Глава 9. Братья (Часть 2)

Перед Праздником середины осени семьи обменялись подарками и визитами, поэтому в сам праздник у госпожи Су выдался довольно спокойный день. Подготовку к обеду взяли на себя опытные служанки и няни, госпожа Су лишь проверила, все ли идет по плану, дала последние указания и отправилась в сад.

Госпожа Су-старшая, ее внуки и внучки уже собрались у озера Бииху и кормили золотых рыбок. — Не перекормите рыбок, — сказала госпожа Су. — Они такие глупышки, что будут есть, пока не лопнут.

Су Цзинь подбежала к матери, которая подошла к столу у озера, где были разложены картины. — Матушка, мы вас ждем! Бабушка сказала, что нужно обязательно дождаться вас, прежде чем смотреть картины второго брата.

Стол был большой, и все расселись вокруг него. Госпожа Су-старшая сидела во главе стола. Су Юй развернул первый свиток. — Сначала посмотрите на эту картину. Это вид на академию с высоты птичьего полета. Я специально забрался на гору, чтобы нарисовать ее.

Академия «Цзиньси» занимала большую территорию у подножия горы. На картине были изображены учебные корпуса, общежития для учеников и дома для учителей, а также площадка для занятий верховой ездой и стрельбой из лука у подножия горы.

Рассмотрев картины с изображением разных частей академии, Ци Минь спросила: — А женская академия похожа на эту?

Су Юй задумался. — Я слышал, что она еще больше, и рядом с ней есть большое озеро. У каждого учителя в академии «Шэньсы» свой отдельный дом. У нас в академии тоже у каждого учителя свой дом, но, говорят, что у них дома меньше. Впрочем, я там не был. Когда сестра Ци поступит туда, пусть нарисует для нас несколько картин.

— Хорошо, — согласилась Ци Минь.

— И мне! — тут же добавила Су Цзинь. — Сестра Ци, свои картины ты тоже должна подарить мне.

Все рассмеялись. — Я повешу эти картины у себя в кабинете, — с серьезным видом заявила Су Цзинь.

Госпожа Су, обняв Су Цзинь, сказала: — Академия — это, конечно, хорошо, но в окрестностях столицы есть и более интересные места. В следующий раз мы обязательно съездим куда-нибудь, чтобы ты не думала, что академия — это самое лучшее место на свете.

— Но разве можно сравнивать академию с загородным поместьем? — с возмущением спросила Су Цзинь.

— В окрестностях столицы есть поместья, которые не купишь ни за какие деньги, — сказала госпожа Су. — Например, поместье «Осенние воды». Я была там в молодости. Весной вся гора покрыта цветущими персиками, вишней, грушами и сливами. Это невероятно красивое зрелище. С горы стекает ручей, который у подножия образует водопад. У подножия водопада есть озеро. Жить там — одно удовольствие. А зимой там есть горячие источники.

— Матушка, это то самое поместье, о котором вы рассказывали? То, которое принадлежало вашей подруге? — глаза Су Цзинь заблестели, когда она услышала о горячих источниках.

— У тебя хорошая память, — улыбнулась госпожа Су. — Если будет возможность, я обязательно свожу вас туда. Хотя не знаю, будет ли такая возможность.

«Еще одна история для моего журнала сплетен! — подумала Су Цзинь. — Интересно, можно ли рассказывать о таких давних событиях? В любом случае, нужно обязательно разузнать побольше об этом поместье и его владельцах».

Рассмотрев картины с пейзажами и планировкой академии, все принялись обсуждать портреты учеников, которые нарисовал Су Юй. Все в один голос заявили, что он слишком халтурил — все лица на портретах были одинаковыми, отличались только одежда и цвет волос. Су Юй лишь усмехнулся: нельзя же рисовать портреты юношей для девушек из благородных семей. Су Юй и остальные девушки, услышав это, замолчали и решили поиграть.

Поиграв немного, все отправились к озеру, где был накрыт праздничный обед. В этом году среди лунных пряников были и те, что испекла Су Цзинь. Они были в форме цветков сливы с начинкой из белой бобовой пасты — любимое лакомство Су Цзинь из прошлой жизни. Были также пряники с начинкой из каштанов, которые она тоже очень любила. Все попробовали пряники Су Цзинь и похвалили ее. Госпожа Су велела собрать несколько коробок с пряниками и отправить их в резиденцию Чу и семье Чжоу.

После обеда все отправились отдыхать в беседку на берегу озера. Видимо, все так устали от волнений последних дней, что уснули очень крепко. После полуденного сна они разделились на две лодки и отправились кататься по озеру. Лотосы уже почти отцвели, но все равно было очень весело. Су Цзинь даже подумала, что нужно будет как-нибудь проверить, не разучилась ли она плавать, а если разучилась, то обязательно нужно будет снова научиться.

Вернувшись на берег, все принялись любоваться хризантемами. Госпожа Су-старшая предложила каждому из детей выполнить задание, связанное с хризантемами: нарисовать картину, сочинить стихотворение или рассказать историю. Су Цзинь прочитал стихотворение, Су Юй нарисовал картину, Ци Минь сыграла мелодию, Су Юй прочитала отрывок из поэмы, Цин-гээр рассказал историю, а Су Цзинь приготовила цветочный чай. Она заварила хризантемы с ягодами годжи, добавив немного сахара и лакрицы. Чай получился ароматным и освежающим.

Госпожа Су-старшая объявила Су Юй победителем и наградила его картиной с хризантемами. Она также похвалила Су Цзинь за ее кулинарные таланты. Все веселились до поздней ночи, любуясь полной луной, и разошлись по домам только тогда, когда на траве выпала роса.

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Братья (Часть 2)

Настройки


Сообщение