Глава 6. Его нежность — яд, растекающийся по венам

Гу Бэй не могла поверить, что в этом мире, в одном месте, могут быть два человека с одинаковыми родимыми пятнами. Был только один возможный вариант: этот ребенок — ее сын!

Гу Бэй протянула руку и крепко обняла малыша. Кто бы ни подменил ее сына, она вернет его!

— Сестра, что ты здесь делаешь?! — Гу Бэй только собралась выйти из палаты, как вбежала Гу Нань. Заметив ребенка на руках Гу Бэй, она испуганно вздрогнула и попыталась выхватить малыша. — Верни мне моего ребенка!

Увидев Гу Нань, Гу Бэй все поняла.

Гу Нань отправила ее на побережье искать Шэншэн, чтобы украсть ее сына!

Гу Бэй крепче прижала к себе ребенка. — Гу Нань, это мой сын, не так ли?! Я не позволю тебе снова его забрать!

Лицо Гу Нань исказилось. Она пыталась вырвать ребенка из рук Гу Бэй. — Сестра, отдай мне ребенка! Это мой ребенок, наш с твоим мужем! Твой ребенок умер!

— Ты лжешь! — Гу Бэй защищала малыша. — У моего сына на правой ножке родимое пятно в форме полумесяца, и у этого ребенка тоже! Гу Нань, это мой сын! Я забираю его!

С этими словами Гу Бэй, не обращая ни на кого внимания, бросилась к выходу из палаты.

После родов Гу Бэй была очень слаба, но в этот момент откуда-то взялись силы, и Гу Нань не смогла отнять у нее ребенка.

Видя, что Гу Бэй действительно собирается уйти с ребенком, Гу Нань в отчаянии топнула ногой. Выбежав из палаты, она столкнулась с Фу Сыцином.

— Фу Сыцин, сестра сошла с ума, она хочет украсть нашего ребенка! Помоги мне забрать его!

Фу Сыцин нахмурился и схватил Гу Бэй за запястье. — Гу Бэй, положи ребенка!

— Нет! Я не отдам его! Это мой сын! Я ухожу отсюда! Никто не отнимет у меня моего ребенка! — Гу Бэй попыталась вырваться.

Фу Сыцин не мог позволить ей уйти с ребенком. — Гу Бэй, это сын Гу Нань! Твой ребенок умер, он больше не вернется!

Фу Сыцин выхватил ребенка из рук Гу Бэй.

Лишившись ребенка, Гу Бэй пришла в отчаяние. Она бросилась на Фу Сыцина, пытаясь вернуть сына, но ей не хватало сил. Она упала на пол, в ее глазах застыла боль.

— Фу Сыцин, верни мне моего ребенка! Это наш сын! Фу Сыцин, почему ты мне не веришь?!

Увидев, как Гу Бэй упала, Фу Сыцин почувствовал укол боли в сердце. Он невольно протянул руку, чтобы помочь ей встать, но, вспомнив о смерти сына, сдержался.

— Гу Бэй, ты совсем с ума сошла! Когда наш сын был жив, ты его не ценила, а теперь, когда его нет, ты хочешь украсть ребенка Гу Нань!

Фу Сыцин боялся, что, глядя на бледное, искаженное болью лицо Гу Бэй, он не сможет сдержать гнев. — Убирайся! Не хочу тебя видеть! Боюсь, что убью тебя, чтобы отомстить за сына!

Фу Сыцин обнял Гу Нань, его голос был нежным и ласковым, но для Гу Бэй эти слова были как ножи в сердце. — Гу Нань, не бойся, я защищу тебя и нашего ребенка. Я не позволю никому причинить ему вред!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Его нежность — яд, растекающийся по венам

Настройки


Сообщение