Глава 8. Немного гнева (Часть 1)

Водяной пистолет одиноко лежал на земле, из него тонкой струйкой текла вода.

— Даже водяной пистолет не выключил, а просто бросил, — пробормотал Чжоу Цин, выключая пистолет. — Куда все делись?

В автосервисе было тихо, словно никого не было.

Лао Фан обошел вокруг, никого не увидел и с улыбкой сказал: — Ты, Чжоу Цин, только и умеешь обманывать. Я же говорил, что если есть красавица, она не пойдет работать к вам, а пойдет ко мне.

— Иди, иди, я тебя не обманывал, — Чжоу Цин почесал затылок. Как мог его Босс уйти, не сказав ему ни слова, оставив автосервис пустым?

Его взгляд переместился на комнату отдыха автосервиса. В голове вдруг возникла невероятная мысль.

Шаги становились все ближе, сердце Мин Ханьянь билось все быстрее, дыхание участилось.

Она уже не могла думать, как объяснить, если Чжоу Цин увидит ее и Чэн Сы здесь.

Чэн Сы смотрел на нее сверху вниз, выражение его лица было спокойным, словно только она одна нервничала.

Мин Ханьянь только хотела открыть рот, чтобы спросить, что делать, как Чэн Сы протянул руку, закрыл ей рот и беззвучно произнес фразу.

— Ты слишком громко дышишь.

Прочитав по губам Чэн Сы, Мин Ханьянь сердито посмотрела на него.

Ничего особенного не было, но он зачем-то затащил ее сюда, а теперь еще и ругает, что она слишком громко дышит.

Глаза девушки были полны гнева, большие и круглые, напоминая Чэн Сы кошку с угла улицы.

Каждый раз, когда он ее кормил, она была милой и послушной, но когда злилась, совсем не обращала на него внимания, характер у нее был очень вспыльчивый.

В ладони вдруг возникла острая боль, а вместе с болью — мягкость губ.

Мягкость, от которой его сердце слегка дрогнуло.

Чжоу Цин уже открыл дверь комнаты отдыха. Он еще не успел вздохнуть с облегчением, увидев, что там никого нет, как заметил закрытую дверь туалета.

Он колебался две секунды, только собирался подойти, как услышал, как Лао Фан кричит снаружи: — Какая красавица? До сих пор ни одной женщины не видел. Я не буду здесь мыть машину.

— Нет, Лао Фан, это не по-товарищески! Разве наши отношения не стоят того, чтобы ты поддержал мой маленький бизнес? — Чжоу Цин поспешно вышел, договариваясь с Лао Фаном: — Вот что, как насчет того, чтобы я сегодня дал тебе скидку двадцать процентов на мойку?

— Думаю, никак. На соседней улице открылась новая автомойка, сегодня первый день, и там дешевле на вот столько...

— Но там только моют машины, а у нас еще и ремонтируют! Может, я съезжу за твоей машиной и сделаю ей "косметический ремонт"?

Голоса двоих постепенно удалились. Мин Ханьянь расслабилась, посмотрела на нахмуренные брови Чэн Сы и, почувствовав угрызения совести, подумала, что только что укусила его слишком сильно.

Она высунула кончик языка и осторожно попробовала. Крови не почувствовала.

Чэн Сы тут же отдернул руку, его грудь дважды поднялась и опустилась.

В тесном пространстве, с девушкой в его рубашке в объятиях, любой бы почувствовал, как в нем поднимается гнев.

В его голосе звучала свирепость: — Ты, черт возьми, знаешь, что делаешь?

Он был властным, и без того тесное пространство казалось еще меньше.

Мин Ханьянь невинно подняла голову. Почему этот человек вдруг снова разозлился?

Глядя в глаза Мин Ханьянь, бушующие в глазах Чэн Сы эмоции постепенно улеглись. Он открыл дверь ванной: — Больше не смей носить эту рубашку.

Как только дверь открылась, гнетущая атмосфера рассеялась, и Мин Ханьянь почувствовала, что дышится легче, списав прежнее головокружение на недостаток кислорода.

Услышав слова Чэн Сы, она тут же сказала: — Почему?

Он не хотел, чтобы она ее носила, а ей тем более хотелось.

Словно зная, о чем думает Мин Ханьянь, Чэн Сы повернул голову: — Потому что ты носишь мою одежду.

Он усмехнулся: — Если хочешь носить, продолжай.

В его улыбке была дикость и самоуверенность, словно он знал, что если она узнает, что это его одежда, она точно больше не наденет ее.

Мин Ханьянь, глядя на его улыбку, так разозлилась, что зубы заскрипели. Ей очень хотелось продолжать носить эту рубашку, чтобы он увидел.

Но как только она вспоминала, что эту рубашку носил Чэн Сы, ее щеки начинали пылать.

С грохотом Мин Ханьянь захлопнула дверь и сердито переоделась.

Когда Чжоу Цин вернулся, он увидел Чэн Сы, стоящего там в полумокрой одежде, словно он был в прострации.

— Босс, ты, наверное, задумался? — Чжоу Цин с улыбкой обнял Чэн Сы за плечи: — Куда вы с Мин Янь ходили? Было ли...

— Я купила обед, — Мин Ханьянь вошла снаружи, взглянула на Чжоу Цина, и тот тут же замолчал. Ему показалось, что в Мин Янь есть что-то от Чэн Сы.

— Я принимал душ, — Чэн Сы не смотрел на Мин Ханьянь, но его пальцы невольно шевельнулись. Там, казалось, еще оставалось ощущение прикосновения языка девушки.

— Эй? А почему я не слышал шума воды, когда вернулся? — Чжоу Цин немного удивился, но не стал особо задумываться. — Мин Янь, почему ты переоделась в свою старую одежду? В ней неудобно мыть машины.

— Не твое дело, — холодно сказала Мин Ханьянь.

— Машину, которую ты пригнал, мой сам, — Чэн Сы схватил Чжоу Цина за воротник. — Я ненадолго вернусь.

Чжоу Цин поперхнулся, хотел что-то сказать, но не посмел и только сказал: — Хорошо, я помою.

Чэн Сы вернулся, чтобы присмотреть за близнецами, а затем поехал в больницу навестить Хэ Мэйлянь. Медсестра торопила его с оплатой, а Хэ Мэйлянь все еще настаивала, чтобы он отправил двоих детей на дополнительные занятия.

Когда он вернулся, он увидел Мин Ханьянь, которая сердито стояла у двери и с кем-то ругалась.

— Мама, мама, перестань, — Чжоу Цин метался между ними, пытаясь всех успокоить.

Тянь Чжэньчжу большую часть жизни занималась сельскохозяйственными работами. Позже вся семья переехала в Баньюаньчжэнь, где они расчистили участок земли для выращивания овощей. Чтобы сэкономить деньги для сына, она каждый день готовила еду и приносила ее им.

Но сегодня, придя, она увидела в автосервисе молодую девушку, которая еще и купила еду. Она тут же вспылила и закричала:

— Чжоу Цин, если вы собираетесь нанимать людей в этот автосервис, нанимайте приличных! Такие, как она, просто живут на халяву, разве нет? Она еще и еду купила снаружи! Что, тебе не нравится еда, которую готовит твоя старая мать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Немного гнева (Часть 1)

Настройки


Сообщение