Семнадцатая глава. Торжество

Время текло спокойно, жизнь — как сон, сон — как жизнь, а праздник — как радость.

Благодаря активной рекламе директора, восьмого числа в футбольном клубе «Чаоян» состоялось грандиозное торжество.

Праздник проходил на футбольном поле. Футболисты вынесли из учебного корпуса столы и стулья, а центр поля был покрыт красной ковровой дорожкой.

Над сценой висел плакат: «Поздравляем наш клуб с завоеванием второго места на провинциальных соревнованиях, а учащегося Чжэн Цзяньфэя — со вторым местом в личном зачете!»

Все расходы на торжество взял на себя клуб. Участниками были новички-футболисты и их инструкторы.

Один из учащихся устанавливал на краю поля дрон, готовясь к прямой трансляции с воздуха.

Когда дрон был готов, учащийся запустил его. Дрон плавно поднялся в воздух и начал кружить над полем, мерцая огоньками и издавая гудение.

Чжэн Цзяньфэй, казалось, был совершенно безразличен к происходящему. Он неторопливо принимал душ в общежитии, словно торжество его совсем не касалось. Его соседи по комнате, потеряв терпение, постучали в дверь ванной:

— Чжэн Цзяньфэй, ты что там застрял? Нам тоже нужно помыться! Неужели ты хочешь, чтобы мы, провонявшие потом, шли знакомиться с девушками? Вылезай давай! Ты там уже почти час моешься!

Чжэн Цзяньфэй нарочно включил воду посильнее, притворившись, что не слышит, и продолжал напевать: — Моюсь, моюсь…

— Староста, что делать? — спросил один из соседей.

— У меня есть идея. Идите сюда, — с хитрой улыбкой позвал староста.

— Ну как? — спросил он, самодовольно улыбаясь.

— Отлично! Так и сделаем! — соседи закивали в знак согласия.

Они заблокировали дверь в ванную, не давая Чжэн Цзяньфэю выйти, а староста побежал в магазин за петардами.

Вернувшись, он просунул петарды в щель под дверью. Не успел Чжэн Цзяньфэй опомниться, как раздались взрывы.

— А-а-а! — закричал Чжэн Цзяньфэй, подпрыгивая. — Ну всё, вам конец! Я вам это припомню!

— Ха! Еще угрожает! Давайте дадим ему еще! Пусть знает, как нам угрожать! — сказал кто-то, просовывая под дверь самую большую петарду.

На этот раз Чжэн Цзяньфэй оказался не так прост. Увидев петарду, он направил на нее струю воды. Петарда несколько раз чихнула и погасла.

Чжэн Цзяньфэй затащил все петарды в ванную и с веселым видом спросил:

— Еще есть? Чем больше, тем лучше! Не волнуйтесь, сегодня я буду спать с петардами!

Услышав это, соседи струсили:

— Чжэн Цзяньфэй, не злись на нас! Это все староста придумал! Если хочешь отомстить, мсти ему, а не нам!

— Вот же трусы! Только и умеете, что других подставлять! Чжэн Цзяньфэй, запомни: это все я сделал, к ним это не относится. Все претензии — ко мне! — раскричался староста.

Что еще можно было ожидать от таких «друзей»? Староста лишь покачал головой.

— Торжество скоро начнется. Если не хотите идти туда вонючими, называйте меня «брат Фэй»! — торжествующе заявил Чжэн Цзяньфэй.

— Староста, что делать? — снова растерялись соседи.

— А ничего! Когда вам что-то нужно, вы ко мне бежите, а как проблемы — сразу в кусты! Сволочи! — ругнулся староста и вернулся в комнату.

Соседи переглянулись и, наконец, хором крикнули:

— Брат Фэй! Мы виноваты! Выходи! Мы тебя умоляем, брат Фэй!

Разве в реальной жизни бывает иначе?

Каждый носит маску в этом мире. Нет вечных друзей, есть только вечные интересы.

Можно быть добрым, но нельзя быть тряпкой. Нужно уметь видеть этот холодный и безжалостный мир.

— Хорошо, хорошо, сейчас выйду. Принесите мне одежду, и я сразу выйду, — продолжал издеваться Чжэн Цзяньфэй.

— Сейчас, сейчас, — отозвались соседи.

К тому времени, как они принесли одежду, Чжэн Цзяньфэй уже был одет. Он вышел из ванной, насвистывая, взял одежду и с улыбкой сказал:

— Спасибо, вы такие молодцы! Я вас обожаю! Я решил забыть про то, что случилось. Идите мойтесь, а то на торжество опоздаете.

Как только Чжэн Цзяньфэй закончил говорить, соседи бросились в ванную и чуть не подрались за право помыться первым.

Только когда мы стареем, мы понимаем, что жизнь — это всего лишь жизнь. И кто же на самом деле остается рядом?

Чжэн Цзяньфэй надел чистую белую футболку, джинсы и белые кроссовки. Он выглядел очень свежо и привлекательно.

В обычной одежде Чжэн Цзяньфэй чувствовал себя немного неловко и непривычно. Ему казалось, что он сильно изменился, и это ощущение было странным, он не мог его описать.

Но когда он увидел, что многие другие парни тоже пришли в повседневной одежде, он успокоился и уверенно зашагал вперед.

Ло Ай в платье с открытыми плечами подошла к нему, улыбнулась и, хлопнув его по плечу, сказала:

— Ты сегодня такой красивый!

Чжэн Цзяньфэй покраснел и пробормотал:

— Да что ты… Я просто так оделся… Ты выглядишь гораздо лучше… Ты очень… красивая… — это был первый раз, когда он хвалил девушку.

— Цзяньфэй, ты знаешь, что ты знаменит? Все в женском общежитии только о тебе и говорят. Давай я тебя с кем-нибудь познакомлю. Если кто-то понравится, скажи мне, я помогу. Эй, ты чего? — Ло Ай говорила с энтузиазмом, но Чжэн Цзяньфэй уже успел ретироваться.

Смущенный, он поспешил к футбольному полю, не ответив на вопрос Ло Ай. В тот момент ему очень хотелось не знать ее вовсе.

Видя его реакцию, Ло Ай рассмеялась:

— Какой он забавный, когда стесняется.

— Учащиеся, прошу тишины! Давайте поприветствуем нашего уважаемого директора! — сказал Тан И, стоя на сцене с микрофоном, и передал его директору.

Учащиеся зааплодировали.

Директор откашлялся и начал свою речь:

— Наш клуб «Чаоян» с момента своего основания в прошлом году постоянно завоевывает награды. В этом году нам снова посчастливилось получить кубок. Я верю, что в будущем «Чаоян» выйдет на мировую арену и станет чемпионом мира!

Искренние слова директора вызвали бурные аплодисменты.

— Спасибо директору за вдохновляющую речь! А теперь давайте поприветствуем героя сегодняшнего торжества — учащегося Чжэн Цзяньфэя! — объявил Тан И.

Чжэн Цзяньфэй, нервно потея, вышел на сцену и взял микрофон:

— Здравствуйте… здравствуйте, учащиеся! Я очень рад быть здесь сегодня с вами. Хочу поблагодарить моего инструктора, Лао Тана, за его неустанный труд. Благодаря ему я добился успеха, и благодаря ему у клуба «Чаоян» блестящее будущее. Также хочу поблагодарить вас всех. Вы помогли мне развить дух соперничества, который заряжает меня энергией каждый день. Хочу сказать вам: «Терпящий лишения станет великим человеком». На этом все. Спасибо!

Зал снова взорвался аплодисментами.

— Ну что ж, наше торжество объявляется открытым! Желаю всем хорошо поесть, хорошо выпить и хорошо повеселиться! — громко и радостно объявил Тан И.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семнадцатая глава. Торжество

Настройки


Сообщение