хотел что-то ответить, но Ань Чансюань опередила его: — Линлэ, куда ты смотришь? Разве так выглядят смущенные люди?

Сяо Тао, видя это, тихо сказала Ань Линлэ: — Госпожа, я забыла сказать вам, что господин Чжоу простудился прошлой ночью и заболел Тёплой Болезнью.

— Простудился… Почему он простудился?

Сяо Тао понизила голос: — Госпожа, я не знаю точно, но когда я утром вошла в комнату, мне показалось, что вы укрылись всем одеялом…

Хм… Кажется, у нее действительно была привычка заворачиваться в одеяло.

— А что такое Тёплая Болезнь? — прошептала Ань Линлэ. Про Истощающую Жажду она слышала, но что за Тёплая Болезнь? Не слишком ли много у него болезней?

— Госпожа, посмотрите, у господина Чжоу красное лицо и жар во всем теле. Это и есть признаки Тёплой Болезни!

— О… — Похоже на жар…

— Ты посмотри на себя, даже таких элементарных вещей не знаешь! Стыд и позор!

— Матушка, не страшно, что она этого не знает. Тем более, это не серьезная болезнь, через пару дней все пройдет.

Ань Чансюань хотела отругать дочь, но Ань Линлэ с озадаченным видом подошла к Чжоу Сяоюню и приложила руку к его лбу: — Хм… Жар. У него действительно жар.

Жар? Что госпожа имеет в виду? Чжоу Сяоюнь взял руку Ань Линлэ и сказал: — Супруга, не нужно. Со мной все в порядке.

Супруга… — Не называй меня супругой, это странно. Зови меня Линлэ, — сказала Ань Линлэ. Это обращение напомнило ей кое о чем. — И еще, ты вчера обещал, что я смогу выйти замуж еще раз. Ты не забыл?

Чжоу Сяоюнь замер, и на его лице отразилась боль, но он быстро улыбнулся: — Не забыл.

Ань Чансюань, услышав это, пришла в ярость: — Неблагодарная! В первый же день после свадьбы ты говоришь о том, чтобы выйти замуж еще раз! Ты что, вздумала бунтовать?!

— Я не бунтую! Я просто… — Ань Линлэ опустила голову, чувствуя себя обиженной. Она ведь не сама хотела за него замуж, почему ее ругают?

Видя, как расстроена Ань Линлэ, Чжоу Сяоюнь улыбнулся: — Матушка, все в порядке. Это я сам предложил ей выйти замуж еще раз, ведь я не могу ходить, и ей нужна будет помощь в заботе обо мне.

Ань Линлэ подняла голову и посмотрела на Чжоу Сяоюня… Кажется, все было не совсем так…

Чжоу Сяоюнь подмигнул Ань Линлэ, и в его глазах читалось: «Ты у меня в долгу. Рано или поздно ты мне за это заплатишь!»

Проклятье… Этот парень притворяется хорошим! Ненавижу!

— Хмф! — фыркнула Ань Линлэ и нарочно села ему на колени, несколько раз повертевшись. Она, Ань Линлэ, тоже не из робкого десятка!

С тех пор, как в пять лет Чжоу Сяоюнь случайно отравился, он не мог ходить. Любая попытка сделать шаг вызывала невыносимую боль, словно его ноги кусали тысячи муравьев. Поэтому, когда Ань Линлэ с такой силой села ему на колени, он почувствовал острую боль. Он закусил губу, стараясь терпеть: — Линлэ…

Ань Линлэ посмотрела на него: — Что? Я слишком тяжелая? Говорю тебе, это называется проявление любви. Все супружеские пары так делают. Неужели ты даже не можешь позволить мне посидеть у тебя на коленях? — Хмф! Судя по его виду, ему было очень больно. Пусть она и обещала не разводиться с ним, но он ведь может сам подать на развод?

Ань Чансюань, заметив, что Чжоу Сяоюню плохо, спросила: — Сяоюнь, что-то болит? — Затем она повернулась к Ань Линлэ: — Я же говорила тебе меньше есть! Посмотри, как ты сидишь на своем муже! Встань немедленно!

— Да сколько я вешу! Это у него слабое здоровье! Я не встану! И не собираюсь!

Ань Линлэ скрестила руки на груди и не двигалась с места.

Чжоу Сяоюнь, видя, что Ань Чансюань вот-вот взорвется, выдавил из себя улыбку: — Матушка, все в порядке. — Он терпел боль в ногах, стараясь выглядеть как ни в чем не бывало. В первый же день после свадьбы ему не хотелось никаких проблем.

Ань Линлэ громко сказала Ань Чансюаню: — Видишь, он сам говорит, что все в порядке.

— Ты… Неблагодарная! Просто неблагодарная! — Ань Чансюань тяжело вздохнула. — Твой отец такой добрый, как он мог родить такую неблагодарную дочь! Посмотри на своего мужа, если у тебя есть хоть капля совести, встань немедленно!

Я ведь не он меня родил! — подумала Ань Линлэ и, повернувшись к Чжоу Сяоюню, увидела, что ему действительно плохо. Его лицо было бледным, а лоб покрыт холодным потом.

Неужели… — Эй! Тебе правда больно от того, что я сижу у тебя на коленях?

Он с трудом улыбнулся: — Это не твоя вина. Мои ноги могут выдержать только вес цитры. Человек, естественно, весит больше, поэтому мне немного некомфортно.

— О… — Вот почему ей не нравились мужчины в инвалидных креслах… Они такие хрупкие… — Тогда прошлой ночью, когда я села… — Ой… нет, прошлой ночью она не сидела у него на коленях полностью. Ань Линлэ поправилась: — Мама! Видишь, какой он? Конечно, мне нужно выйти замуж еще раз!

Ань Чансюань нахмурилась: — Хватит! Больше не поднимай эту тему. Твой муж терпит тебя, но это не значит, что я слепая.

Она ударила по столу: — Встань немедленно!

Ань Линлэ неохотно встала. Увидев это, Ань Чансюань сказала: — Хорошо, Линлэ! Помоги своему мужу сесть в инвалидное кресло и отвези его в сад завтракать. Мне нужно кое-чем заняться, меня не будет несколько дней. Слушайся Сяоюня. В день твоего возвращения в родительский дом твои кузены сопроводят вас в дороге.

— О… — Хе-хе! Похоже, у нее появится шанс сбежать!

— Сяоюнь, я с детства избаловала Линлэ. Ты должен за ней присматривать, понятно?

— Да, матушка.

Дождавшись, когда Ань Чансюань уйдет, Ань Линлэ удобно устроилась на стуле… Хе-хе… Свобода! — Слушай, ты сам сядешь в инвалидное кресло и поедешь в сад, понял?

— … — Эта Ань Линлэ совсем обнаглела. — Линлэ, матушка велела тебе слушаться меня эти несколько дней.

— Еще чего! Не буду я тебя слушаться!

— Ты уверена?

— Конечно.

Чжоу Сяоюнь опасно прищурился. Он снял ленту с волос, взмахнул ею, обмотав вокруг Ань Линлэ, и резко притянул ее к себе: — Линлэ, если ты не будешь слушаться, Сяоюнь будет вынужден принять меры!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Возвращение в родительский дом (Часть 1)

Настройки


Сообщение