Тыква и Хвостик (Часть 2)

Они сидели на тропинке, тяжело дыша. Это опасное приключение напугало их обоих, особенно Нин Сяовэй. Её лицо побелело, со лба градом катился пот. Через мгновение она всхлипнула и тихонько заплакала.

— Больно… — сквозь слезы прошептала она, наклоняясь, чтобы потрогать лодыжку.

Пэй Шунань застыл на месте. Спустя какое-то время он протянул руку и осторожно приподнял её штанину. Лодыжка Нин Сяовэй распухла и стала размером с теннисный мяч.

Увидев, в каком состоянии её нога, Нин Сяовэй расплакалась ещё сильнее. — Тыква несчастная! Кто тебя просил за мной гнаться? Ты… ты… ты меня покалечил… Моя нога… Как я теперь буду ходить? Как я буду играть? — рыдала она.

Эти обвинения, смешанные со слезами, вызвали у Пэй Шунаня острое чувство вины.

— Прости, — пробормотал он, впервые не возражая ей.

Через десять минут Пэй Шунань вернулся на вершину, неся Нин Сяовэй на спине, и сообщил учителю о её травме.

В итоге было решено, что кто-то должен сопроводить пострадавшую Нин Сяовэй вниз.

Очевидно, Пэй Шунань был единственным кандидатом на эту роль.

Самый сложный участок крутого спуска Пэй Шунань преодолел, полутаща-полуобнимая Нин Сяовэй. Всю дорогу она громко кричала и жаловалась, потому что заметила: чем сильнее она причитает, тем больше вины отражается на лице Пэй Шунаня. Хотя вывихнутая лодыжка действительно болела, ей уже было не так грустно.

Когда они наконец прошли этот трудный участок, то оказались в самом конце группы.

Нин Сяовэй сделала пару шагов, опираясь на здоровую ногу, затем плюхнулась на каменную ступеньку, перевела дух и со вздохом произнесла: — Устала я ужасно.

Она посмотрела на Пэй Шунаня и с удивлением заметила, что он, хоть и слегка покраснел, но дышал ровно и спокойно. Это показалось ей странным и пробудило в ней желание подшутить.

Она подвинулась на ступеньке и прислонилась головой к дереву.

— Я больше не могу идти, нога ужасно болит, не могу… — простонала она, строя гримасы. Затем она наклонилась и посмотрела на свою лодыжку. Место ушиба действительно стало ещё больше и краснее. Она ахнула и, войдя в роль, зарыдала. — Больно-то как! Ой-ой-ой! Я не могу идти!

Пэй Шунань тоже испугался, увидев её травму, и с тревогой в голосе стал уговаривать: — Пойдем скорее, спустимся с горы, и я отведу тебя в больницу!

— Мне очень больно, я не могу идти! Как ты себе это представляешь? — Нин Сяовэй распахнула свои миндалевидные глаза и сердито закричала.

— Тогда… что делать? — Он растерялся.

Нин Сяовэй лукаво посмотрела на него, протянула руки и произнесла слова, которые давно уже продумала: — Неси меня на спине.

Пэй Шунань смирился и позволил Нин Сяовэй, словно маленькой обезьянке, вскарабкаться ему на спину. Она обхватила его шею руками.

Хотя каменная дорога была намного лучше, чем предыдущая тропинка, он всё равно осторожно ступал, боясь снова уронить свою ношу.

Ещё до того, как взять её на спину, он уже понял, что Нин Сяовэй очень лёгкая и хрупкая, словно кошка без костей, или как лёгкое перышко, колеблемое ветром. Это ощущение касалось самых нежных струн его души.

Он время от времени чувствовал её дыхание на затылке, и каждый раз по его телу пробегала дрожь.

Её ноги лениво свисали по бокам, покачиваясь в такт его шагам. Между обувью и штанинами виднелась полоска бледной кожи.

Он старался не смотреть на неё, потому что каждый взгляд заставлял его сердце биться чаще.

Хотя он пытался отогнать от себя ненужные мысли, чем больше он их подавлял, тем больше возникало смутных желаний. Он чувствовал, как его лицо горит, а дыхание становится прерывистым.

К счастью, Нин Сяовэй совершенно не замечала его состояния.

На самом деле, она беззаботно наслаждалась происходящим. То кричала: «Быстрее, быстрее, там красивый листочек, я хочу его сорвать!», то просила: «Медленнее, медленнее, я хочу попить».

Пэй Шунань молча выполнял все её просьбы.

— Не хватает только поводьев, — довольно вздохнула Нин Сяовэй, похлопывая его по широким плечам.

Когда они дошли до храма на полпути к вершине, Нин Сяовэй захотела зайти внутрь. Он не смог ей отказать и позволил ей спуститься.

Он смотрел, как она ловко запрыгала на одной ноге в храм, её конский хвост подпрыгивал вверх-вниз, словно у грациозной лани.

Много лет спустя Пэй Шунань всё ещё помнил эту картину.

Нин Сяовэй провела в храме всего пару минут, а затем, выскочив наружу, поскакала в соседний магазинчик.

Он немного забеспокоился и последовал за ней.

Это был магазинчик, торгующий всевозможными камнями. Хозяин сидел на каменной скамейке и читал газету в очках с золотой оправой, всем своим видом напоминая учёного.

Когда они вошли, хозяин не встал, чтобы поприветствовать их, а лишь слегка поднял голову, взглянул на них и продолжил читать. Вероятно, он решил, что эти двое детей не являются потенциальными покупателями.

Пэй Шунань не интересовался камнями, да и время было уже позднее. Он потянул Нин Сяовэй за одежду, торопя её.

Но Нин Сяовэй не обратила на него внимания. Она склонилась над стеклянной витриной, почти касаясь её лицом.

— Вот этот красивый, хозяин! — вдруг воскликнула она, поднимая голову.

Когда хозяин достал предмет из витрины, Пэй Шунань увидел самый обычный молочно-белый камень, но от него исходило какое-то мягкое, спокойное сияние.

— Сколько он стоит? — радостно спросила Нин Сяовэй.

Хозяин поднял один палец: — Пятьдесят юаней!

Эта цена немного удивила Пэй Шунаня. На его взгляд, это был просто никудышный камень.

Но то, что произошло дальше, заставило его изумлённо приподнять брови. Нин Сяовэй бойко начала торговаться с хозяином, называя его «дядюшкой» и рассыпаясь в комплиментах. Она довела хозяина до смеха и в конце концов купила камень за тридцать юаней.

— Я могу бесплатно выгравировать на нём надпись! — сказал хозяин, принимая деньги.

Пэй Шунань подумал, что это не стоит таких денег. — Это же просто никудышный камень! Разве трудно найти такой же?

— А мне нравится, он красивый! — Нин Сяовэй радостно вертела камень в руках.

— Что в нём красивого? Уже поздно, пора идти, а то больница закроется, пока мы спустимся! — сказал Пэй Шунань с тревогой и досадой.

Она посмотрела на Пэй Шунаня, увидела капли пота на его лбу и тревогу в его глазах, и вдруг рассмеялась. Повернувшись к хозяину, она сказала: — Тогда выгравируйте мне три иероглифа!

Хозяин достал лист бумаги и попросил Нин Сяовэй написать, что нужно выгравировать.

Нин Сяовэй аккуратно написала: «Тыква».

Пэй Шунань встрепенулся и попытался выхватить бумажку, но Нин Сяовэй, ожидавшая этого, быстро увернулась и отдала её хозяину.

— Быстрее гравируйте, быстрее! Я заплатила, значит, я решаю! — сказала она.

Хозяин действительно старательно выгравировал на камне слово «Тыква», затем раскрасил и отполировал его, после чего с улыбкой вернул Нин Сяовэй.

Пэй Шунань перехватил камень и достал из кармана десять юаней.

— Вот вам десять юаней, выгравируйте мне ещё три иероглифа: «Хвостик».

Хозяин был проницательным человеком. С тех пор, как эти двое вошли в магазин, он понял чувства юноши.

Он улыбнулся, взял резец и выгравировал слово «Хвостик». Затем, немного подумав, добавил между двумя словами ещё один символ.

Тыква & Хвостик.

В итоге десять юаней Пэй Шунаня превратились в искусно сплетённый шёлковый шнурок, на котором как раз можно было носить камень.

Когда Нин Сяовэй, словно ребёнок, получивший заветную конфету, радостно повесила кулон себе на шею, он тоже улыбнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тыква и Хвостик (Часть 2)

Настройки


Сообщение