— Свечи дорогие, а от масляных ламп дым глаза ест. Лучше успеть сделать все дела до темноты и пораньше лечь спать.
— Наверное, чтобы сэкономить на масле для лампы?
— Ты занимайся своими делами. Впредь не нужно специально приносить мне еду. Где вы едите, туда я и приду.
Ее простота явно удивила Вань Дун. Она кивнула, а затем покачала головой: — Как ни крути, девушка — гостья Дома Хэ, нельзя пренебрегать ею.
Сян Ми не стала спорить с ней, только попросила поскорее отнести еду.
Она и правда проголодалась и съела простую еду дочиста.
В современном мире она была ученым. Хотя каждый день в лаборатории был утомительным, вознаграждение с лихвой компенсировало этот труд. У нее была роскошная квартира в центре города, которую она сдавала, а сама жила в загородном доме недалеко от здания лаборатории. Ее средством передвижения был ярко-красный BMW.
Но когда работа в лаборатории становилась напряженной, бутерброды, печенье и фрукты были обычным делом. Горячуя еда, приготовленная и поданная ей, была роскошью, доступной только когда она возвращалась домой к Старому господину.
Старый господин баловал ее, и его любовь помогала ей справляться с одиночеством из-за постоянного отсутствия родителей-ученых.
Она никогда не считала такую жизнь неправильной. У ее родителей была своя жизнь, у нее — своя. Они не мешали друг другу, иногда встречались на ужин при свечах, иногда их пути пересекались — это был хороший способ общения.
Эх, но теперь, оказавшись в таком незнакомом месте, где бумага на уличных фонарях обветшала, и после ужина не было никаких развлечений, чтобы скоротать время, она начала скучать по своим близким.
Тусклый желтый свет уличных фонарей почти не освещал окрестности, а масляная лампа в комнате горела слабым огоньком. В эпоху без электричества было очень непривычно.
Хэ Цюань вернулся только когда зажгли фонари. Он выглядел измотанным, словно много бегал, на лбу выступили мелкие капли пота.
Извинившись, он вошел в ее комнату и развязал плотно прижатый к груди сверток. На его лице, обычно непроницаемом, как у железного судьи, не показывающем улыбки, появилось легкое напряжение.
— Девочка, это серебро, которое я получил, обегав все ломбарды, ювелирные лавки в пригороде столицы и продав кое-что без права выкупа. Хочешь пересчитать, чтобы убедиться, что ничего не пропало? Кроме того, поскольку сумма очень большая, я осмелился перевести часть денег в Банк Серебряного Изобилия. Это самый известный банк в столице, деньги можно снять в любом из трехсот семидесяти пяти отделений по всей Стране Южной Зари. Там они будут в безопасности. — Он развязал простой тканевый сверток, и на виду оказались залоговые билеты, банковские векселя и серебро в весьма внушительном количестве.
Она знала, что в эту эпоху использовались в основном два вида валюты: серебро и медные монеты.
Серебро было драгоценным металлом, как и золото, но золото редко циркулировало напрямую на рынке, его обычно обменивали на серебро.
— Я не осмелился ходить по ломбардам на столичных улицах, а поехал в соседние города, поэтому потратил немало времени. — Владельцы ломбардов в столице были настоящими хитрецами, они знали о каждой вещи, откуда она взялась, почти как о своих сокровищах. Если бы он опрометчиво сдал вещи, это вызвало бы большой переполох.
Именно благодаря этой предусмотрительности они жили спокойно в столице в последующее время.
— Сколько здесь всего серебра? — Этот человек действительно не был глуп. Он сделал то, о чем она не говорила, но что соответствовало ее намерениям.
— Всего триста лянов золота и пятьсот лянов серебра. Двести лянов золота я обменял на переводные векселя и внес в банк, остальное здесь.
— У вас здесь сто лянов золота эквивалентны…
— Трем тысячам лянов серебра, — быстро ответил Хэ Цюань.
Сто лянов золота равны трем тысячам лянов серебра — это довольно большая сумма. Она не ожидала, что все эти ее украшения окажутся такими ценными.
— Как долго, по-твоему, хватит этих денег?
— Обычная зажиточная семья могла бы прожить на это целый год. А если жить так, как мы сейчас, то хватит на несколько лет без проблем.
— Все эти деньги я отдаю тебе. Трать их там, где нужно, и не спрашивай меня больше.
— Это деньги девушки.
— За проживание в гостинице, за еду и одежду тоже нужно платить, разве нет? А я временно живу здесь, не знаю, как долго. Пусть это будет плата за еду и жилье. Не сердись на меня, но вам ведь тоже нужны деньги, верно? Деньги — это то, что легче всего потратить. Все, что можно решить за деньги, не является большой проблемой.
Хэ Цюань потерял дар речи. Если все, что можно решить за деньги, не является большой проблемой, то что же тогда является большой проблемой?
Он был по натуре строгим и редко кого выделял. В этот момент его мнение о Сян Ми полностью изменилось, и он больше не смел смотреть на нее как на подростка.
— Но это слишком много, — Он не был человеком, который пользуется чужоми бедами.
— Ты же внес их в банк? Это я возьму на мелкие расходы, а остальное просто запиши в учет. — Она взяла два банковских векселя по пятьдесят лянов, немного серебряной мелочи и золотую цепочку, и больше не взглянула на остальные векселя.
Хэ Цюань ничего не мог поделать и снова завернул сверток.
Похоже, завтра придется снова сходить в банк.
— Ты сказал, это называется Страна Южной Зари? — негромко спросила она.
— Да, — ответил он.
— Вот как…
Поскольку она рано легла спать, ей снились прерывистые сны: то изуродованные тела, то ужас от надвигающегося грузовика, то ледяная холодность черного гроба. Когда она открыла глаза, небо только начинало светлеть. Перевернувшись, она поняла, что больше не уснет, и Сян Ми решила встать пораньше.
Древняя одежда была сложной, и надеть ее самой было очень трудно. Когда она наконец справилась и вышла из комнаты, прошло немало времени. Она нашла Вань Дун, которая уже хлопотала у печи, разжигая огонь. Сян Ми увидела, как та ловко засовывает сухую солому в топку, кладет сверху тонкие ветки, и искры быстро разгораются в пламя. Затем Вань Дун поставила котел с промытым рисом и крупой, накрыла крышкой и, повернувшись, чуть не столкнулась с Сян Ми, которая рассматривала сушеные початки кукурузы, висящие на жерди.
— Я хотела сначала сварить рис, а потом принести госпоже таз с водой и принадлежности для умывания, но вы почему-то так рано встали?
Вань Дун быстро среагировала и остановилась. Но почему эта госпожа так внимательно смотрит на початки? Она слышала, что та не из Столицы Феникса. Неужели в ее родных местах нет такого?
— Не спалось, вот и встала. Хочу почистить зубы и умыться. Пришла попросить у тебя воды. Не утруждайся, просто скажи, где все лежит, я сама справлюсь.
Хотя в XXI веке ее нельзя было назвать избалованной, Старый господин никогда не позволял ей прикасаться к газовой плите. После окончания учебы, если уж совсем приспичивало готовить, она могла сделать только совершенно примитивную лапшу быстрого приготовления. Дымящаяся печь и котел за спиной Вань Дун были такими первобытными, что она даже никогда их не видела. Если бы даже такие вещи, как чистка зубов и умывание, ей приходилось бы поручать Вань Дун, она была бы ничем не лучше бесполезного человека.
Поэтому она наблюдала, как Вань Дун пошла к колодцу за кухней и с помощью колодезного ворота подняла ведро воды, а затем дала ей зеленую соль и ивовую ветку. Когда Сян Ми привела себя в порядок и вернулась в комнату, Вань Дун, которая исчезла так же быстро, как появилась, уже ждала там. На кровати лежал чистый комплект одежды.
— Госпожа, — сказала Вань Дун.
— Зови меня Сян Ми, или просто Сянсян.
— Это неуместно. Как ни крути, госпожа — гостья.
— Не считай меня гостьей. Если мы будем так церемониться, это будет неловко.
— Хэ Цюань сказал, что вы — благодетель нашего дома, — Она опустила взгляд, держа в руке деревянный гребень. Увидев Сян Ми, она поспешила навстречу. — Вы как бодхисаттва.
— Не преувеличивай. Я тоже ем и пукаю, я просто обычный человек. — Казалось, они приняли ее за свою кормилицу. Но она не собиралась брать на себя эту ношу, пусть не заблуждаются.
(Нет комментариев)
|
|
|
|