Глава 17

— Когда вы вошли в город, жители Мондштадта, узнавшие от Магистра Джинн о заслугах Итера, выразили ему свою благодарность.

— А ты и Паймон, как его спутники, тоже получили долю их доброты.

— Ты слегка покачивала Сесилии, которые тебе вручили несколько жителей, и, взглянув на Итера, который был вынужден нести огромный букет, не удержалась от смеха.

— Что-то не так? — Итер, слегка смущённый обилием подарков, с трудом повернулся к тебе.

— Я думаю, эти цветы тебе очень идут, — ты посмотрела на венок, который кто-то успел надеть Итеру на голову, и не удержалась, сказав: «Человек красивее цветка».

— … — Итер на мгновение замолчал, затем тихо сказал: — Ты определённо надо мной смеёшься.

— Как ты можешь так думать? Я тебя хвалю! Тебе стоит быть увереннее в своей красоте.

Итер не был уверен. Как ни думал, он не считал, что слова «человек красивее цветка» и «красота» используются для комплиментов мужчинам.

— Так какого же я пола, по-твоему? — выпалил Итер.

— … — Услышав это, ты тут же посерьёзнела.

Пока Итер корил себя за такой наивный вопрос, он услышал, как ты сказала: — Итер, возможно, ты не знаешь…

— Так называемая вайфу — это совершенно новый пол в нашем мире! С самого зарождения мира, в древние времена, когда человечество ещё не обрело разум, появилась вайфу. А Май Вайфу — это вообще основа моего существования, мой жизненный путь! Они подобны свету, указывающему мне путь, позволяя мне видеть всё ясно и отчётливо…

— … — Итер не понял твоего потока бессмыслицы, но смутно осознал одно — ты его дурачишь.

— С твоим красноречием, жаль, что ты не пошла с Венти в таверну деньги выманивать, — пробормотал Итер.

Ты тихо сказала, что и такое бывало.

— ?

— Кхм, я пошутила. Пойдём дальше, хочу посмотреть на местную Статую Архонта Анемо, — ты отвела взгляд, пытаясь сменить тему.

Итер: — …

— У входа в Мондштадтский собор.

— Венти увернулся от нападения Коллекторов Фатуи, его взгляд скользнул мимо Электро цицина-мага и остановился прямо на светловолосой женщине.

— Ты… та самая… — Венти вдруг что-то вспомнил, и его лицо слегка изменилось.

— Что, есть что сказать? — Синьора сконденсировала лёд в руке. Холодная элементальная сила обрушилась на Венти ледяной бурей, мгновенно сковав его ноги льдом.

— … — Венти несколько раз дёрнулся, но лёд оставался неподвижным. Ему пришлось постепенно рассеивать его ветром.

— Смешно. Бог, отказавшийся от власти над Мондштадтом, обладает лишь такой силой, — Синьора свысока наблюдала за жалким видом Бога Ветра, её тон был презрительным.

— О? Твоя уверенность в себе основана на силе, одолженной у хозяина? — Венти ничуть не чувствовал себя в невыгодном положении, в его голосе даже звучал лёгкий смех.

Его спокойное выражение лица резко контрастировало с мрачным лицом Синьоры, постоянно напоминая ей о пустоте и оковах под её огромной силой, о том, что на самом деле слаба она, а не Венти.

Несмотря на то, что её действия были ограничены, по манерам она совершенно не могла сравниться с Венти.

— Болтун до самого конца. — Синьора перестала говорить лишнее и протянула руку, намереваясь забрать Сердце Бога.

В тот же миг, когда она двинулась, по ней ударил порыв ветра.

Одновременно с ветром раздался гневный голос юноши: — Отпусти его!

— … — Синьора взглянула на Коллекторов Фатуи, лежащих неподалёку. — Бесполезные.

Итер попытался спасти Венти, но расстояние было слишком велико.

Синьора, не желая больше терять времени, схватила Венти и, под его тихий стон, вырвала лазурное Сердце Бога.

— Венти!

— Итер изо всех сил бросился к Синьоре, но не успел приблизиться, как его окружили несколько Коллекторов Фатуи.

— С его лишь частично восстановленными силами он был бессилен против нападения нескольких элитных Фатуи и быстро оказался в невыгодном положении.

— …

— Ты стояла у Статуи Архонта Анемо, глядя вверх на огромную статую.

— Только что Итер заметил что-то неладное, велел тебе остаться здесь и быстро полетел с Паймон в сторону собора.

— Ветер вокруг постепенно сменился с мягкого на буйный, с оттенком пронзительной остроты. Ты поправила растрепавшиеся волосы и посмотрела в сторону собора.

— … — Похоже, Синьора добилась своего.

— Сердце Бога попало в руки Фатуи. Надеюсь, на этот раз они тебя не разочаруют.

— …

— Когда ты подошла к дверям собора, Синьора уже ушла.

— Итер лежал без сознания на земле, а Барбара создавала Кольцо воды, чтобы исцелить его.

— Джинн и Венти о чём-то разговаривали. Исполняющая обязанности магистра выглядела необычно суровой.

— Ты в порядке?! Когда шла сюда, никого не встретила? — Паймон, увидев тебя рядом с Итером, взволнованно подлетела к тебе.

— Со мной всё в порядке, я шла одна, — ты успокоила взволнованного маленького духа. — Что случилось?

— На нас напали Фатуи!

— … — Ты подошла к Итеру, присела рядом и, глядя на его бессознательное лицо, тихо вздохнула.

— Твоим изначальным намерением было защитить Итера… Но в такие моменты ты могла лишь раз за разом позволять ему бросаться в опасность.

— Но…

— Это последний раз, Итер. Клянусь тебе своей последней жизнью.

— Твой голос был очень тихим, настолько, что Барбара и Паймон рядом с тобой не расслышали, что ты сказала… Только Венти позади тебя пристально посмотрел на тебя.

— Я поручаю тебе Итера, мисс Барбара.

— Не волнуйтесь, это моя обязанность.

— Большое спасибо, — ты встала и повернулась к Венти. — Если ты собираешься прогуляться, не мог бы взять меня с собой?

Венти несколько мгновений смотрел на тебя своими изумрудными глазами, затем кивнул: — Конечно. Я собираюсь на Древо Шепота. Если хочешь, пойдём вместе.

— Твоё тело… — Барбара, услышав слова Венти, хотела отговорить его от долгого пути, но увидела, как Джинн слегка покачала ей головой.

— …

— Лёгкий ветерок на Древе Шепота шелестел листьями, издавая шорох.

— Венти прислонился к толстому стволу дерева. Звуки его лиры сливались с пением птиц в лесную песню.

— Ну как? Что-нибудь слышишь? — Венти опустил деревянную лиру и с улыбкой посмотрел на тебя.

— Слышу очень весёлую мелодию, словно облегчение, будто наконец избавился от чего-то обременительного.

— Именно так, как ты сказала, — Венти улыбнулся. — Не ожидал, что есть ещё кто-то, кто может понять мою музыку. Это приятный сюрприз.

— Когда-то мой друг играл для меня такую мелодию, поэтому я хорошо её запомнила.

— Тогда твой друг, должно быть, тоже стремится к свободе. Хотелось бы с ним познакомиться, если будет возможность.

— Его сейчас здесь нет, — разве ты могла сказать, что твой друг — это сам Венти из предыдущих циклов?

— Какая жалость, — Венти посмотрел куда-то в небо. — Но я действительно чувствую облегчение… В конце концов, лишение так называемой связи — это ведь и есть освобождение от оков, не так ли?

— … — Услышав это, ты немного подумала и всё же сказала: — Не волнуйся, будущий Анемо Архонт и Мондштадт обязательно обретут истинную свободу.

— Будущее… — Венти посмотрел на тебя, в его изумрудных глазах светилась улыбка. — Ты, кажется, знаешь очень много.

— Как же не знать… — тихо пробормотала ты.

— Спасибо. Твои слова меня немного успокоили. С тобой и Путешественником, возможно, однажды жители Тейвата смогут увидеть настоящее звёздное небо из-под этой завесы.

— Если бы у Анемо Архонта было желание, то он, наверное, ждал бы именно этого дня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение