Глава 7. «Завтра останешься без рыбки» (Часть 1)

Шэнь Чэн вернулся только после восьми вечера.

Снова моросил дождь, земля превратилась в грязь, и идти было тяжело.

Он попрощался с товарищем, с которым шел вместе, и вернулся в свою комнату.

В комнате было темно и тихо.

Он потянул за шнурок у двери, и желтая лампочка под потолком зажглась, осветив все вокруг.

Но...

Шэнь Чэн нахмурился, чувствуя что-то неладное.

Острым, как у ястреба, взглядом он оглядел комнату и понял, что кошки нет.

Куда она делась?

Убежать она не могла, он всегда тщательно запирал окна и двери, уходя. Если только кошка не умеет проходить сквозь стены, она должна быть где-то здесь.

Словно подтверждая его догадку, не успел он начать поиски, как над головой раздалось тихое мяуканье.

Над головой?

Шэнь Чэн поднял голову и увидел, что его непоседливая кошка каким-то образом забралась на шкаф. Видимо, боясь высоты, она не решалась спуститься и, высунув голову, жалобно смотрела на него.

Подавив вздох, он подошел к шкафу, протянул руки и без труда достал кошку.

Шкаф был около двух метров в высоту, что для обычного человека было бы довольно высоко, но для Шэнь Чэна, чей рост превышал метр девяносто, это не составляло проблемы.

Он дотянулся до верха, просто вытянув руку.

Испугавшись, кошка инстинктивно вцепилась в его запястье. Когда Шэнь Чэн поставил ее на пол, он посмотрел на серые следы от лап на белых манжетах своей рубашки и задумался.

— Кошка.

Он поймал кошку, которая пыталась незаметно улизнуть к принесенному им ужину, и взял ее за лапу. Как он и думал, лапки были грязные, розовые подушечки почернели от пыли.

Шэнь Чэн отнес кошку в ванную, взял с полки ее личное полотенце, намочил его и вытер ей лапы, а заодно и шерсть.

Раз уж лапы грязные, шерсть наверняка тоже испачкалась.

— Надо убраться, — сказал он сам себе.

— Мяу! — Кошка нетерпеливо мяукала, дергая хвостом. — Скорее, скорее, кушать хочу!

Она очень проголодалась и хотела только одного — поскорее поесть.

Тем более, она уже почувствовала запах того, что принес человек.

— Подожди.

Шэнь Чэн вытер кошке испачканную шерсть и отпустил ее. Она тут же стрелой бросилась к столу, легко запрыгнула на него и начала разворачивать принесенные им свертки.

Сегодня Шэнь Чэн ужинал в столовой и не приносил еду домой.

Но он все-таки принес два свертка из бамбуковых листьев. Один из них кошка уже успела надорвать, и из него выглядывали аппетитные кусочки сушеной рыбки.

В другом, как кошка чувствовала по запаху, была вареная курица, которую он приносил днем.

Но разве курица могла сравниться с рыбкой?

Она могла бы съесть всю эту рыбку за один раз!

— Нельзя.

Под недоверчивым взглядом кошки Шэнь Чэн безжалостно забрал у нее пакет с рыбкой, оставив только два кусочка.

Видя отчаяние в кошачьих глазах, Шэнь Чэн немного помедлил и объяснил:

— Эту рыбку я не готовил, в ней много соли, тебе нельзя есть ее много. Можно только два кусочка за раз.

Один кусочек рыбки был размером с человеческий палец, что это ей даст?

Кошка рассердилась. Она ударила лапой по столу и начала громко ругаться на Шэнь Чэна на кошачьем языке.

— Мяу-мяу-мяу, мяу-ау-ау...

Зная, что кошка снова ругает его, Шэнь Чэн не обратил на это внимания.

Все равно он не понимает.

Он развернул сверток с курицей, положил его перед кошкой вместе с двумя кусочками рыбки, а сам пошел за веником и тряпкой, чтобы убраться в комнате.

Долго ругавшись и видя, что человек не реагирует, кошка сердито замахнулась хвостом. Длинный хвост с силой ударился о деревянный стол.

— Тебе не больно?

— спросил Шэнь Чэн, подметавший пол, и посмотрел на нее.

Хвост кошки замер. Только сейчас она почувствовала тупую боль в кончике хвоста.

Но она не хотела показывать виду.

Только теперь она боялась пошевелиться.

Любое движение отдавалось болью в хвосте.

Милая кошечка никогда не испытывала таких страданий.

На глаза... навернулись слезы.

— Миу...

Услышав, как жалобно мяукнула кошка, Шэнь Чэн, который как раз убирался рядом, погладил ее по голове и успокоил:

— Умница, иди кушать.

Кошка тут же перестала дуться.

Потому что жестокая реальность научила ее, что от обид страдает только она сама. Поэтому она воспользовалась предложенным человеком выходом из ситуации и, расслабившись, начала есть.

Пока кошка ела, Шэнь Чэн убирался в комнате, уделяя особое внимание верху шкафа, где обычно скапливалась пыль.

Чтобы убраться получше, он принес стул и, встав на него, увидел на белой стене два отчетливых серых следа от лап.

Шэнь Чэн: «...»

— Кошка.

— М? — Кошка, держа в зубах кусочек рыбки, подняла голову.

— Завтра останешься без рыбки.

Кошка: ?

??

???

Кусочек рыбки выпал у нее изо рта.

— Плохой!

Лишившись рыбки ни за что ни про что, кошка так рассердилась, что заговорила по-человечески.

На этот раз, хотя в ее голосе все еще слышалось характерное кошачье мяуканье, слова были гораздо четче, и Шэнь Чэн понял, что она сказала.

Но он спокойно продолжал вытирать мокрой тряпкой следы от кошачьих лап на стене, словно ничего не слышал.

А кошка, поняв, что снова выдала себя, виновато опустила голову, подняла упавший кусочек рыбки и сделала вид, что она всего лишь невинная и милая обычная кошечка.

Этот небольшой инцидент, по обоюдному молчаливому согласию, был забыт.

Убравшись в комнате, Шэнь Чэн переоделся в спортивную одежду и собрался выходить.

Чтобы поддерживать себя в форме, он каждый день, как бы ни был занят, выделял время для тренировок.

Видя, что он собирается уйти, кошка не захотела снова оставаться одна в этой маленькой комнате. Она подбежала к Шэнь Чэну и, присев у его ног, с ожиданием посмотрела на него большими глазами.

— Мяу~

Кошка тоже хочет гулять.

— Ты хочешь пойти со мной?

— спросил Шэнь Чэн, глядя на кошку.

Кошка энергично закивала. Чтобы добиться своего, она даже обвила хвостом его лодыжку, склонила голову набок и снова нежно мяукнула, заигрывая с ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. «Завтра останешься без рыбки» (Часть 1)

Настройки


Сообщение