Глава 2. Большой пакет сушеной рыбки! (Часть 2)

Это было немного, но большего Шэнь Чэн предложить не мог, чтобы отблагодарить кошку, спасшую ему жизнь.

Увидев еду, кошка тут же перестала унывать.

Радостно мяукнув, она вскочила и мелкими, быстрыми шажками подбежала к еде. Предварительно она осторожно обнюхала ее.

Да, это точно еда!

Какой хороший человек!

Все, кто дает кошечке еду, — хорошие люди!

Счастливая кошка тут же схватила кусок вяленого мяса и начала грызть его острыми зубками. От удовольствия ее ушки, как у кролика, встали торчком, а хвост поднялся высоко вверх и радостно вилял.

У кошки были крепкие зубы, и копченое мясо, которое человеку показалось бы жестковатым, не представляло для нее никакой сложности.

Она быстро расправилась с одним куском и тут же перешла к следующему.

Что касается пахнущих пшеницей хлебцев...

Кошка знала, что их можно есть, но она предпочитала мясо. Пока есть мясо, ни одна кошка не станет есть овощи.

Но хлебцы можно сохранить как запас на будущее, на случай, если кошка не сможет ничего поймать.

Несмотря на небольшой размер, кошка была очень прожорливой.

Она за один присест съела все вяленое мясо из сумки, а оставшиеся хлебцы запихнула обратно в продырявленный пакет и, схватив его, отнесла в свою сокровищницу.

Спрятав запасы, кошка зевнула. Ей захотелось спать.

Она подошла к своему драгоценному растению, свернулась калачиком у его корней и уснула.

Издалека эта картина напоминала цветочный горшок в форме кошки, из которого росло неизвестное растение. Выглядело это забавно.

Кошка спала, ее дыхание было ровным, а животик мерно вздымался.

В такт ее дыханию растение слегка покачивалось, осыпая все вокруг искрящимися блестками, которые медленно впитывались в тело кошки, увеличивая ее магическую силу.

На мгновение показалось, что кошка, свернувшаяся вокруг растения, превратилась в милую девочку с рыжими кошачьими ушками и хвостом.

Кошка тихонько сидела в засаде у реки, терпеливо ожидая.

Глупая рыбина неторопливо подплыла к берегу, не подозревая, что стала добычей.

Момент настал!

Словно стрела, кошка молниеносно выскочила из травы. Она была так быстра, что невозможно было уследить за ее движениями. Мгновенно схватив рыбу, кошка зажала ее в зубах и, несмотря на отчаянные попытки добычи вырваться, бросилась прочь от реки, чтобы не упустить обед.

Горького опыта одного раза было достаточно.

Обед обеспечен.

Кошка была довольна.

Добежав до своего логова, она вдруг остановилась. Что-то почувствовав, кошка прижалась к земле и, спрятавшись в траве, настороженно посмотрела вперед.

У входа в ее пещеру кто-то стоял!

Присмотревшись, кошка заметила что-то знакомое в фигуре человека и вспомнила, что это тот самый человек, которого она спасла месяц назад.

Что ему нужно?

Он пришел украсть ее сокровище?

В голове кошки пронеслись страшные истории, которыми мама-кошка пугала ее в детстве, чтобы она ложилась спать. Во всех этих историях злодеями были люди.

Неужели этот человек решил отплатить ей злом за добро?

Кошка бросила только что пойманную рыбу, прижалась к земле, выгнула спину, выпустила когти и приготовилась к атаке.

Если этот человек попытается войти и украсть ее сокровище, она набросится на него и исцарапает ему все лицо!

На глазах у настороженной кошки высокая фигура наклонилась и что-то положила у входа в пещеру.

Не успел человек выпрямиться, как издалека раздался громкий голос:

— Инчжан, группа для учений готова, ожидаем ваших указаний.

— Действуйте по плану.

— Есть.

Оставив вещи, Шэнь Чэн вернулся к отряду и продолжил руководить учениями в глухом лесу.

Во время учений он был очень серьезен и сосредоточен. Только когда учения закончились и все занялись установкой палаток, он на секунду отвлекся.

Интересно, понравится ли кошке его подарок?

На этот вопрос кошка могла бы ответить.

Ей очень понравилось, даже слишком!

После ухода человека кошка еще некоторое время осторожно пряталась. Убедившись, что он действительно не вернется, она схватила пойманную рыбу и побежала к своему логову. Там она увидела, что оставил человек.

— Большой пакет сушеной рыбки!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Большой пакет сушеной рыбки! (Часть 2)

Настройки


Сообщение