Глава 4

— …Нет… это не так… Дядя Чжоу, не говорите ерунды… — Его лицо еще больше покраснело, он выглядел очень смущенным.

Гу Цзин Нянь совершенно не обращала внимания на их разговор, она сама брала одежду и прикладывала ее к себе. Она повернулась, сияя улыбкой: — Старший брат Лю, эта одежда такая красивая.

Он почесал затылок: — Если тебе нравится, то хорошо. Если нравится, купим.

— Правда можно? — Ее глаза загорелись.

Раньше она всегда мечтала о древней одежде, хотела иметь хоть одну, но когда искала в интернете, обнаружила, что они очень дорогие, и пришлось отказаться.

Кто бы мог подумать, что теперь этот мужчина перед ней говорит, что если ей нравится, то можно купить. В современном мире так мог бы сказать только очень богатый человек.

Ну, из-за такой мелочи она начала все больше думать, что Лю Да Ню — неплохой человек.

Итак, она начала новую волну атак на готовую одежду.

Владелец магазина очень сплетнически наклонился к уху Лю Да Ню и тихо спросил: — Как думаешь, если я сейчас пойду туда, где ты ее нашел, смогу ли я найти такую же красивую девушку?

Пока они разговаривали здесь, оттуда вышла хозяйка магазина с большой кучей ткани.

Она резко швырнула ткань в сторону, а затем бросилась вперед и схватила мужа за ухо: — Я тебе теперь совсем не нравлюсь, да?

Посмотри на себя в зеркало, на свое поведение. Думаешь, ты из тех, кто может найти такую?

— Ай… жена… — владелец магазина кланялся и говорил: — Да-да… жена права, я понял свою ошибку.

Отпусти меня, пожалуйста?

Хозяйка магазина резко отдернула руку, а затем стремительно бросилась к Гу Цзин Нянь, которая все еще была погружена в радость выбора одежды, и почти силой собрала всю одежду в охапку: — Девушка, извините, наш магазин слишком мал, чтобы вместить такого великого Будду, как вы… Пожалуйста, уходите. Хотя я не совсем стара, я не хочу остаться вдовой на старости лет… Этот никчемный мужик, хоть и ничего не стоит, но все-таки мой мужик… Его нельзя просто так у вас отнять…

— Ха? — Гу Цзин Нянь была совершенно сбита с толку ее словами.

Лю Да Ню и Лю Цзин поспешно подошли, чтобы уговорить ее: — Тетушка Чжоу, простите… Цзин Нянь не имела этого в виду…

— Да Ню… — Хозяйка магазина тяжело вздохнула и сказала: — Тетушка не нарочно против этой девушки, тетушка знает, что ты всегда был хорошим человеком, поэтому… тетушка также знает, что это не вина этой девушки…

Но в деревне был только один магазин одежды, поэтому Лю Да Ню упрямо отказывался уходить.

Гу Цзин Нянь подошла и сказала ему: — Старший брат Лю, раз хозяйка магазина не согласна, то и ладно… В этом мире нет смысла покупать силой, верно… И у меня нет денег, мне неудобно, чтобы вы тратили свои деньги… Подождем, пока я получу ежемесячное жалование от учителя, а потом поговорим…

Он посмотрел на нее, выражение его лица было необычным, он смущенно сказал: — Ничего страшного… Деньги, это правда неважно…

Она слегка улыбнулась: — Я знаю, что это неважно, это моя проблема, а не ваша.

— Что значит «моя проблема, а не ваша проблема»? — Он немного растерялся, не мог понять.

(Четыре)

Внезапно Лю Да Ню повернулся к хозяйке магазина и громко сказал: — Тетушка Чжоу, пожалуйста, заверните всю одежду, которую только что выбрала Цзин Нянь.

— Да Ню… — Хозяйка магазина немного опешила, а затем тут же пришла в себя. Она сунула одежду в его руки: — Хорошо, ради тебя, тетушка не будет возражать.

Не забудь потом пригласить тетушку на свадебный пир…

Он снова покраснел, поспешно пытаясь возразить.

Лю Цзин, которая неизвестно когда начала злиться, очень недовольно сказала: — Брат, пора идти.

Ты сегодня еще не ходил в поле, а ты знаешь, что погода в этом году плохая. Ты не боишься, что ничего не соберешь?

— Это не займет много времени, — сказал Лю Да Ню, затем осторожно достал кучку медных монет, отсчитал их хозяйке магазина, а затем осторожно упаковал одежду и передал ее Гу Цзин Нянь. — Цзин Нянь, иди обратно с Цзин’эр.

Мне сейчас нужно в поле.

— Да Ню, поле, куда ты идешь, это то место, где ты меня нашел? — спросила она.

— Угу, да, а что?

— Я пойду с тобой.

Он на мгновение опешил, а затем сказал: — Не нужно, поле — не место для таких девушек, как ты, там очень грязно и солнце будет немного печь…

Конечно, она не могла сказать ему, что на самом деле хочет посмотреть на место, откуда она переместилась, и найти возможность вернуться, ведь жизнь без компьютера для нее была слишком ужасна, лучше поскорее вернуться.

К тому же многие люди в сериалах про перемещения, которые смогли вернуться, находили дорогу обратно именно там, откуда они пришли.

— Я хочу посмотреть на место, где ты впервые меня увидел.

— Что случилось?

Что-то потерялось? — Он был очень смущен. — Я сам помогу тебе найти.

— Да, что-то потерялось… лучше я сама поищу, ты все равно не знаешь, что это.

Лю Да Ню подумал и сказал: — Ладно, Цзин’эр, ты тоже иди с нами, я боюсь, что она не найдет дорогу домой.

К сожалению, всю дорогу Лю Цзин хмурилась, она не хотела, но раз Лю Да Ню так сказал, ей пришлось пойти.

Придя на место, Лю Да Ню вместе с односельчанами, которые уже были там, занялись полевыми работами.

Гу Цзин Нянь ходила вокруг огромной ямы, которую, по слухам, она выкопала, упав с неба. Она была очень недовольна таким утверждением, как она, со своей стандартной фигурой, могла выкопать такую большую яму?

Ладно, неважно. Она, нисколько не стесняясь, закатала юбку и кофту и подвязала их на поясе, затем, уперевшись рукой в землю у края ямы, прыгнула вниз. Она ходила по дну, прыгала, лежала на земле, пытаясь постучать, чтобы увидеть, есть ли что-то необычное. Выглядела она в точности как расхититель гробниц.

Лю Да Ню не удержался и подошел спросить: — Цзин Нянь, ты в порядке?

— Ха? — Она подняла голову и посмотрела на него, ее лицо было перемазано грязью. — О, в порядке, я просто смотрю.

Он поманил ее, она недоуменно наклонила голову. Он невольно протянул руку, чтобы помочь

ей стереть грязь с лица, затем опомнился и в панике сказал: — Прости… я не нарочно… прости…

Гу Цзин Нянь, однако, беззаботно сама вытерла лицо, сделав его, уже чистое, похожим на лицо пятнистой кошки.

— Снова испачкалась, — указал Лю Да Ню.

— Ладно, ничего страшного.

Старший брат Лю, идите занимайтесь своими делами, оставьте меня одну, я в порядке.

Вы так на меня смотрите, у меня большое давление, я не могу нормально искать, — беспомощно сказала она.

Несколько парней, работавших рядом, тут же начали подшучивать: — Да Ню, иди сюда скорее… Она же еще не вошла в дом?

Что ты так торопишься… Смотри, невестка смутилась…

Сказав это, они снова дружно рассмеялись.

Гу Цзин Нянь тут же прищурила глаза, глядя на них, и в душе ей хотелось разорвать на куски эту кучку людей, которые боялись, что мир слишком спокоен.

Черт, что они говорят… Кто смутился? Вы, кучка мелочи, в современном мире не хватило бы сестре, чтобы вас уничтожить…

Ладно, как бы бурно ни протекала ее внутренняя жизнь, она не могла этого сказать, иначе она их напугает, и тогда, не успев вернуться, ее убежище окажется под угрозой.

Лицо Лю Да Ню стало цвета свиной печени (очень красным), он воскликнул: — Не говорите ерунды.

— Ты уже закончила? — Лю Цзин, обмахиваясь платком, подошла к краю ямы, где находилась Гу Цзин Нянь, и очень нетерпеливо спросила.

Она подняла голову и посмотрела на нее: — О, ты иди обратно, я могу вернуться со старшим братом Лю.

Услышав это, та, ничего не сказав, просто ушла.

Недоумевающий Лю Да Ню громко крикнул ей вслед: — Цзин Нянь, ты знаешь, что с Цзин’эр?

— На меня злится, — тихо пробормотала она.

Выпрямившись, он не увидел ее силуэта. Лю Да Ню отложил мотыгу, подбежал и увидел, что она снова в неудобной позе наклонилась и смотрит на что-то на стене ямы.

Он очень осторожно подполз ближе, приглушив голос, и спросил: — Что-нибудь нашла?

— Вау…

Гу Цзин Нянь вскрикнула и упала назад. Он тут же прыгнул в яму, думая поймать ее, чтобы она не упала, но сам оступился, потянул руку Гу Цзин Нянь и заодно повалил ее, которая уже почти встала, под себя.

— А… — Он поспешно встал, но снова споткнулся и упал. На этот раз ему не повезло, он не знал, куда деть руки, и положил их ей на грудь, причем ударился очень сильно. Она почувствовала, что у нее перехватило дыхание.

Она закричала: — Вставай скорее!

Сказав это, она с силой оттолкнула его в сторону, выпрямилась, потерла грудь и несколько раз сильно кашлянула.

— Прости, я возьму на себя ответственность, — Лю Да Ню на этот раз не покраснел и не заикался, говоря уверенно.

— Я же сказала, что мне не нужна ваша ответственность, — она заметила странные взгляды, сосредоточенные на ее руке, поэтому убрала руку, которой терла грудь, и на ее лице появилось некоторое смущение.

Лю Да Ню вдруг бросился к ней, схватил ее за руку и неуклюже сказал: — Хотя я знаю, что не достоин вас, но я возьму на себя ответственность. Настоящий мужчина не может совершить такое и не признаться…

Она почувствовала, как у нее сильно дернулся уголок рта: — Что это за «такое»?

— Это… это… потрогал… вашу… Цзин Нянь… И еще, раньше обнимал вас… — Его лицо еще больше покраснело. — Но не волнуйтесь, как я сказал, я

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение