Глава 2 (Часть 1)

В тот вечер Су Цинхуань вернулась домой уже после одиннадцати. Она заглянула в комнату сестры — там было темно. Скорее всего, та снова осталась ночевать в компании из-за работы. Цинхуань отправила ей сообщение, спрашивая, где она.

Ответ пришел меньше чем через минуту.

— В компании, сегодня не вернусь. Спи спокойно.

— Хорошо, я поняла, — ответила Су Цинхуань.

Поднявшись на второй этаж, она вернулась в свою комнату. Су Цинхуань выглядела усталой и рассеянной. Приняв душ и высушив волосы, она вышла из ванной в белом халате и встала у окна, чтобы посмотреть на ночной пейзаж.

На самом деле, никакого особенного пейзажа не было — только мерцающий фонтан перед домом и огни города вдали.

Она прислонилась лбом к прохладному стеклу, опустив ресницы. Несколько прядей волос упали на лицо, скрывая ее выражение.

Она спрашивала менеджера «Ночной тени» о той женщине, но тот ее не помнил. Очевидно, она не была постоянной посетительницей.

Су Цинхуань чувствовала прохладу стекла.

Та женщина была как вспышка — мгновение, и она исчезла, не оставив и следа, только воспоминание.

В ту ночь Су Цинхуань снились странные, отрывочные сны. То она оказывалась в каком-то замкнутом пространстве неправильной формы, то чувствовала, как ее разрывает на части, то видела барную стойку и женщину в бежевом свитере с открытыми плечами.

А сама она… была бокалом вина в ее руках.

Женщина брала бокал, поднося его к губам. Су Цинхуань видела, как лицо приближается, черты становятся четче, а сама она… все ближе к этим губам. Она почти видела белые, ровные зубы…

Внезапно ее разбудил резкий шум.

Су Цинхуань прищурилась от яркого солнечного света. Нахмурившись, она выбралась из-под одеяла, выключила будильник на тумбочке, села на кровати, чтобы окончательно проснуться, и, наконец, неохотно встала.

Следующие несколько дней Су Цинхуань видела один и тот же сон. Каждый раз она была заключена в бокале и не могла выбраться.

Иногда женщина делала пару глотков, но чаще всего просто оставляла бокал на столе и сидела, задумчиво глядя в пустоту.

Ночь.

Яркая луна и россыпь звезд освещали небо. Серебристый лунный свет смешивался с огнями города, создавая неповторимую картину.

Загородный автоклуб.

Вокруг царила кромешная тьма, только гоночная трасса была ярко освещена.

Под ночным небом десятки машин мчались по трассе, издавая оглушительный рев моторов. На трибуне группа людей следила за происходящим на большом экране. Когда одна из машин обогнала другую, трибуны взрывались ликующими криками.

Через три минуты первая машина показалась на финишной прямой.

Белый обтекаемый автомобиль вылетел из поворота на огромной скорости, за ним по пятам следовала оранжевая машина.

На трибуне Ли Вэньхао невольно подался вперед, напряженно следя за двумя машинами. Он был явно взволнован и, обращаясь к Цинь Кэ, сказал: — Белая машина — это машина сестры.

Цинь Кэ знала, что он имеет в виду Су Цинхуань.

— Ты уверен?

— Конечно, уверен! Это машина сестры, белая, которая идет первой. — Ли Вэньхао, как и многие молодые люди, увлекался гонками, и сейчас был очень возбужден.

— О-о-о! — раздался восторженный гул.

Белая машина резко затормозила, остановившись недалеко от финиша. Спустя секунду финишную черту пересекла и оранжевая машина.

Дверь белой машины открылась, и из кабины вышла высокая, стройная девушка в гоночном шлеме. Она сняла его и откинула волосы назад, открывая изящное лицо.

Она выглядела очень эффектно, вся ее фигура излучала уверенность.

Даже водитель оранжевой машины невольно задержал на ней взгляд. Девушки-гонщицы — редкость, а красивые девушки-гонщицы — еще большая редкость. Появление такой девушки на трассе неизбежно привлекало внимание.

— А-а-а-а! — раздался визг. Цинь Кэ бросилась Су Цинхуань на шею и крепко обняла ее, не переставая восторженно кричать. Су Цинхуань оставалось только поддерживать ее, ожидая, пока подруга немного успокоится, чтобы отцепить ее от себя.

Цинь Кэ все еще была возбуждена, ее глаза сияли: — А-а-а! Ты видела, как ты была крута?! Просто невероятно крута! — Она сделала особый акцент: — Если бы у меня не было парня, я бы тут же на тебя запала! Ты представляешь?!

Стоявший позади Ли Вэньхао энергично закивал, соглашаясь со словами Цинь Кэ.

— Чего ты киваешь? Тоже запал, что ли? — спросила Цинь Кэ.

Ли Вэньхао промолчал.

Цинь Кэ продолжала держаться за руку Су Цинхуань, и та уже начала чувствовать головокружение.

— Здравствуйте, — раздался голос, и на них упала тень.

Цинь Кэ и Су Цинхуань посмотрели на говорившего. Рядом стоял высокий, около метра восьмидесяти пяти, мужчина в оранжевом гоночном комбинезоне. Он был довольно симпатичным, а когда улыбался, на его щеках появлялись ямочки, придавая ему обаяние.

— Здравствуйте, — ответила Су Цинхуань.

Парень с ямочками выглядел немного смущенным и начал запинаться: — Э-э… я…

Цинь Кэ пристально посмотрела на него, и парень, испугавшись ее взгляда, замолчал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение