Клетка для птиц (Часть 1)

Клетка для птиц

Температура в машине была установлена на низкую отметку, внутреннее освещение не было включено.

В темноте холодная и гладкая текстура кожаного сиденья вызывала у Ши Чунь легкое неудобство.

Она чувствовала, что действие наркотика значительно ослабло, но после того, как она пробежала под дождем, падала и поднималась, ей было неприятно от грязи на одежде. К тому же ее пробирал озноб, а большой участок кожи на колене горел огнем.

Машина выехала из-под завесы дождя, и в поле зрения снова ворвался теплый, мягкий желтый свет. Только тогда напряженная с момента посадки в машину спина Ши Чунь немного расслабилась.

— Господин Пэй, спасибо, что помогли мне.

С детства Е Хунвэй таскал ее с собой по разным мероприятиям, она насмотрелась на всякого рода сделки, происходящие там, и, естественно, понимала, что за посадку в эту машину придется заплатить.

Она не хотела ходить вокруг да около и была готова к худшему.

Однако прошло довольно много времени, а мужчина рядом с ней никак не реагировал.

Ши Чунь повернулась. Свет и тень от проносящихся за окном пейзажей скользнули по лицу Пэй Цзиньланя.

Он казался очень худым, но при этом обладал изысканной красотой.

Весь он походил на телесную оболочку, натянутую на самый изящный костяк. На бледной коже глубоко посаженные глаза казались великолепными, черные волосы обрамляли высокий нос, и даже тень на щеке, казалось, особенно благоволила ему, создавая атмосферу, которая удачно скрывала враждебность во взгляде.

Ши Чунь заметила у правого края его брови шрам, похожий на юйцяньэр, очень бледный.

Вероятно, почувствовав ее взгляд, Пэй Цзиньлань, хоть и по-прежнему держал глаза закрытыми, словно видел ее насквозь, и соизволил снизойти до ответа: — Не волнуйтесь. У меня нет недостатка в людях, а тем более в исполнительных.

Ши Чунь замерла, ей было трудно описать свои чувства.

Но она все же не хотела сдаваться и намеренно сказала: — Тогда спасибо, господин, за ваше благородство. Можете высадить меня где угодно.

Мгновение спустя Пэй Цзиньлань открыл глаза.

Он оперся локтем на подоконник, медленно потер лоб и безэмоционально вздохнул: — Маленькая неблагодарная.

Ши Чунь не ожидала, что он так скажет, это прозвучало почти как фамильярная шутка.

Подумав, она пришла к разумному выводу, что такие люди, как он, вероятно, всегда вели себя раскованно и непринужденно.

Она успокоилась, чувствуя, что снова вернулась в то состояние ожидания его приговора, как тогда на парковке.

Но приговор все не выносили, и даже она сама не знала, как ей быть.

— Через три минуты будет перекресток, — Пэй Цзиньлань наконец удостоил ее своим словом, словно предлагая выход, и обратился к Ши Чунь с предложением: — Я дам вам карту. Вы выйдете из машины и будете ждать моих указаний. Или же вы поможете мне кое-что сделать, и я отправлю вас с сопровождением.

Ши Чунь, не раздумывая, спросила: — Есть третий вариант?

Пэй Цзиньлань холодно взглянул на нее, и Ши Чунь сказала: — Я выбираю второй.

После этого они оба больше не разговаривали.

Ши Чунь смутно чувствовала, что Пэй Цзиньлань, казалось, был всем раздражен, но не могла понять, было ли это его обычным состоянием или причиной была она сама, эта «проблема».

Машина проехала перекресток и свернула налево. Ши Чунь обнаружила, что они тоже едут в направлении Виллы Солань, только маршрут был шире и тише, чем тот, по которому ее вез Е Хунвэй.

Огромное старинное здание нависало над ними. Ши Чунь смутно услышала, как охранники за окном почтительно приветствуют их. Ее сердце упало, и она бессознательно сжала подол юбки.

— Испугалась? — равнодушно спросил Пэй Цзиньлань, словно изучая ее.

Ши Чунь покачала головой и честно ответила: — Я прекрасно понимаю, что делаю. — Она воспользовалась моментом, чтобы спросить: — Закончив ваше дело, я смогу сразу уйти?

Пэй Цзиньлань ответил молчанием, демонстрируя полное отсутствие интереса к ее успокоению.

Машина въехала через главный вход Виллы Солань и примерно через десять минут, проехав по пересекающимся под прямым углом дорогам, снова свернула и медленно въехала на открытую парковку.

Водитель вышел первым. Ши Чунь увидела через окно, что снаружи уже стояли три-четыре человека, все с опущенными руками, в ожидании. Среди них был молодой человек в очках, державший ноутбук и папки с документами — было очевидно, что он ждал Пэй Цзиньланя с накопившейся работой, требующей решения.

Во всей машине остались только она и мужчина рядом.

Но возникла неловкая ситуация: Ши Чунь обнаружила, что машина припаркована вплотную к стене, и дверь с ее стороны не открывается.

Чтобы выйти, ей нужно было пройти мимо Пэй Цзиньланя.

Но Пэй Цзиньлань не двигался.

— Вам скажут, что и как делать.

Мужчина слегка откинулся назад, взглянул на часы и отдал распоряжение: — Я жду вас только десять минут.

Дверь машины медленно открылась. Пара рук в белых перчатках склонилась в поклоне у самой двери.

Ши Чунь вдруг увидела, что Пэй Цзиньлань слегка замешкался. Он немного повернулся: — Как вас зовут?

Ши Чунь назвала свое имя и, видя молчание Пэй Цзиньланя, тут же добавила: — Можете также звать меня Кэсси.

Он промычал «м-м». Стоявшая рядом женщина, похожая на ассистентку, поспешно подошла и по привычке протянула ему трость.

Пэй Цзиньлань взглянул на нее и ушел прочь.

Ши Чунь осталась в машине, ожидая указаний ассистентки. Подняв голову, она заметила, что та, казалось, была очень напугана и вся дрожала.

Она отвела взгляд, посмотрела на часы и сама спросила: — Простите, что мне сейчас делать?

Ассистентка только тогда пришла в себя, отложила трость и обеими руками протянула Ши Чунь черную подарочную коробку.

Коробка открылась. Ши Чунь увидела шелковое вечернее платье с акцентом на талии, под ним — подходящее нижнее белье, справа — туфли на тонком каблуке с открытым подъемом, а также отдельно инкрустированный комплект украшений в тон.

Ши Чунь без колебаний спросила: — Могу я переодеться прямо в машине?

Ассистентка кивнула, словно наконец обретя голос: — Господин сказал, можно.

Пять минут спустя Ши Чунь, полностью переодевшись, вышла из машины.

— Подождите.

Ассистентка осмотрела Ши Чунь и, увидев ее лицо без макияжа, неизвестно откуда достала косметичку и быстро нанесла несколько штрихов.

Затем она откинула слегка вьющиеся короткие волосы Ши Чунь, взглянула на ажурную серьгу с драгоценным камнем размером с ноготь большого пальца на мочке ее уха и сказала: — Надели обратной стороной.

Ши Чунь позволила себя поправить, думая лишь о том, как бы поскорее закончить эту непредвиденную ситуацию.

Пэй Цзиньлань ждал в чайной комнате на территории виллы. Как только Ши Чунь подошла, ассистентка вручила ей клетку, накрытую серебристой тканью.

Изысканная, роскошная, даже маленькие резные окошки были украшены непрерывным узором с изображением придворных дам и ремесленников. Ее внушительная ценность во всем говорила о заботе владельца.

— Господин направляется в 11-й район. С этого момента просто следуйте за ним.

Ши Чунь вспомнила слова ассистентки. Увидев, что Пэй Цзиньлань встает, она последовала за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение