Цзян Юэ указала на акацию рядом: «Залезь на неё и стреляй в Линь Тяньмина, он тебя не заметит».
Сяо Мо смерил её презрительным взглядом и недовольно буркнул: «С какой стати я должен тебя слушать?!»
Снаружи продолжали раздаваться звуки ударов. Цзян Юэ показалось, что она слышит тихие всхлипы и вздохи. Её взгляд похолодел: «Будешь стрелять или нет? Если нет, то я сама. Ещё немного, и Линь Лэя забьют до смерти!»
Кажется, пронзительный и холодный взгляд девочки подействовал. Сяо Мо стиснул зубы, крепче сжал рогатку и полез на дерево.
Эта акация росла за домом семьи Линь. У неё был толстый ствол и густая листва. Худощавый Сяо Мо, забравшись наверх, полностью скрылся за листьями.
Цзян Юэ осталась стоять под деревом на страже. Она крепко сжала кулаки, её лоб покрылся испариной от напряжения. Даже несколько лишних секунд были бы на счету. Оставалось только надеяться, что мама Сяоли вернётся как можно скорее.
Хотя Сяо Мо был смелым, обычно он играл только с ровесниками. Пугать их рогаткой было одно, а целиться в сильного взрослого — совсем другое. Он делал это впервые.
Рука мальчика, натягивающая резинку рогатки, слегка дрожала, поэтому первый выстрел ушёл мимо, даже не задев пятки Линь Тяньмина.
Цзян Юэ, выглянув из-за угла дома, махнула рукой Сяо Мо на дереве: «Целься ему в спину, быстрее!»
Глядя на Линь Лэя, висящего на дереве и избитого почти до потери сознания, Сяо Мо глубоко вздохнул и решился. Он натянул рогатку, прицелился и, не смея больше медлить, быстро выстрелил.
На этот раз точно. Линь Тяньмин вскрикнул, пошатнулся и упал на одно колено.
Именно в этот момент спереди послышался топот множества ног. Мама Сяоли привела нескольких мужчин, которые спешили на помощь.
Мужчины повалили Линь Тяньмина на землю, быстро развязали верёвку и сняли мальчика с дерева.
Увидев, что Линь Лэя спасли, Цзян Юэ наконец вздохнула с облегчением. Не обращая внимания на ворчавшего что-то позади Сяо Мо, она поспешила за бабушкой к остальным.
Сяо Мо смотрел ей вслед и незаметно скривил губы. Почему-то сегодня эта страшила казалась ему какой-то другой.
Линь Лэя отвезли в небольшую клинику неподалёку. Деньги на лечение собрали соседи, бабушка тоже внесла немалую сумму.
Как бы то ни было, жизнь Линь Лэя была спасена. Цзян Юэ снова вздохнула с облегчением. В будущем он станет очень влиятельным и важным человеком. Пока жив, есть надежда. Выжить — важнее всего.
Вечером Цзян Юэ сидела за деревянным столом и делала уроки, но её мысли были заняты внезапным перерождением. В прошлой жизни, когда она училась в третьем классе средней школы, бабушка неудачно упала. После этого её здоровье стало ухудшаться, и через несколько лет она умерла.
Родители забрали её домой, чтобы она продолжила учиться, но сестра постоянно её третировала и издевалась. Она даже долгое время подсыпала ей в еду лекарство, из-за которого аллергия на лице не проходила. У любого лекарства есть побочные эффекты, и из-за длительного приёма этих препаратов её здоровье тоже становилось всё хуже.
К счастью, нашлись добрые люди, готовые пожертвовать деньги на её лечение в большой больнице. Потребовался год или два лечения, прежде чем её лицо пришло в норму.
Потом ей улыбнулась удача. Когда она с одноклассниками подрабатывала в массовке, её заметил помощник режиссёра и предложил роль четвёртой героини. Благодаря приятному характеру персонажа и трогательному сюжету, Цзян Юэ стала немного известной, предложения посыпались одно за другим.
Именно тогда, когда ей казалось, что её карьера пошла в гору, сестра заманила её на съёмочную площадку, где должен был произойти взрыв, и подстроила всё так, чтобы она погибла в огне.
Вспоминая тот пожар, Цзян Юэ до сих пор чувствовала, будто всё её тело варится в перцовой воде — жгучую боль.
Раз уж небеса дали ей шанс на новую жизнь, она крепко ухватится за эту возможность и не повторит ошибок прошлого.
Пока она размышляла, из кухни раздался голос Гао Сюлин: «Юэюэ, иди сюда!»
От знакомого ласкового голоса у Цзян Юэ защипало в глазах. Она очнулась от мыслей, отложила перьевую ручку и поспешила на кухню.
Она вытерла руки и с нетерпением спросила: «Бабушка, уже ужинать?»
Гао Сюлин ласково коснулась её носика и улыбнулась: «Сегодня зарезали старую курицу. Я налила немного куриного супа, отнесёшь Лэю».
Цзян Юэ на мгновение замерла: «Линь Лэю? Он очнулся?»
Гао Сюлин, наливая суп в контейнер для еды, улыбнулась: «Очнулся, ещё вчера вечером. У этого ребёнка сильная воля к жизни, можно сказать, избежал беды. Пока его отец сидит в полицейском участке, пусть переведёт дух и отдохнёт как следует. Кто знает, что будет, когда его выпустят».
Сказав это, Гао Сюлин глубоко вздохнула.
Цзян Юэ хотела её утешить, рассказать, что этот мальчик в будущем добьётся больших успехов и будет благодарен за помощь, но сейчас она была слишком мала. Любые её заверения были бы пустыми словами и не имели бы силы.
Она взяла контейнер для еды, который протянула ей бабушка, и улыбнулась: «Задание будет выполнено».
Дом Цзян Юэ находился недалеко от маленькой клиники, всего в десяти минутах ходьбы.
Днём в клинике было тихо. Несколько пациентов с капельницами лежали на койках с закрытыми глазами. Иногда раздавался детский плач, но родители быстро успокаивали малышей.
Линь Лэй лежал в неприметном месте. Цзян Юэ нашла его только в самом конце палаты, у окна.
В конце августа ветер уже нёс прохладу. Солнечные лучи, яркие и дробные, мягко падали на красивое лицо юноши, делая синяки на лбу и у губ ещё заметнее.
Глядя на Линь Лэя, тихо лежащего на кровати с закрытыми глазами, Цзян Юэ вдруг вспомнила уверенного мужчину, который через несколько лет будет непринуждённо беседовать в телеинтервью. Сейчас он выглядел таким юным и неопытным.
На старом столике у кровати лежала пожелтевшая пластиковая скатерть с почти стёршимся рисунком.
На столе стояла пустая, чисто вымытая миска, в которой осталась половинка шаобина.
Бабушка говорила, что с тех пор, как Линь Лэй попал в клинику, соседи по очереди приносили ему еду. Что готовили для себя, то и ему приносили, стараясь, чтобы он не голодал.
Глядя на синяки на его лице и раны на теле, Цзян Юэ тихо вздохнула и поставила контейнер с едой на стол.
Услышав звук, юноша медленно открыл глаза.
Увидев стоящую перед ним девочку, Линь Лэй на мгновение замер. Его тёмные глаза пристально смотрели на неё. Взгляд был глубоким и тихим, как безмятежный высохший колодец, — глубокий и холодный, от него становилось не по себе.
Несмотря на то, что внутренне Цзян Юэ была на десять с лишним лет старше, она всё равно не решалась смотреть ему прямо в глаза.
Девочка незаметно отвела взгляд: «Это… Бабушка сегодня сварила куриный суп и попросила принести тебе. Попей побольше, это полезно для здоровья».
Взгляд юноши переместился на стоящий на столе контейнер из нержавеющей стали. Его и без того бледные губы стали ещё белее.
Цзян Юэ пару секунд растерянно топталась на месте, не зная, что ещё сказать.
«Ешь, пока горячее. Я пойду».
Передав сообщение, Цзян Юэ быстро убежала.
Только когда силуэт девочки исчез из виду, Линь Лэй медленно разжал крепко стиснутые кулаки. Эта девочка уже некоторое время жила на улице Синфуцзе, но это был первый раз, когда она не избегала его, а сама заговорила с ним.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|