Глава 6 (Часть 1)

6

Цзян Юэ, увлечённая решением задач, не обращала внимания на окружающие звуки. Лишь когда шум приблизился, она подняла голову.

Большая собака с чёрной спиной и коричневой шерстью перепрыгнула через маленький огород и бросилась к вяленой колбасе, развешанной на проволоке.

Цзян Юэ на мгновение опешила. Первой её реакцией было схватить маленький деревянный стул, на котором она сидела, и запустить им в собаку.

Движения её были слишком поспешными и неточными. Стул пролетел мимо уха собаки, не задев её, но привлёк её внимание.

За всю свою жизнь Цзян Юэ впервые видела такую свирепую собаку. Она была похожа на упитанную охотничью, с жестоким взглядом, оскаливала неровные клыки и угрожающе рычала.

Низкое рычание, казалось, исходило из самой глубины её лёгких. Она смотрела на Цзян Юэ со злостью и яростью, передние лапы были согнуты, готовые к прыжку, словно в следующую секунду она набросится.

Собака была почти ей по грудь, и Цзян Юэ, конечно, не собиралась вступать в схватку с необученной дикой псиной.

Но колбаса, которую бабушка несколько дней готовила с таким трудом, не должна была достаться собаке.

Только она повернулась, чтобы взять длинный бамбуковый шест, стоявший в углу, как собака, оскалив зубы, бросилась на неё.

В этот момент прибежали люди. Инь Сюэ, Ло Сяоли и остальные, увидев эту сцену, испуганно закричали и отступили. Шэн Гоцян тоже остолбенел, его руки, сжимавшие цепь, дрожали.

Цзян Юэ, пошатнувшись, отступила на пару шагов, зацепилась каблуком за порог и упала на землю. Собака промахнулась, но тут же повернулась и попыталась укусить Цзян Юэ за лицо.

Цзян Юэ так перепугалась, что всё её тело обмякло, ноги дрожали, она не могла встать. В этот момент резкий удар кулака просвистел у неё над головой и попал в собаку.

По-видимому, удар был болезненным, собака опустила голову и, взвизгнув, отступила на пару шагов.

Цзян Юэ с ужасом подняла голову. Линь Лэй поспешно помог ей встать, затем толкнул её в дом. Его намеренно пониженный голос был слегка хриплым, напряжённым: — Зайди в дом и спрячься. Не выходи.

Цзян Юэ сжала в руках край одежды, её голос дрожал: — А что ты будешь делать?

Не успела она договорить, как собака снова пришла в себя и, оскалив клыки, с яростью бросилась на Линь Лэя.

На этот раз она не прыгнула, а вцепилась ему в ногу.

Кровь хлынула из раны, мгновенно растекаясь по ноге.

Едкий запах крови быстро распространился в жарком воздухе.

Дети, столпившиеся неподалёку, были напуганы, их глаза были полны ужаса. Самые впечатлительные начали плакать и убежали домой, боясь, что следующей жертвой бешеной собаки станут они.

Неизвестно, какой породы была эта собака, но она была свирепой и упрямой. Вцепившись в ногу, она не разжимала челюстей, несмотря на удары кулаков Линь Лэя, и только ещё сильнее скалила зубы.

Глядя на окровавленную ногу Линь Лэя, Цзян Юэ запаниковала. Она беспомощно оглядывалась в поисках какого-нибудь оружия, и вдруг её осенило. Она быстро побежала во двор.

Она торопливо сняла с проволоки связку колбасы и, размахнувшись, бросила её рычащей собаке. Её дрожащий голос изменился до неузнаваемости: — На! Бери! Ты же мясо хотела! Забирай мясо и уходи!

Собака всё-таки была всего лишь животным. Когда Цзян Юэ сняла колбасу, она перевела на неё взгляд. Как только аппетитная колбаса была брошена, собака тут же отпустила ногу Линь Лэя, схватила её и убежала.

Увидев, как Эр Чжуан убегает с колбасой, Шэн Гоцян сглотнул слюну, спрятал цепь за спину и, пока никто не заметил, быстро улизнул домой.

Увидев, что Шэн Гоцян исчез, Ло Сяоли тоже потянула Инь Сюэ прочь с места происшествия.

Хотя из-за внешности они обе презирали Цзян Юэ, она всё же была любимой внучкой учительницы Гао.

Учительница Гао проработала в Лушуйчжэне несколько десятилетий и пользовалась уважением. Даже дедушка Шэн Гоцяна был вынужден с ней считаться.

Теперь же случилось такое, кто-то пострадал, и если учительница Гао узнает, что они подстрекали Шэн Гоцяна, им точно не поздоровится дома.

Глядя на искусанную ногу Линь Лэя, Цзян Юэ дрожала, слёзы текли по её щекам.

Она выкатила из дома велосипед, который бабушка купила ей в прошлом году, и, поддерживая Линь Лэя за руку, помогла ему сесть на заднее сиденье: — Эта собака ненормальная, тебе нужно срочно к доктору Ло, чтобы он обработал рану. И ещё нужно сделать прививку от бешенства, а то мало ли что.

На девушке была большая марлевая маска, и её лица не было видно, но её влажные глаза были полны слёз, а в глубине души — страх и смятение.

Хотя её руки были тонкими, как прутики, она крепко сжимала руль велосипеда, словно эта сила могла выдержать вес всего его тела.

Лицо юноши было бледным, пот стекал по его вискам, но он не произнёс ни звука жалобы, даже не нахмурился.

Он смотрел, как слёзы скатываются по её щекам и впитываются в марлевую маску.

Линь Лэй стиснул зубы, взял у неё руль, его голос стал ещё более хриплым: — Давай я поведу, а ты сядешь сзади.

Девушка не хотела уступать. Увидев окровавленную рану на его ноге и перевязанную руку, она заплакала ещё сильнее: — В таком состоянии ещё геройствуешь! Сиди спокойно, я отвезу тебя к доктору Ло. Я справлюсь!

Линь Лэй никогда раньше не общался с девочками и не знал, что делать, когда они плачут. Он растерянно постоял рядом с ней, а потом послушно сел на заднее сиденье.

Хотя Линь Лэй выглядел худым, он был довольно высоким и весил как минимум вдвое больше Цзян Юэ.

На девушке была ярко-жёлтая футболка, её руки были тонкими и длинными, ослепительно белыми в лучах палящего солнца.

Велосипед, на котором спереди было легче, чем сзади, легко мог перевернуться. Цзян Юэ крепко держала руль. Хотя он вилял из стороны в сторону, а весь велосипед слегка дрожал, они всё же плавно двигались вперёд.

Как только они выехали из двора, тихие всхлипы девушки не прекращались. Она не смела вытирать слёзы, только крепко держалась за руль, а её короткие ноги усердно крутили педали.

Солнце палило нещадно. По обеим сторонам дороги росли высокие, пышные платаны, цикады непрерывно стрекотали на ветках.

Линь Лэй сидел сзади, пот стекал по его подбородку и впитывался в чёрную футболку. Боль от разорванной плоти была жгучей, но на бледных губах юноши невольно появилась лёгкая улыбка.

Он посмотрел на слегка подрагивающие плечи девушки и вдруг сказал: — Тебя же не укусили, чего так реветь?

Да, её не укусили, но из-за неё пострадал невинный человек, и это было больнее, чем если бы рана была на ней самой.

Его ведь только вчера вечером ошпарило маслом, а сегодня ещё и это…

Цзян Юэ шмыгнула носом и ещё быстрее закрутила педали: — Тяжёлые времена пройдут, Линь Лэй. Ты станешь очень важным человеком.

Юноша, который молча помогал ей правой ногой, внезапно замер, словно что-то ударило его в самое сердце. Что-то проросло в самой глубине его души.

Девушка и не подозревала, что эти слова, словно сладкая конфета, будут поддерживать и вдохновлять его в самые трудные и тяжёлые моменты его жизни, помогая ему идти к успеху.

Рана Линь Лэя была серьёзной. Доктор Ло долго её обрабатывал, перевязал дышащей марлей и сделал прививку.

Линь Лэй, казалось, не очень хотел сотрудничать. Он уже собирался уходить, когда ему ещё не сделали укол, но доктор Ло и Цзян Юэ вместе удержали его, и только после инъекции он успокоился.

После этого Цзян Юэ пошла оплачивать счёт. Гао Сюлин каждый месяц давала ей немного карманных денег. Цзян Юэ не тратила их ни на что, кроме книг, и хранила в банке из-под конфет у кровати.

Когда она везла Линь Лэя к врачу, она знала, что ему понадобится прививка, поэтому, прежде чем уйти, забрала из копилки все деньги.

Доктор Ло не взял денег за обработку раны, только за вакцину — по минимальной цене, двадцать юаней.

Цзян Юэ вытащила из кармана все монеты и купюры и трижды пересчитала их. Всего семнадцать юаней и восемь мао.

Осталось ещё четыре прививки, нужно будет приходить каждую неделю. Восемьдесят юаней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение