Чэнь Минсюй
— Лицинь, как там твои мутные дела с Литао и этой… как ее… А Цай?
На На безостановочно листала меню в телефоне.
— Что будешь пить? Латте? Мокко? Капучино?..
— Я не хочу кофе.
— Не хочешь кофе, зачем тогда позвала в кофейню?
— Просто хотела понюхать этот запах.
— Психопатка!
— Я и есть психопатка.
— Ай, ладно-ладно. Закажу тебе лимонад. Ну что, так и не расскажешь мне правду?
— О чем рассказывать?
— Этот Литао, постоянно сходит с ума, пишет мне в WeChat, ноет, как обиженная баба. Говорит намеками, не может прямо спросить, все время выпытывает о тебе.
— О? А что я? У меня с ним ничего нет! Я же познакомила его со своей подругой А Цай, почему он все ко мне лезет? Он такой нерешительный, просто ужас. Боится всего на свете.
— Я познакомила его с А Цай, он пару раз с ней встретился, а дальше дело не идет, только держит ее на крючке.
— Хм-хм, это мне понятно. Он, наверное, видит, что ты их познакомила, и стесняется тебе сказать.
— Он мне как-то обмолвился: мол, у нее сын, он чувствует себя в проигрыше!
— Так его дочь теперь тоже с ним живет, один-один, какой еще проигрыш?
— Говорит, не хочет растить чужого сына, вырастет и не будет его любить!
— Я так и знала! Если не нравится, так порви с ней, чего тянуть резину, как не мужик!
— Он все время спрашивает о тебе. Сколько ты лежала в больнице? Излечима ли эта болезнь? Не опасна ли ты для окружающих?
— Скажи ему, что когда у меня приступ, я хватаюсь за нож и бросаюсь на всех!
— В старших классах он тебе вроде нравился, ты даже подарки ему дарила.
— Послушай, это дела давно минувших дней! Когда он поступил в такой паршивый вуз, я сразу потеряла к нему интерес! Ха-ха-ха.
— Значит, ты точно дала ему какой-то ложный повод.
— Да нет же, я правда ничего не знаю.
— Может, то, что ты познакомила его с А Цай, он неправильно понял? Подумал, что ты его проверяешь.
— Черт! Он больной, что ли? Я же из добрых побуждений ему помочь хотела.
— Он еще спрашивал, не собираешься ли ты усыновить ребенка.
— И что?
— Я сказала, что нет, такой человек, как она, не станет растить чужих детей. И он замолчал! Ха-ха-ха, я примерно догадываюсь, о чем он думал!
— М?
— Ты же не можешь иметь детей, да… ой, я не в том смысле! Он наверняка подумал, что ты была бы неплохой мачехой для его дочери. Сейчас бы помогала заботиться о ней, а потом все твое имущество досталось бы его дочери. А когда услышал от меня, что ты не хочешь растить чужих детей, сразу сник!
— Ха-ха-ха, ты меня уморишь. Психически больным такие потрясения противопоказаны, знаешь ли!
Даже На На смеется надо мной, что я не могу иметь детей! Да кто она такая!
Просто девка, которая использовала беременность, чтобы удачно устроиться!
Я яростно затушила сигарету в руке.
Проклятый Литао, действительно ни на что не годный!
— Сестра, прекрати! Тебе это не нужно. Найди человека, который искренне тебя полюбит, полюби его ребенка как своего, и ты тоже обретешь счастье!
— Заткнись!
Голова так болит, ах! Неужели я столько выпила?
У ног валялась пустая бутылка из-под красного вина.
Я рухнула на ковер в спальне.
Я взяла телефон. — Литао, как у вас дела с А Цай?
— Моя бывшая жена вернулась, она скучает по дочери.
— Понятно.
— А Цай, ты завтра в субботу работаешь?
— Да, сестра, сейчас конец года, очень много дел.
— Давай я свожу Хао Хао в океанариум в Чжухае? Вернемся послезавтра, переночуем там в тематическом отеле.
— Отлично! Я ему скажу, он так давно ждал!
Какой сегодня чудесный день!
— Мама Цинь, здесь так весело, я еще не наигрался!
— В следующий раз приедем на зимних каникулах, еще и на большой цирк посмотрим!
— Здорово! Мама Цинь, вот бы ты была моей настоящей мамой!
— Правда? Буду!
Я пролистала контакты в WeChat: Чэнь Минсюй, вдовец, 46 лет, местный, единственная дочь замужем, живет за границей.
А что, если родится не сын?!
Что-нибудь придумаем!
— Сюй-гэ, вы мне тогда очень помогли, я все никак не могла вас поблагодарить. У вас есть время в субботу? Хотела бы пригласить вас на ужин!
— А Цинь, не стоит так церемониться, это был пустяк.
— Для вас пустяк, а для нас — настоящая помощь в трудную минуту! Решено, я позже пришлю вам время и адрес!
— А Хуэй, в субботу ужинаем с Чэнь Минсюем, господином Чэнем. Закажи отдельный кабинет, а потом пришли мне адрес на телефон.
— А Цай, в субботу вечером ужин с коллегами. Если ты работаешь, постарайся закончить пораньше, я за тобой заеду.
— Хорошо, сестра. Заезжай за мной в офис в шесть.
— Господин Чэнь, это Тан Цайци, госпожа Тан.
— А Цай, это господин Чэнь, большой человек… брат… из районного ювелирного промышленного парка.
— Цайци. Красивое имя! Госпожа Тан действительно соответствует своему имени, нежная и теплая, как нефрит!
— Вы мне льстите, господин Чэнь.
— А Цинь, когда это в вашей компании появилась такая красавица? Нужно почаще выводить ее в свет!
— Госпожа Тан, сколько вам платит госпожа Фан? Дведцать тысяч есть? Если нет, приходите ко мне в компанию управляющей магазином, я дам вам тридцать тысяч!
— Ай-яй, Сюй-гэ, вы что же, хотите переманить у меня человека?!
— Ха-ха, шучу, шучу! Как я посмею у вас, госпожа Фан, отбирать людей!
Ни изысканное вино, ни вкуснейшие деликатесы больше не могли удержать внимание Чэнь Минсюя за столом.
— А Цинь, когда снова поужинаем вместе? Возьми с собой госпожу Тан!
— Ай-яй-яй, Сюй-гэ, в последнее время столько дел, просто завал. Вы меня с таким трудом вытащили, мне так неудобно перед вами! Как только разгребусь, обязательно вас приглашу! — Я отвернулась, и картошка фри Хао Хао упала со стола и рассыпалась по полу.
— А Цинь, я все жду твоего звонка. Ты, оказывается, очень занятой человек.
— Сюй-гэ, вы смеетесь надо мной. Разве моя занятость сравнится с вашей? Мы просто крутимся как белки в колесе, пытаемся заработать на жизнь. Я как раз собиралась вам позвонить на днях. Сейчас все организую, ждите моего звонка!
В ресторане западной кухни было тихо, нежная музыка создавала идеальную атмосферу!
— Сестра, господин Чэнь пригласил меня сегодня вечером на ужин. Тебя он звал?
— Нет. А ты что сказала?
— Я сказала, что сегодня немного занята, пока не уверена насчет времени.
— Позже, когда он снова напишет, скажи ему, что сегодня задерживаешься на работе и не можешь уйти.
— Хорошо, сестра.
— Если он снова тебя позовет, продолжай отказываться под предлогом занятости еще пару раз. На третий раз посмотришь по ситуации и можешь согласиться.
— Сестра, мне кажется, он неплохой человек…
— Куда ты торопишься? Торопиться должен он!
Зима на юге — словно награда: погода свежая и приятная, солнце светит ярко и тепло.
Снова посетили океанариум — он по-прежнему очаровывал и не отпускал; большой цирк был великолепен и поражал воображение.
— Мама Цинь, мама Цинь, я так счастлив!
— Хао Хао, убери «Цинь»!
— Мама, мама, я теперь всегда буду так тебя называть!
Какая чудесная погода!
— Сестра, Сюй-гэ предложил мне перейти на работу в его компанию. Сказал, сделает меня управляющей магазина Баюэ.
— Не ходи. Если он будет полностью контролировать твою жизнь, ты потеряешь для него привлекательность! Запомни, ты должна научиться вовремя отказывать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|