Босоногий Бессмертный (Часть 1)

Босоногий Бессмертный

Цзычжи, следуя указаниям Янь-вана, прибыла в мир людей. Но поскольку слова Владыки были туманны, она несколько дней искала переродившегося Ши Фугуя, но так и не нашла.

В этот день Цзычжи пришла в Янчжоу. Проходя мимо чайного дома, она услышала, как люди обсуждают различные добрые дела Сюэ Цзиньшэна, самого богатого человека в стране. Внезапно её сердце дрогнуло. Она вспомнила слова Янь-вана о том, что Ши Фугуй переродился в самой богатой семье. Неужели это семья Сюэ Цзиньшэна, богатейшего человека страны?

Она вошла внутрь, нашла свободное место и стала внимательно прислушиваться к каждому слову, боясь упустить важную информацию.

Вдруг старик с веером из пальмовых листьев в руке и босыми ногами подошел к Цзычжи и с улыбкой спросил:

— Тебя очень интересуют дела Сюэ Цзиньшэна?

Цзычжи вздрогнула от неожиданности, когда кто-то наклонился к ней. Увидев, что это Босоногий Бессмертный, она удивилась еще больше и застыла на месте, не зная, как реагировать.

Босоногий Бессмертный понизил голос:

— Не бойся, я знаю, что ты не делала ничего плохого, и не причиню тебе вреда. К тому же, здесь так много смертных, я не могу действовать опрометчиво.

Цзычжи вздохнула с облегчением, укоризненно взглянула на Босоногого Бессмертного и тихо сказала:

— Тогда зачем ты так внезапно появился передо мной? Напугал меня до смерти.

— Я увидел, как ты, маленький демонёнок, подслушиваешь разговоры смертных, и мне стало интересно, вот я и решил присоединиться к веселью. Что, нельзя?

Цзычжи раздраженно ответила:

— Я вовсе не подслушивала! Я слушала открыто, ясно? Эх! Вот теперь хорошо, ты нашел себе развлечение, а мое важное дело застопорилось.

Босоногий Бессмертный с энтузиазмом спросил:

— О? Какое у тебя важное дело? Расскажи, может, я смогу тебе помочь.

Цзычжи подумала, что Босоногий Бессмертный часто странствует по миру людей, и чтобы разузнать о делах смертных, лучшего помощника не найти.

Она уже собиралась заговорить, как вдруг заметила, что окружающие смотрят на них со странным выражением. Она вспомнила, как только что шепталась с Босоногим Бессмертным, словно воры, неудивительно, что люди смотрели на них с подозрением.

Видя, что Босоногий Бессмертный ничего не замечает и лишь с нетерпением смотрит на нее, Цзычжи беспомощно вздохнула:

— Бессмертный, здесь слишком много людей и ушей, говорить неудобно. Может, сменим место?

— Хорошо, — сказал Босоногий Бессмертный и первым направился к выходу. Цзычжи поспешила за ним.

Босоногий Бессмертный повел Цзычжи по извилистым улочкам к ветхому храму и остановился:

— Ладно, здесь никого нет. Маленький демонёнок, теперь можешь говорить?

Цзычжи недовольно надула губы:

— Бессмертный, не могли бы вы перестать называть меня маленьким демонёнком? Это так неприятно звучит.

— Что в этом неприятного? Ты ведь и есть маленький демонёнок.

— Даже если я дух, ты не можешь так меня называть. Что, если кто-нибудь услышит?

— А как же мне тебя называть, если не маленьким демонёнком?

— Меня зовут Цзычжи.

— О. Цзычжи, так зачем ты расспрашивала о Сюэ Цзиньшэне?

— На самом деле я искала не Сюэ Цзиньшэна, а человека по имени Ши Фугуй.

— Если ты ищешь Ши Фугуя, то и ищи его напрямую. Зачем расспрашивать о Сюэ Цзиньшэне? Неужели ты думаешь, что этот Сюэ Цзиньшэн и есть Ши Фугуй?

— Нет. Ши Фугуй — это имя из его прошлой жизни. Как его зовут теперь, после перерождения, я не знаю. Просто Янь-ван сказал, что он переродился в самой богатой семье в мире, поэтому…

— Понятно. Ты услышала, как те люди говорили, что Сюэ Цзиньшэн — самый богатый человек в стране, и предположила, что Ши Фугуй мог переродиться в семье Сюэ, поэтому так внимательно слушала, верно?

Цзычжи кивнула:

— Да, но, к сожалению, вы вмешались, и я многое не расслышала. Теперь я не знаю, переродился ли Ши Фугуй в семье Сюэ.

Босоногий Бессмертный таинственно произнес:

— Об этом я могу тебе рассказать, но…

Цзычжи обрадовалась:

— Правда? Скорее говорите, скорее!

— Ишь какая нетерпеливая, я еще не договорил.

— Конечно, я тороплюсь, я ищу его уже несколько сотен лет! Умоляю вас, скажите скорее.

— Сказать-то я могу, но сначала ты должна ответить на один мой вопрос.

— Какой вопрос?

— Зачем ты так усердно ищешь этого Ши Фугуя?

— Конечно, чтобы отплатить за доброту! В прошлой жизни Ши Фугуй спас меня. К сожалению, когда я оправилась от ран и пошла искать его, он уже давно умер. Недавно я с большим трудом нашла его след, но все равно опоздала. Когда я добралась до Дворца Янь-вана, он уже отправился на перерождение, поэтому я и пришла искать его в мир людей.

Босоногий Бессмертный цокнул языком:

— Ну и смелая же ты девчонка, осмелилась вторгнуться во Дворец Янь-вана?

Цзычжи высунула язык:

— У меня не было выбора. Они не пускали меня, пришлось прорываться силой.

— Эх ты! Хорошо еще, что старина Янь-ван оказался великодушным и не стал тебя наказывать. Иначе, даже с твоим двухтысячелетним уровнем совершенствования, покинуть этот Подземный мир было бы не так-то просто.

Цзычжи заискивающе сказала:

— Я знаю, что Владыка Янь — добрый человек, а вы, Бессмертный, еще добрее. Вы ведь обязательно мне поможете, правда?

Босоногому Бессмертному явно польстили её слова:

— Хм, умеешь говорить приятные вещи. Но скажу тебе, ты ищешь не там. У Сюэ Цзиньшэна вообще нет сыновей, только пятилетняя дочь.

— Что? Как это может быть? Разве Сюэ Цзиньшэн не самый богатый человек в стране? Неужели в мире есть кто-то богаче него?

Босоногий Бессмертный почесал голову:

— Эм… Может, ты что-то не так поняла? Что еще сказал этот старина Янь-ван?

— Владыка Янь сказал только, что Ши Фугуй переродился в самой могущественной и богатой семье в мире. Больше ничего.

— Самая могущественная и богатая семья в мире?

— Да, но я так и не смогла понять. Бессмертный, вы часто бываете в мире людей, много повидали. Вы знаете, какая семья в мире самая могущественная и богатая?

— Хм… Дай-ка подумать.

Прошло довольно много времени, а Босоногий Бессмертный все еще молчал, погруженный в раздумья. Цзычжи нетерпеливо спросила:

— Бессмертный, вы придумали что-нибудь?

Внезапно Босоногого Бессмертного осенило, и он пробормотал себе под нос:

— Неужели это…

Услышав это, Цзычжи взволнованно спросила:

— Что? Бессмертный, вы догадались, да? Какая же это семья?

Босоногий Бессмертный покачал головой:

— Небесные тайны не подлежат разглашению.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Босоногий Бессмертный (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение