Глава 5. «Ты умеешь говорить?» (Часть 3)

Услышав шорох, Шэнь Чэн опустил голову и встретился взглядом с большими, невинными глазами кошки, полными любопытства и желания.

Он ел то, что принес из столовой, но это явно не годилось для кошки, поэтому он просто протянул свободную от палочек руку и безжалостно отодвинул ее.

— Это тебе нельзя.

Вынужденная опустить лапки, кошка недовольно замяукала на Шэнь Чэна. Ее тон был очень возбужденным, словно она ругалась.

Кошка: *говорит на кошачьем языке*.

— Не понимаю,

— спокойно ответил Шэнь Чэн.

Кошка замерла, а затем ее нежное мяуканье вдруг превратилось в до боли знакомую человеческую речь. Голос был мягким и сладким, как у капризной маленькой девочки:

— Пло... хоой...

Шэнь Чэн резко повернул голову и, словно ястреб, уставился на кошку:

— Ты умеешь говорить?

Его голос не был строгим, но внезапно ставшее серьезным выражение лица все равно напугало кошку. Она отскочила и снова спряталась под кроватью.

Свернувшись калачиком в самом дальнем углу, она не решалась выйти.

На самом деле, Шэнь Чэн не был уверен, что услышал человеческую речь. Ведь когда кошка говорила, ее голос был похож на мяуканье. Некоторые кошки мяукают так, словно зовут маму, другие — как плачущие младенцы, третьи могут издавать более сложные звуки, а некоторые даже подражают лаю собак.

Может, ему просто послышалось?

Или он неправильно понял кошачье мяуканье?

Глядя на испуганную кошку, Шэнь Чэн попытался найти причину в себе.

Как бы то ни было, этот случай зародил в его душе сомнение.

Будучи человеком осторожным и внимательным, он никогда не относился к чему-либо легкомысленно, поэтому решил, что позже найдет возможность проверить свои догадки. А сейчас нужно было как следует отдохнуть.

Доев остатки ужина, он взял котелок, вышел, чтобы помыть его, вернулся, поставил на место и лег на кровать.

Он не стал поправлять одеяло, на котором кошка оставила смятую вмятину, предполагая, что маленькая проказница все равно вернется.

Так и случилось.

Когда дыхание Шэнь Чэна стало ровным, кошка, которая все это время пряталась под кроватью, притворяясь, что ее там нет, начала осторожно выбираться.

Мягкие подушечки лап бесшумно ступали по полу.

Она сначала выглянула, чтобы проверить, что делает Шэнь Чэн. Увидев, что он крепко спит, она тихонько подкралась к остаткам рыбы и начала жадно есть.

Кошка действительно проголодалась, ей нужно было наесться.

Умяв всю рыбу, она облизала мордочку. Почувствовав жажду, кошка заметила рядом чистую миску с водой и сделала несколько глотков.

Наевшись и напившись, она потянулась, вытянув передние лапки вперед, прижав грудь к полу и подняв задние лапы вверх, выгнув спину. Затем широко зевнула — ей захотелось спать.

Если хочется спать, нужно ложиться.

Мелкими шажками кошка подбежала к кровати Шэнь Чэна, оттолкнулась задними лапами и запрыгнула наверх. Она даже нагло прошла по человеку и добралась до своего нового захваченного места — центра «кубика тофу». Там она улеглась, обняла свое сокровище и уснула.

Когда кошка уснула, Шэнь Чэн, который якобы крепко спал, приоткрыл один глаз и посмотрел на нее. Он не мог сдержать улыбки.

Только что она была такой трусливой и пугливой, а теперь вот так разлеглась. Интересно, кто дал ей такую смелость?

Когда кошка проснулась, Шэнь Чэна в комнате уже не было.

Она не обратила на это внимания. Потянувшись, она схватила зубами свое сокровище, спрыгнула с кровати и пошла искать место, где можно было бы его посадить.

Как и предполагал Шэнь Чэн, растение, несколько дней пробывшее без земли, стало выглядеть еще хуже, чем раньше. Кончики некоторых листьев пожелтели, и было видно, что если так пойдет дальше, оно может погибнуть.

Поэтому кошка очень волновалась, она не могла допустить, чтобы с ее сокровищем что-то случилось.

Уходя, Шэнь Чэн закрыл все окна и двери, чтобы кошка не убежала. Поэтому она могла искать землю для своего сокровища только в пределах комнаты.

К счастью, у двери она обнаружила небольшой цветочный горшок с землей.

Горшок был небольшой, чуть больше кошачьей головы, но для одного растения места было достаточно.

Кошка не стала задумываться, откуда взялся горшок, сейчас все ее мысли были заняты только ее сокровищем.

Она попыталась вспомнить, как мама-кошка сажала такие растения.

Кошка протянула лапку, выпустила острые когти, спрятанные в подушечках, и немного взрыхлила землю.

Затем она положила свое сокровище в горшок и стала ждать, что оно само себя посадит.

Кажется... кажется, так и нужно делать?

Мама вроде бы делала так же.

Сокровище: «...»

Если бы у него был разум, оно бы, наверное, отхлестало эту глупую кошку своими листьями.

Ничего не поделаешь, сокровище, движимое инстинктом самосохранения, должно было само о себе позаботиться.

На глазах у кошки, полной ожиданий, растение засияло мягким светом, и от его корней отросли тонкие корешки, которые начали проникать в рыхлую землю, быстро заполняя весь горшок. Само растение постепенно выпрямилось.

Это была обычная земля, но питательные вещества, содержащиеся в ней, помогли сокровищу оживиться. Поникшие листья снова стали зелеными.

Вскоре оно снова выглядело полным жизни.

Глядя на ожившее сокровище, кошка радостно потерлась мордочкой о его листья, а затем по привычке начала считать красные ягоды.

— Мяу, мяу, мяу... раз, два, три...

Пересчитав три раза, кошка застыла, словно пораженная громом среди ясного неба.

Почему только шестнадцать ягод?

Одной не хватает!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. «Ты умеешь говорить?» (Часть 3)

Настройки


Сообщение