Если бы его здесь не было, и она пошла бы туда одна, этим двоим пришлось бы несладко. С Цинь Ши ещё ладно, а вот попасться на глаза Цзя Чжэню — это уже проблема.
— Сегодня в заднем дворе никого нет, кроме меня. Что ты здесь делаешь?
— Я… проходила мимо.
Цзя Юй смерил Дайюй взглядом. Неужели никто не сказал ей, что сегодня не стоит приходить сюда одной? Неужели у неё настолько плохие отношения с другими? В это не верилось. Она не выглядела такой.
Разве может кому-то не нравиться такая красивая и жизнерадостная девушка?
— Ты знаешь, кто только что здесь разговаривал?
— Да… — Дайюй начала отвечать, но тут же осеклась. — А кто?
Умная девочка, но всё ещё неопытная. Надо было сказать, что никого не слышала. Цзя Юй снова внимательно посмотрел на Дайюй. Неужели это талант?
Когда он только попал сюда, он не был таким сообразительным. Даже посмотрев в прошлой жизни кучу всяких фильмов, он так и не научился притворяться дурачком.
И хорошо, что она умная, меньше придётся объяснять. Он не собирался изображать заботливого старшего брата.
Кстати о братьях… Цзя Юй вспомнил вчерашний день и Баоюя, и настроение снова испортилось.
— Почему ты не играешь с другими, а вернулась сюда? Снова закатила истерику и всем надоела? Со своим острым язычком, неудивительно, что никто не хочет с тобой общаться. Если не умеешь говорить приятные вещи, лучше молчи.
Старая госпожа, не имея возможности открыто баловать Баоюя в присутствии Цзя Юя, всю свою любовь перенесла на Дайюй. Слуги, привыкшие превозносить одних и унижать других, стали относиться к Дайюй как к настоящей госпоже, по крайней мере, внешне.
Дайюй, поначалу сдержанная из вежливости, со временем начала проявлять свой настоящий характер. Хрупкая и тихая на вид, она оказалась остроумной и общительной.
Вот оно.
Хотя слова Цзя Юя были язвительными, Дайюй почувствовала прилив радости. За последние два месяца она часто видела Цзя Юя, но почти не разговаривала с ним, поэтому была с ним не так близка, как с Баоюем. Баоюй и её сестры были приятными людьми, но ей больше хотелось подружиться с этим двоюродным братом Юй. Она заинтересовалась им с самого приезда, а после того, как в течение новогодних праздников ей пришлось выслушивать бесконечные лестные речи, её любопытство достигло пика.
— Разве не ты сам затащил меня в комнату? — с лёгкой усмешкой спросила Дайюй, оглядываясь по сторонам. Она впервые была в комнате Цзя Юя. Ничего особенного, совсем не похоже на него самого.
— Не боишься, что я устрою сцену?
Дайюй тут же пожалела о своих словах. Её щёки запылали. Неловко было говорить такое малознакомому человеку.
Теперь Цзя Юй действительно удивился. Она что, пыталась… подружиться с ним? Многие старались держаться от него подальше, но чтобы кто-то так открыто искал его расположения — такое было впервые. Только что она казалась умной, а теперь вдруг стала вести себя странно.
— Ты уверена, что я не Баоюй? Баоюй живёт через две комнаты отсюда, — любезно напомнил Цзя Юй.
— Я знаю. Ты — Цзя Юй, второй сын моего старшего дяди по материнской линии. Но в этой семье всё так запутано, что я буду называть тебя Третьим братом.
Что-то знакомое… Это же то же самое, что она сказала при первой встрече! У неё отличная память. Разговор зашёл так далеко, что Цзя Юй передумал выпроваживать Дайюй. Все знали, что сегодня у него плохое настроение, поэтому служанки и Цинвэнь заранее ушли. Было приятно, что кто-то решил с ним поговорить. Внезапно Цзя Юю пришла в голову идея, как развеять свою скуку.
— О-о, — Цзя Юй подошёл к Дайюй, взял что-то со стола и спрятал в рукав. — Так ты знаешь, что это моя комната? Как некстати, я как раз собирался выйти. Осмелишься прогуляться со мной?
Прогуляться с ним? Дайюй уже побывала во дворах Старой госпожи, Первого и Второго господина, а также Ван Сифэн. Баоюй и её сестры тоже водили её на прогулки. Что такого в том, чтобы пройтись с ним?
— Хорошо.
— Тогда пошли, сестричка Линь.
Цзя Юй открыл дверь и, обернувшись, слегка улыбнулся Дайюй.
Оказывается, он умеет нормально улыбаться. Дайюй, немного смущённая его улыбкой, шла за ним, пока они не оказались перед какой-то дверью. Только тогда она вспомнила, что не спросила, куда они идут. Спрашивать было уже поздно, Цзя Юй достал из рукава какой-то предмет и начал возиться с замком. Она не разглядела, что это было, но точно не ключ. Что-то здесь не так. Дверь, которая специально заперта, не должна открываться так просто. И почему Цзя Юй умеет взламывать замки?
— Третий брат, что это?
Дайюй огляделась. Цзя Юй вёл её на юг. Комнаты господ располагались в северной части усадьбы, и за всё время, что она здесь жила, она ни разу не была на юге.
— Здесь в основном живут слуги. Те, у кого нет статуса, живут по несколько человек в комнате, а те, у кого есть хоть какое-то положение, занимают отдельные дворики.
Пока Цзя Юй говорил, замок щёлкнул, и дверь открылась. Дайюй с удивлением посмотрела на него.
— Что за этой дверью? — с замиранием сердца спросила Дайюй. Ей было одновременно страшно и любопытно.
— Свобода.
— Что? — Дайюй непонимающе посмотрела на него.
— Ха-ха, шучу. Это место, где я обычно играю в снежки.
— А где это место?
— Неважно где. Важно то, что я никогда не играю в снежки в усадьбе.
За пределами усадьбы?! Видя замешательство Дайюй, Цзя Юй положил руку на дверь.
— Ну что, всё ещё хочешь прогуляться со мной?
(Нет комментариев)
|
|
|
|