тихо рассмеялся, Ду Жоу Чжоу с полным непониманием указал себе на лицо: — А мне-то что?
— Художник?
Это Художник Ду?
Что с ним?
— с любопытством и недоумением спросил Ван И.
Ань Сян успокоилась, не зная, что сказать. Гу Цзин Нянь тяжело вздохнула: — Лучше я сама скажу…
Лицо Ван И просияло.
Она бросила на него взгляд и сказала: — Если бы сейчас у меня не было такого срочного дела, я бы ни за что больше не стала с тобой разговаривать после того, как ты бросил друга в беде… И что за люди у тебя в знакомых? Тот, кого ты прислал на встречу, был явным развратником…
Ду Жоу Чжоу тут же утешил Императора, у которого изменилось лицо: — Император, не обращайте на нее внимания, не сердитесь… Ее слова лишь показывают, что вы сыграли очень успешно.
— Что за срочное дело? — спросил Ван И, прервав ее попытку разразиться длинной критикой в адрес Императора.
Она вздохнула: — Раньше я слышала, что художник, который рисует портреты отобранных наложниц, очень жадный, и тех, кто не дает ему денег, он рисует кое-как… Вот я и намеренно не дала ему денег и даже отчитала его… Кто знал, что в тот день у него, наверное, мозги отбило ослом…
— Ослом? — Ван И дернул уголком рта.
Ду Жоу Чжоу рядом рассердился и хотел выскочить, чтобы поспорить: — Что это за слова?
Я…
Император незаметно остановил его: — Но ты же сам сказал, не обращай на нее внимания, не сердись.
— Да, да, не сердись… — Он словно применял цигун, опуская руки вниз, чтобы подавить поднимающийся гнев.
Гу Цзин Нянь продолжала: — Вот именно, отбило ослом… Я так с ним поступила, а он все равно нарисовал меня так, хотя и рисовал плохо,
но, к несчастью, мой портрет оказался самым красивым среди всех… Вчера я получила уведомление от управляющей тетушки, меня перевели в Западный двор, чтобы ждать приёма у Императора… Говорят, Вдовствующая императрица, которая заранее смотрела портреты, выбрала меня… А я всем сердцем стремилась стать дворцовой служанкой, и кто знал, что все обернется так… Все из-за этого проклятого художника! Зачем он, выходя из дома, подставил голову ослу, чтобы тот его ударил? Иначе он бы не был таким неадекватным и не навредил бы мне так…
— Это уже невыносимо… — Сказав это, Ду Жоу Чжоу выскочил. Император хотел его остановить, но не смог. Он кричал: — Объяснись! Что значит «мозги отбило ослом»?
И ты меня оскорбляешь, это ладно, но что значит «рисовал плохо»? Это единственный красивый портрет…
— Как вы здесь оказались? — Гу Цзин Нянь испугалась, а затем, указав на вышедшего вместе с ним Императора, тяжело вздохнула и сказала с чувством: — Я говорю, Ван И, почему ты не можешь выбирать себе друзей получше? Что это за люди…
Император тут же раскрыл свой складной веер: — Эй, девушка, вы не правы.
Как говорится, подобное притягивает подобное. Вам следует подумать, возможно, генерал Ван такой же человек, как и мы.
Гу Цзин Нянь просто стала оглядываться по сторонам, бормоча: — Не вижу, не вижу…
— Ладно, — Ван И поднял ее руку, которую она приложила ко лбу. — Может, расскажешь, что ты хочешь сделать?
Несмотря на то, что они выглядят так, в решающий момент они очень полезны.
— Что значит «выглядят так»? — недовольно спросил Ду Жоу Чжоу. — Мы выглядим очень плохо?
— Именно, — по-детски поддакнул Император.
Она притворно улыбнулась: — Понятно, и хорошо.
— Ладно, — прервал ее Ван И.
— О, на самом деле… вы же раньше говорили, что у вас очень хорошие отношения с Императором?
Вы не могли бы тайком убрать мой портрет, когда Император будет смотреть портреты?
— серьезно спросила Гу Цзин Нянь.
Ван И немного смутился, он молча взглянул на Императора, но, видя, что тот не реагирует, ничего не сказал: — Если это обнаружат, это большое преступление. Мне, благодаря моим военным заслугам, ничего не будет, максимум разжалуют в простолюдины, но вы… не говоря уже о том, что вы хотите домой, вам будет трудно даже выехать из столицы…
Гу Цзин Нянь закатила глаза и сказала: — Может, вы попросите этого проклятого художника сказать Императору, что с портретом что-то не так, нужно переделать, и нарисует мне рябины на лице? Думаю, Император не выберет девушку с лицом, усыпанным рябинами, как звездами.
— Это еще не точно, — намеренно сказал Император. — К тому же, не забывайте, что все отобранные наложницы, вызванные во дворец, были предварительно отобраны, чтобы убедиться, что они подходят для этого. Если бы у вас было лицо, усыпанное рябинами, как вы могли бы попасть во дворец?
Кого вы хотите заставить Императора подозревать?
— Как же это раздражает, что тогда делать? — Она невольно нахмурилась, надула губы и жалобно посмотрела на Ван И. — Я изначально думала, что если смогу остаться дворцовой служанкой, это будет неплохо, и я смогу дождаться выхода из дворца, но кто знал…
Сказав это, она нахмурилась и злобно посмотрела на Ду Жоу Чжоу.
Ван И взглянул на Императора и нерешительно сказал: — Не безвыходная ситуация. На самом деле, достаточно, чтобы Император вас не выбрал…
— Как бы хороши ни были ваши отношения с Императором, вы не можете влиять на его мысли, верно? — сказала Гу Цзин Нянь и снова вздохнула.
— Я не могу, но один человек может, — Ван И перевел взгляд на Императора. — Если он возьмется за это дело, оно обязательно получится.
Зная, что на этот раз ему не избежать, Император выпрямился, притворился изящным и покачал складным веером: — Да, я могу это сделать, но нужно посмотреть, насколько искренни некоторые люди.
— Я, маленькая женщина, не узнала гору Тай, прошу господина помочь, — Гу Цзин Нянь, которая, как думали, не сдастся легко, неожиданно сложила руки в кулаки и сказала с героическим видом: — Милость господина, спасшего жизнь, подобна милости родителей, даровавших вторую жизнь. Если в будущем господину понадобится помощь маленькой женщины, я обязательно брошусь в огонь и воду, не колеблясь.
Тьфу, ты что, снимаешь фильм про боевые искусства? — мысленно выругалась Гу Цзин Нянь, но сейчас ей действительно приходилось склонить голову, находясь под чужой крышей.
— Эй, я говорю, ты не можешь проявить немного гордости? — Ду Жоу Чжоу, сбросив с лица изящное выражение, недовольно сказал, выглядя так, будто она его разочаровала. Он думал, что она девушка с гордым духом.
Она улыбнулась с очень естественным выражением лица: — В наше время сколько стоит гордость? Лучше быть тем, кто понимает время, тот герой.
Ее слова заставили трех важных персон на мгновение опешить, потеряв дар речи.
— Вы собираетесь мне помочь или нет?
Прошу господина проявить великодушие, великий человек не помнит обид от малого… — Она снова начала говорить витиевато.
— Ладно, ради генерала Вана, я возьмусь за ваше дело, — наконец согласился Император. — Однако мне любопытно, почему так много женщин мечтают понравиться Императору и в одночасье стремительно возвыситься, а вы всем сердцем хотите стать маленькой дворцовой служанкой?
— Пути разные, и нечего вместе строить планы, — Гу Цзин Нянь выглядела безразличной. — В гареме Императора три тысячи красавиц, сколько из них могут видеть его каждый день? Боюсь, даже Императрица не может.
Такой жизни мне не нужно.
Мне нужен тот, кто из трех тысяч слабых вод возьмет только одну мою черпак, кто желает обрести одно сердце и не расставаться до старости. Вы, привыкшие к трем женам и четырем наложницам, наверняка не поймете…
— Что значит «привыкшие к трем женам и четырем наложницам»? — Ван И и Ду Жоу Чжоу оба выразили недовольство.
Гу Цзин Нянь похлопала Ван И по плечу: — Ладно… Я не про тебя говорю… Знаю, ты еще не женат, так что не может быть и речи о трех женах и четырех наложницах… Впрочем, я говорю о том, что сама решила. В моем родном городе только один муж и одна жена, жаль…
— Жаль чего? — Ду Жоу Чжоу стало любопытно.
Она улыбнулась: — Ничего… Если глубокая привязанность — это трагедия, она обязательно закончится смертью… Это то, к чему я стремлюсь. Я буду стараться встретить мужчину, который будет считать меня своей жизнью, и я стану достойной его… Кроме этого, мне ничего не нужно, даже Император, мне не нужен…
Ань Сян тихо
сказала: — Сестра Нянь… Быстрее уходите, кажется, я вижу управляющую тетушку. Сейчас вы живете в Западном дворе, она не посмеет вас тронуть, но я все равно…
Она кивнула и пошла прочь, вдруг обернулась и очаровательно улыбнулась: — Кстати, Ван И, помогите мне узнать, у какой наложницы лучше всего служить, чтобы не быть любимой, но главное, чтобы не обижали… В другой день хорошо соберемся…
Сказав это, она повернулась спиной и махнула рукой, очень изящно.
Император легко покачивал своим складным веером, ветерок ласково дул, он смотрел на удаляющуюся Гу Цзин Нянь: — С одним взглядом назад и улыбкой рождается сотня очарований, красавицы гарема теряют цвет… Так вот о чем это… Ладно… Но Ван И, вы встретили удивительную женщину…
— Осмелюсь спросить Императора, что она сказала? — Ван И склонился в поклоне и спросил.
Он слегка улыбнулся: — Ты же сам меня вынудил, и я дал слово, конечно, я согласился.
Насчет того, у какой наложницы служить, я еще подумаю, и как можно скорее дам вам ответ, чтобы вы могли ей что-то сказать.
В глазах Ду Жоу Чжоу засиял свет: — Если глубокая привязанность — это трагедия, она обязательно закончится смертью… Какая прекрасная Гу Цзин Нянь! Похоже, с этой женщиной мне обязательно нужно познакомиться…
(Девятнадцать)
Ван И мягко улыбнулся: — Ваш покорный слуга от имени Цзин Нянь благодарит Императора.
Император сказал: — Я знаю, что у вас есть чувства к девушке Гу, но это все-таки императорский дворец, место, полное интриг. Лучше не называть ее так ласково.
Даже если и называть, то нужно выбирать подходящий момент.
Если это услышат недоброжелатели, тогда даже я, желая вас спасти, буду бессилен.
— Есть, — он снова низко поклонился. — Ваш покорный слуга был слишком дерзок.
Ду Жоу Чжоу, однако, беззаботно пробормотал: — Цзин Нянь… Цзин Нянь… В этом имени, Гу Цзин Нянь, есть какая-то редкая прелесть, оно не похоже на имя обычной девушки.
Он всегда был таким, совершенно не обращая внимания на так называемые дворцовые правила.
Он также пользовался большой любовью Вдовствующей императрицы, и был старым другом Императора в юности, поэтому, естественно, никто не осмеливался ему что-либо сказать.
Хотя Ван И и
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|