Глава 6

Сун Чанъюй всегда был бесстыдным, когда дело касалось моих упреков.

Он признавал все свои ошибки, но, зная их, не менялся.

Внезапно Сун Чанъюй схватил мою руку. Его длинные, сильные пальцы сомкнулись вокруг моей ладони, которая была почти вдвое меньше его.

Жар его ладони почти обжигал мою прохладную руку.

Я слегка напряглась, пытаясь вырвать руку.

— Матушка понимает чувства Чанъюя, — мягко сказал Сун Чанъюй, не давая мне возможности. — Чанъюю нужна только матушка.

Услышав это, я приложила все силы и наконец освободила руку.

Рукав скрыл слегка покрасневшую ладонь, я спрятала руку за спину.

Подняв голову, я посмотрела на свежее и красивое лицо Сун Чанъюя, которое незамужние девушки не могли забыть, и сказала: — Твои чувства ко мне — ошибка, а желание взять меня в жены — ошибка вдвойне.

Я невольно сжала руку за спиной, желая забыть недавнее оскорбление Сун Чанъюя, и прямо посмотрела в его глаза-персики.

— Ты думаешь, если не позволишь мне принимать гостей и заставишь слуг называть меня госпожой, это изменит тот факт, что я твоя приемная мать?

Под постепенно темнеющим взглядом Сун Чанъюя я холодно усмехнулась: — Перестань тешить себя напрасными надеждами!

Я уже говорила, что Сун Чанъюй, зная свои ошибки, не меняется. Он даже любит ошибаться снова и снова.

Он сделал шаг вперёд, и жар его тела снова обдал меня. Я невольно отступила.

Всего один шаг, и я оказалась спиной к искусственной горе.

— Я не отступлюсь.

Сун Чанъюй был напорист и, не обращая внимания ни на что, приблизился: — Пока Чанъюй не умрёт, матушке суждено стать его женой в этой жизни.

Столкнувшись с приближением Сун Чанъюя, я невольно отвернула лицо, но, повернувшись, увидела перед собой кусок персиково-розового рукава.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение