Глава 14: Не ценить доброту

— Грязно и беспорядочно? Ерунда. Я подметал только прошлой ночью, — возразил Лю Вэньтянь, не ожидавший, что собеседница действительно привыкла к подобному — или, по крайней мере, не покажет никаких признаков дискомфорта. Но когда она упомянула беспорядок, он не мог не возразить.

Шэн Цяньмэй указала на несколько углов, говоря: — Посмотри туда; те места не были подметены как следует. Где твоя метла? — Она закончила фразу и собиралась взять метлу у двери ванной, чтобы начать подметать.

Лю Вэньтянь быстро схватил ее за руку, говоря: — Нет, нет, старшая сестра, что ты пытаешься сделать? Я сам уберусь в своей комнате.

— Хм! Неблагодарный! — воскликнула Шэн Цяньмэй, раздраженная. Затем ее любопытство к Лю Вэньтянь снова проявилось, и она сказала: — Лю Вэньтянь, ты такой потрясающий врач. Почему ты живешь в таком месте?

Лю Вэньтянь не ответил. Он не мог же сказать, что только что получил наследство и что его прежняя зарплата позволяла ему только такое жилье.

Видя, что Лю Вэньтянь не отвечает, Шэн Цяньмэй не стала спрашивать дальше. Вместо этого она просто села на его кровать, с любопытством осматривая вещи в комнате, как будто ее очень интересовало все, что касалось Лю Вэньтянь.

Лю Вэньтянь в расстройстве сказал: — Ты не собираешься уходить?..

Шэн Цяньмэй надулась, говоря: — Выходные. Мне больше нечего делать.

«Тебе, может, и нечего делать, а мне есть, старшая сестра», — подумал Лю Вэньтянь, но не сказал этого вслух, так как она только что помогла ему купить вещи.

Когда он впервые увидел Шэн Цяньмэй, она казалась красавицей-снежной королевой — той, кто закончит разговор в полпредложения как можно короче. Как она вдруг превратилась в эту по-детски непосредственную девушку? Действительно, женщины непостоянны. Есть поговорка: как только растопишь айсберг, под ним окажется вулкан. Может, Шэн Цяньмэй именно такая? Но он не сделал ничего, что могло бы растопить сердце этой красавицы-снежной королевы.

Чего Лю Вэньтянь не понимал, так это того, что Шэн Цяньмэй была просто одержима медициной. Она была крайне любопытна к его исключительным медицинским навыкам, и после того, как дважды стала свидетельницей его лечения пациентов, ее можно было почти назвать несколько преклоняющейся. Особенно после прошлой ночи, когда Лю Вэньтянь появился, как рыцарь в сияющих доспехах из девичьих снов, спасая ее от опасности — поступок, который ей было трудно забыть.

Лю Вэньтянь мог только сказать: — Если хочешь сидеть, сиди. Делай, что хочешь. — Сказав это, он начал осматривать лекарства, которые принесла Шэн Цяньмэй, сначала удовлетворенно кивая, но в конце концов нахмурившись и сказав: — Это не так.

Шэн Цяньмэй с беспокойством спросила: — Что не так? Я купила не те лекарства?

Лю Вэньтянь пристально посмотрел на нее и спросил: — Ты добавила свои деньги, чтобы купить для меня эти лекарства? — Он знал цены на различные лекарства, и 100 000 юаней не хватило бы на такое количество. Шэн Цяньмэй, должно быть, добавила как минимум двадцать или тридцать тысяч юаней своих денег.

Шэн Цяньмэй, казалось, не придала этому значения и объяснила: — Ты меня напугал на мгновение; я думала, что купила не то. Я увидела хорошие травы, поэтому купила больше. Ты... просто воспользуйся случаем, чтобы поправить здоровье...

Лю Вэньтянь был озадачен, спрашивая: — Почему ты краснеешь?

— А? Я краснею? — Шэн Цяньмэй прикоснулась к своему лицу, действительно почувствовав тепло. Она не могла же сказать, что ему нужно поправить здоровье из-за почечной недостаточности и импотенции. Она застенчиво сказала: — Просто убедись, что заботишься о своем здоровье. Я не добавила так уж много денег.

Но Лю Вэньтянь покачал головой: — Это неприемлемо. Я не принимаю награды без заслуг. Я вылечу Янь Тяньпэна для тебя, и то, что ты продала для меня лекарства, означает, что мы в расчете. Тебе не нужно было добавлять свои деньги, чтобы купить для меня лекарства; я должен вернуть тебе лишние.

По какой-то причине, видя, что он, кажется, стремится дистанцироваться от любых обязательств, Шэн Цяньмэй почувствовала себя одновременно обиженной и рассерженной: — Как хочешь. Если ты их мне вернешь, я просто выброшу. Не беспокойся об этом! Не ценишь доброту — как собака, кусающая добросердечного Люй Дунбиня! — Она звучала совсем как маленькая девочка, закатывающая истерику.

— Ну... хорошо тогда, — Лю Вэньтянь, видя это, не стал больше настаивать. Подумав немного, он решил оставить лишние лекарства, а затем предложил: — Разве ты не хочешь научиться моим медицинским навыкам? Если я буду учить тебя иглоукалыванию напрямую, ты не поймешь. Как насчет того, чтобы начать с изучения основ об акупунктурных точках человеческого тела?

— А! Правда? Ты готов учить меня медицине?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение