Плохая погода (Часть 1)

Плохая погода

Жуань Хуа и Цюй Шиюй были похожи во многом. Например, они каждый день публиковали посты в своих QQ-профилях, делясь повседневными мелочами.

Чжан Пэн из их класса вообще выкладывал по два-три поста в день, словно вел прямую трансляцию своей жизни.

Жуань Хуа несколько раз с трудом сдерживалась, чтобы не заблокировать его.

Син Жань тоже часто публиковал записи, в основном о забавных случаях, играх или с критикой школы.

А вот Чи Юэ никогда ничего не постил.

Жуань Хуа хотела хоть немного узнать о том, как он проводит каникулы, но не могла.

Утром Жуань Хуа опубликовала пост о том, как она гуляла в парке рядом с домом и загорала. Она выложила фотографию собаки, гоняющейся за своим хвостом на траве, и подписала:

Прекрасный день начинается с утра!

Днем небо затянуло тучами. В прогнозе погоды говорилось, что завтра в Наньси, возможно, выпадет второй снег за эту зиму.

Жуань Хуа сфотографировала небо за окном своей комнаты и снова захотела опубликовать пост.

Она так часто писала не потому, что ей действительно хотелось делиться своей жизнью.

А потому, что в ее списке друзей был человек, который ей нравился.

Уже написав пост, Жуань Хуа вдруг засомневалась. Она вспомнила, что сама чувствовала, читая ежедневные посты Чжан Пэна.

Она боялась, что Чи Юэ, увидев ее постоянные записи, сочтет ее слишком болтливой.

В итоге она так и не опубликовала пост.

Жуань Хуа почувствовала беспричинное разочарование. Она перестала читать, положила локти на корешок книги, подперла щеку рукой и стала смотреть на серое небо за окном.

Мысли невольно вернулись к Чи Юэ.

Она вспомнила тот день итоговых экзаменов, когда он стоял в коридоре и оглянулся на нее.

Этот момент, когда они разминулись, словно замедленная съемка в фильме. Время в тот миг словно ускорилось, но в то же время приобрело какую-то необъяснимую, растянутую, размытую текстуру.

Во время следующего экзамена по физике, всякий раз, когда Жуань Хуа пыталась сосредоточиться на задании, эта сцена в коридоре вдруг всплывала в ее голове и не давала покоя.

Конечно, даже если бы она сосредоточилась, она все равно не смогла бы решить эти сложные задачи.

Обычно мучительный экзамен по физике на этот раз был наполнен сладостью.

Хотя Жуань Хуа знала, что эта сладость отравлена и ценой за нее будут ужасные результаты экзамена.

Но она не могла перестать думать о Чи Юэ.

Как и сейчас.

С их первой встречи и до того момента, как он ушел из школы с рюкзаком за спиной перед зимними каникулами — все эти моменты проносились перед ее глазами, словно кадры фильма.

Его улыбка, каждый его взгляд — словно слоеный пирог, пропитанный медом.

Слоеный пирог был ее любимой выпечкой.

Жуань Хуа отогнала мысли и, подняв руку, снова взялась за книгу.

Отношения с родителями немного наладились, но все еще оставалась некая дистанция.

«Сто лет одиночества» было непросто читать в ее возрасте. Всю неделю она читала урывками, поэтому за это время осилила меньше тридцати страниц.

«Она тоже страдала от безответной любви. Она запиралась в ванной и писала одно за другим пылкие письма, чтобы избавиться от мучений, причиняемых безнадежной страстью, а потом прятала их глубоко в сундук. Урсула… открыла сундук и обнаружила письма, перевязанные розовыми шелковыми лентами. Внутри писем лежали свежие лепестки лилий. Чернила на страницах, исписанных слезами, еще не высохли. Все письма были адресованы Пьетро Креспи, но ни одно из них так и не было отправлено…»

Прочитав это, Жуань Хуа почувствовала укол в сердце. Она представила себе девушку, сидящую на краю ванны и пишущую любовные письма со слезами на глазах.

Впервые, читая эту книгу, она почувствовала что-то похожее на собственные переживания.

Хотя до этого была история Ребеки, влюбившейся в Пьетро, и описание ее тайных страданий от расставания с любимым казалось более подробным и трогательным.

Но, читая про Ребеку, Жуань Хуа чувствовала себя сторонним наблюдателем чужой тайной любви.

А вот история Амаранты напомнила ей о себе. Хотя раньше ей больше нравилась Ребека.

— Любовь — это чума!

— В книге Хосе Аркадио кричал на своего сына, но мысли Жуань Хуа все еще были заняты Амарантой, и ей казалось, что эта фраза относится и к ней, и, конечно же, к Ребеке.

И к ней самой, читающей эту книгу.

Любовь — это чума.

С этого момента Жуань Хуа полностью погрузилась в книгу, читая с невероятной скоростью, забыв о времени, погоде и запахах окружающего мира.

Она временно отключилась от реальности, окунувшись в бескрайний мир книги.

Это было ее обычное состояние во время чтения.

«Воспользовавшись этой суматохой, Амаранта нашла возможность признаться в любви Пьетро Креспи, который несколько недель назад официально обручился с Ребекой… Он посчитал Амаранту просто капризной девчонкой и не принял ее слова всерьез».

Он посчитал ее просто капризной девчонкой.

Не принял ее слова всерьез.

Жуань Хуа, превозмогая ноющую боль в сердце, продолжила читать.

Она уже встала на сторону Амаранты, находя в ней все больше общего с собой.

Книгу она дочитала еще до Нового года.

В канун Нового года Жуань Хуа дождалась полуночи. Ей очень хотелось сразу же написать Чи Юэ и поздравить его с праздником.

Но она понимала, что это будет слишком очевидно, поэтому в итоге просто легла спать.

На следующее утро, около десяти, поздравив самых близких друзей, она, собравшись с духом, написала Чи Юэ.

Чи Юэ был не только после Цюй Шиюй в ее списке, но даже после Син Жаня.

Я не умею рисовать: С Новым годом!

Желаю тебе во всем успеха в этом году и широких горизонтов в будущем!

Раньше ник Жуань Хуа был «Прошу, я не умею рисовать». До этого ей не казалось, что он длинный, но, общаясь с Чи Юэ и видя, что его ник состоит всего из одного слова, она вдруг подумала, что ее ник слишком длинный, и в итоге сменила его.

Всем остальным она отправляла стандартные поздравления, которые повторяла из года в год: «Всего наилучшего», «Пусть сбудутся все твои мечты», «Успехов во всех начинаниях», «Счастливого будущего», «Процветания».

Только поздравление для Чи Юэ она придумала сама, выжимая из себя все соки.

Чи Юэ ответил в три часа дня.

Юэ: Спасибо, Жуань Хуа.

С Новым годом тебя! Желаю тебе хорошего настроения каждый день!

Хорошего настроения каждый день!

Спасибо, Жуань Хуа.

Жуань Хуа не могла перестать улыбаться.

Мама Жуань Хуа свободно заходила в ее комнату, поэтому Жуань Хуа не могла, как Амаранта, писать одно за другим пылкие любовные письма.

Потому что, если бы она писала такие письма, их бы обязательно нашла мама.

И если бы она их нашла, дома снова разразился бы скандал.

Подумав немного, Жуань Хуа взяла ручку, закатала рукав свитера и написала на своей белой, гладкой коже: «Хорошего настроения каждый день!»

Написав, она радостно плюхнулась на кровать, утопая в мягком одеяле.

Глядя на надпись на руке, она чувствовала себя такой счастливой, что чуть не потеряла сознание. Она блаженно улыбалась, и ее смех вырвался наружу.

Любовь — это чума!

Хосе Аркадио был прав.

После Праздника фонарей зимние каникулы подошли к концу. Когда Цюй Шиюй позвонила, чтобы обсудить начало учебы, она чуть не расплакалась, жалуясь, почему каникулы так быстро пролетели, словно в мгновение ока, и ей снова придется вернуться в этот ад.

Жуань Хуа поддакивала подруге, но про себя думала: «Наконец-то!»

Наконец-то начнутся занятия.

Наконец-то она увидит Чи Юэ!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение