Глава 10 (Часть 2)

— Врёшь, негодник! Хочешь, чтобы я рассказал всё твоему отцу, и он тебя отлупил?

Шэн Ювэй обычно слишком баловал внука, не зная границ, поэтому его внезапная попытка казаться строгим выглядела неубедительно.

Даже будучи схваченным за ухо, Шэн Гоцян не сдавался и кричал: — Именно шесть! Я точно помню! Он приходил к нам домой и даже у нас обедал!

Хотя дедушка силой утащил Шэн Гоцяна домой, все вокруг были неглупы и после этих слов поняли, в чём дело.

Хозяйка ресторана «Чуньхуа» стояла, скрестив руки на груди. На ней было тонкое облегающее платье, которое подчёркивало её пышную фигуру.

Она тоже продавала травы пару дней назад, и торговец её обманул, занизив цену. Она чувствовала себя так, словно проглотила муху.

— Что такое, господин Ли? Не угостишь тебя обедом — и нормальную цену не дашь? — пронзительно крикнула она.

Торговец Ли, держа сигарету в руке, засмеялся и махнул рукой: — Что вы, что вы! Я тоже простой человек, зарабатываю своим трудом. Вы же понимаете, хозяйка?

Хозяйка, покачивая своими пышными формами, пронзительно ответила: — Господин Ли, не надо шутить над нами, простыми людьми! Вы сидите тут, курите, пьёте чай, щёлкаете калькулятором и легко зарабатываете деньги, а нам приходится под палящим солнцем карабкаться в горы и обратно. Мы — настоящие трудяги!

В этот момент мама Сяо Мо и семья Ло Сяоли тоже подошли с мешками трав.

Отец Сяо Мо был военным и большую часть времени проводил в армии, поэтому в семье не было мужчин, которые могли бы помочь.

Мама Сяо Мо везла травы на старом велосипеде, а сам Сяо Мо, который обычно носился где-то без устали, шёл сзади, придерживая нейлоновый мешок. Сегодня он был на удивление послушным.

Отец Ло Сяоли был крепким мужчиной и нёс мешок на плечах. Ло Сяоли и её мать шли следом.

Увидев целую тележку буплерума, обе семьи замерли на месте.

Отец Ло Сяоли похлопал Линь Лэя по плечу, на его простодушном лице появилась одобрительная улыбка: — Молодец, парень!

Линь Лэй кивнул, его обычно равнодушные тёмные глаза на мгновение потеплели.

Когда он лежал в больнице, родители Ло Сяоли приносили ему еду и помогали с оплатой лечения, очень ему помогли.

Чжао Хунмэй, увидев это, презрительно фыркнула. «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Неудачники любят водиться с бедняками, и в итоге становятся ещё хуже», — подумала она.

За это время жители улицы Синфуцзе уже узнали, что произошло.

Отец Ло Сяоли, хоть и был простым и добродушным человеком, не собирался позволять себя обманывать. Он засучил рукава, обнажив крепкие мускулистые руки.

Он посмотрел на торговца Ли, его голос был серьёзным: — Господин Ли, тут столько людей! Давайте договоримся о справедливой цене для нас троих. У многих ещё есть травы, которые они хотят продать. Вы же не собираетесь заработать только на одной семье?

Все молча ждали. Торговец Ли, прислонившись к тележке, курил, прищурившись.

Наконец, он бросил сигарету на землю и растоптал её: — Четыре юаня шестьдесят фэней. Больше не могу, иначе останусь в убытке.

Отец Ло Сяоли и мама Сяоли переглянулись, немного подумали и кивнули: — Хорошо, мы не будем вас затруднять. Каждый должен что-то заработать, иначе какой смысл в торговле? Взвешивайте.

Шестьдесят фэней на десять-восемь килограммов казались мелочью, но при больших объёмах разница становилась существенной.

Хозяйка ресторана закатила глаза, но ничего не сказала. В конце концов, у неё ещё много трав сушилось, и она собиралась привезти их через пару дней.

Линь Лэй привёз слишком много трав. У семей Ло Сяоли и Сяо Мо вместе было примерно вдвое меньше, да и травы были разных видов.

Под пристальными взглядами толпы торговец Ли дрожащими жёлтыми пальцами отсчитал триста тридцать юаней и восемьдесят фэней и передал их Линь Лэю.

Окружающие детишки редко видели столько денег сразу. Их глаза загорелись, и они все одновременно ахнули.

Цзян Юэ стояла позади тележки, наблюдая, как юноша с бесстрастным лицом принимает крупные купюры. Её ясные миндалевидные глаза радостно изогнулись.

«Хорошо держится, — подумала она. — А внутри, наверное, ликует».

Самый бедный и несчастный парень на улице Синфуцзе вдруг разбогател. Чувства окружающих были смешанными, взгляды — разными. Доброжелательных среди них было немного.

Чжао Хунмэй дёрнула дочь за руку и недовольно сказала: — Чего глазеешь? Пошли домой, уроки делать!

Она так сильно дёрнула, что Инь Сюэ чуть не упала. Девочка обиженно посмотрела на мать, но, увидев её недовольное лицо, опустила голову и послушно пошла за ней.

Хотя Чжао Хунмэй была красивой женщиной, у неё не было ни образования, ни дохода. Отец Инь Сюэ никогда не доверял ей деньги, давая только на еду и одежду.

Она была гордой и не хотела просить денег, поэтому всегда была стеснена в средствах. Триста с лишним юаней, которые заработал Линь Лэй, были почти равны её месячному бюджету. Как тут не расстроиться?

Хозяйка ресторана посмотрела на деньги в руках Линь Лэя и недовольно фыркнула, бросив на него косой взгляд: — Не знаю, каким чудом тебе так повезло. Свалилось на тебя как снег на голову.

Уходя, она пробормотала: — Ты мне ещё за кисло-острый рыбный суп не заплатил.

Линь Лэй даже не взглянул на неё. Он сел на велосипед и, не останавливаясь, уехал вместе с Цзян Юэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение