Кто-то возмутился: — Это вы влезли без очереди! Как вам не стыдно?!
Мужчина средних лет ничуть не смутился, а наоборот, стал еще более агрессивным: — Какое вам дело до моего поведения? Мне надоело ждать, пока вы тут копаетесь, я решил пройти первым, и что?
— Прошу всех успокоиться и соблюдать очередь, — произнес Ли Вэнь, переступая порог храма. Он быстро подошел к Линь Наньсин, помог ей подняться и осмотрел ее руку. — Кости целы. Вам больно?
— Нет, — прошептала Линь Наньсин, кусая губы. Ее глаза увлажнились.
Рука немного покраснела, но кожа не была повреждена. Онемение прошло, и она действительно чувствовала себя нормально.
— Тогда идите молиться. Если почувствуете себя плохо, обязательно скажите мне, — мягко сказал Ли Вэнь.
Он хотел помочь ей добраться до подушки для медитации, но мужчина средних лет возмутился: — Эй, вы что, не видите, что я тут стою?!
— Кому принадлежит это место, знаем и вы, и я. Нет смысла спорить.
Мужчина не унимался и попытался толкнуть Ли Вэня: — Что, вы хотите силой взять верх? Или вам эта девушка приглянулась?
Ли Вэнь увернулся, перехватил руку мужчины и, понизив голос, сказал: — Вы совершили нападение. Если не хотите иметь дело с полицией, советую вам немедленно покинуть храм. Вам здесь не рады.
Лицо мужчины помрачнело. Он выругался: — Да кому нужен ваш разваленный храм!
Не удовлетворившись этим, он плюнул у входа, вызвав всеобщее отвращение.
Линь Наньсин понимала, что доставила храму много хлопот, и извинилась перед всеми: — Простите, что создала такую суматоху.
— Это не вы виноваты, девушка. Не бойтесь, мы все видели, что это был тот грубиян, — сказала пожилая женщина. — Редко можно увидеть Ли Вэня таким рассерженным, это говорит о том, насколько отвратительно вел себя тот человек.
Линь Наньсин с интересом посмотрела на Ли Вэня. Убедившись, что с ней все в порядке, он слегка поклонился: — Если что-то будет беспокоить, обязательно скажите мне, не молчите.
— Спасибо.
Линь Наньсин помолилась, купила талисман, пожертвовала деньги на благовония и вышла из зала. Ей пора было возвращаться.
Но в тот момент, когда она взяла ключи от машины, ее словно что-то остановило.
Она посмотрела на темнеющее небо, затем на Ли Вэня, который поливал цветы во дворе, и, немного понаблюдав за ним, нашла повод остаться.
Линь Наньсин вернулась к месту, где продавали благовония, и тихо спросила у добродушного на вид старого монаха: — Учитель, можно ли переночевать в вашем храме?
— Конечно, — ответил старый монах, поднимаясь из-за стола. Он подошел к выходу и, указывая на Ли Вэня во дворе, крикнул: — Ли Вэнь, отведи эту паломницу в келью в задней части храма.
— Хорошо, настоятель.
Так вот, значит, как его зовут — Ли Вэнь.
Какой именно «вэнь»?
Вслед за ответом Ли Вэня раздался детский голос: — Настоятель, я не ленился, я все время подметал!
Посмотрев в сторону голоса, Линь Наньсин увидела маленького монаха, который только что дремал в беседке и вскочил, услышав шум, делая вид, что подметает.
Старый монах вздохнул: — Иди в комнату для медитаций и подумай о своем поведении.
Маленький монах надул губы и подбежал к Ли Вэню: — Брат Ли Вэнь, спаси меня!
Ли Вэнь закатал рукав и щелкнул монаха по лбу: — Ничем не могу тебе помочь.
Маленькому монаху пришлось послушно отправиться в заднюю часть храма. Ли Вэнь проводил его взглядом, а затем повернулся к Линь Наньсин: — Пойдемте.
Линь Наньсин последовала за Ли Вэнем, глядя на его широкую спину, и вдруг спросила: — Ваш «вэнь» — это какой именно «вэнь»?
Сразу после этого она прикрыла рот рукой. Вопрос вырвался сам собой, не успев пройти цензуру разума.
— «Вэнь» как в слове «тепло».
Линь Наньсин подумала, что имя очень ему подходит.
Ли Вэнь уверенно провел ее по коридору. Линь Наньсин снова заговорила: — Можно спросить, почему вы стали здесь волонтером?
— Потому что я нуждаюсь в этом месте, а это место нуждается во мне.
Любопытство Линь Наньсин разгоралось все сильнее, желание узнать его мысли росло, как сорняки.
Но Ли Вэнь уже открыл дверь в келью и жестом пригласил ее войти.
В келье витал легкий аромат. Комната была небольшой и скромно обставленной, но все было аккуратно расставлено.
Широкая кровать стояла посреди комнаты, рядом с ней — небольшой чайный столик и письменный стол.
В приоткрытое окно виднелись тонкие ветви лиан, а сквозь них — зеленые склоны гор.
— Можете располагаться. Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне. Трапеза в пять часов вечера, — сказал Ли Вэнь, нарушая тишину.
— Хорошо, спасибо, — ответила Линь Наньсин. Уже закрывая дверь, она добавила: — И еще раз большое спасибо за помощь.
— Не стоит благодарности, это мой долг.
— Тогда до вечера, Ли Вэнь.
— До вечера.
Ли Вэнь с улыбкой смотрел, как она входит в келью. Его взгляд, полный мягкого света, говорил о многом. — Линь Наньсин, ты и правда меня совсем забыла, — прошептал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|