Глава 7 (Часть 2)

Я повернулась, неловко улыбнулась: — Тётя...

Мама Хэ с улыбкой спросила: — Зайдешь, посидишь?

Девушка внутри высунула голову, оглядела меня с ног до головы и только потом отвернулась.

Я почувствовала ее враждебность и увидела пренебрежение в ее взгляде, когда она меня осматривала.

Я покачала головой: — Нет, тётя, у меня еще дела.

Я так и не взглянула на Хэ Яньшэна, сидевшего на кровати. Ситуация вдруг стала неловкой, и я поспешно сказала: — Тётя, я пойду, пока.

Я бежала, опустив голову, и не только случайно врезалась в кого-то, но еще и наступила ему на ногу.

— Гу Тинтин, ты довольно способная, — раздался голос сверху. Этот голос показался мне знакомым, и я резко подняла голову.

У подошедшего было интеллигентное лицо, он носил очки в черной оправе и выглядел очень культурным.

— Сун Цзинь? — с сомнением спросила я.

Это был тот самый самонадеянный друг моего детства.

Он схватил меня за плечо и потащил обратно.

— Маленькие люди так и не вырастают, да? — Сун Цзинь усмехнулся.

— Отвали! — Я отпихнула его руку и сердито посмотрела на него.

Сун Цзинь выглядел так, будто не собирается сдаваться, и снова обнял меня за шею: — Отведи меня куда-нибудь посидеть, я ужасно устал.

— Нет, убирайся, — отказала я.

— Кхм-кхм, твои неловкие моменты все еще у меня, — Сун Цзинь достал телефон и пригрозил.

— Ах! Негодяй! — Если бы у него не было на меня компромата, я бы ни за что ему не подчинилась.

Сун Цзинь шел, прижимая меня к себе, его рука все еще лежала на моем плече.

Всю дорогу он поддразнивал меня: — Гу Тинтин, не виделись всего несколько месяцев, а силы у тебя поубавилось.

— Ваш покорный слуга в последнее время крут, каждый день возглавляю рейтинг класса, не то что ты раньше, цок-цок-цок.

Он говорил как всегда много, отчего у меня заболела голова: — Ты можешь заткнуться? У меня от тебя голова болит.

— Эй-эй-эй! Как ты со мной разговариваешь?

Когда мы почти дошли до окна Хэ Яньшэна, я специально немного съежилась, думая использовать Сун Цзиня как щит, чтобы он меня прикрыл.

Но этот человек, кажется, слишком много о себе возомнил. Увидев мое маленькое движение, он удивленно крикнул: — Гу Тинтин, ты хочешь попытаться воспользоваться вашим покорным слугой?

Голос был не очень громким, но достаточным, чтобы его услышали несколько человек в палате.

Мы так и остановились у окна. Я смущенно закрыла глаза и сильно ущипнула его за пояс.

Сун Цзинь вскрикнул от боли: — Черт, ты!

Я хотела потянуть его и уйти поскорее, но он упрямо стоял на месте и с праведным видом сказал мне: — Я знаю, мы давно не виделись, но если хочешь обнять меня, можешь сделать это открыто, зачем эти тайные движения?

Сун Цзинь любил поддразнивать меня. Подняв голову и глядя на его небрежный вид, я не выдержала, сильно наступила ему на ногу, отпихнула его руку и быстро убежала. Перед тем как убежать, я еще крикнула ему: — Не виделись несколько месяцев, а ты стал еще более бесстыдным, чем раньше?

Сун Цзинь растерянно посмотрел на убегающую меня, тихонько рассмеялся, а затем побежал за мной.

Хэ Яньшэн наблюдал со стороны, слушая каждое слово, каждую фразу, и видя каждое их маленькое движение.

Мама Хэ поддразнила: — Похоже, у Тинтин довольно много друзей, — сказав это, она не забыла взглянуть на выражение лица Хэ Яньшэна.

Увидев, что лицо Хэ Яньшэна не изменилось, она продолжила подливать масла в огонь: — Ашэн, почему Тинтин в последнее время не приходит к тебе? Ты ее рассердил?

Хэ Яньшэн равнодушно ответил: — Не знаю.

Сюй Шэнъюнь спросила: — А кто это?

Хэ Яньшэн холодно ответил: — Подруга.

Цзян Чушань не стала продолжать эту тему, сменила ее и продолжила говорить с ними о другом.

Я сбежала вниз и села ждать его там.

Сун Цзинь, заложив руки за голову, шел развязной походкой и небрежно подошел ко мне.

— Ты такой притворщик, — не удержалась я от ворчания.

Он хлопнул меня по руке, не сильно: — Это не притворство, ваш покорный слуга — сама естественность.

Мы немного поговорили, вспоминая прошлое и обсуждая настоящее.

Я закатила глаза и вернулась к теме: — Ну, говори, зачем ты меня искал?

Он тоже посерьезнел, повернулся и с серьезным видом посмотрел на меня: — Сначала пообещай, что не будешь волноваться.

Он посмотрел на меня с притворной гордостью: — Я и моя любимая моя уезжаем учиться за границу.

— А? — Я немного растерялась, беспомощно глядя на него.

Сун Цзинь слегка улыбнулся: — Не скучай по мне слишком сильно.

— Надолго вы уезжаете?

Он слегка погладил меня по голове: — Не знаю, мы планируем там надолго обосноваться.

Я скрыла эмоции в глазах и с улыбкой отмахнулась от его руки: — Пф, ты довольно способный.

— Перестань притворяться, плачь, если хочешь. Неужели ваш покорный слуга будет смеяться над тобой? — Сун Цзинь, скрестив руки, смотрел на меня.

Я отвернулась, подавляя горечь в душе: — Нет, но ты будешь фотографировать меня некрасивой.

— Ладно, ладно, я просто пришел навестить тебя, не будем устраивать драму.

Сун Цзинь встал. Я знала, что он уходит. Неужели мы виделись всего двадцать минут? Почему он уходит так быстро?

— У меня билеты на сегодня, время подходит.

Я тоже встала. Он смотрел на меня с улыбкой, в его глазах читалось нечто неясное, но в голосе, когда он говорил со мной, звучала сильная неохота расставаться: — Обнимемся?

Не знаю, когда мои глаза снова наполнились слезами, но я изо всех сил сдерживалась, чтобы они не потекли. Я не хотела отвечать на его объятие, потому что боялась больше его не увидеть. Я хотела остаться с ним еще немного.

Увидев, что я все еще не реагирую, он снова сказал, вызывающе: — Если не обнимешь, разве не останется сожалений?

Увидев, что я все еще стою, Сун Цзинь тихонько подошел, обнял меня, утешительно погладил по волосам и легонько похлопал по спине.

Эти объятия длились недолго, и он ушел.

Я наказала ему: — Когда приедешь туда, живи хорошо! Будь добрее к Сюй Цинцин!

— Понял! — Он, обернувшись, помахал мне рукой и ушел.

Сун Цзинь вернулся в машину и увидел Сюй Цинцин, рыдающую навзрыд. Он сказал, утешая: — Только потому, что боялась опозориться, не спустилась ее навестить?

Сюй Цинцин не могла говорить от слез и только кивнула.

Машина тронулась, и Сун Цзинь последний раз взглянул в окно: — Знаешь, за те десять с лишним минут, что я с ней разговаривал, она все время упоминала тебя. Не спустившись, ты, наверное, очень ее расстроила?

Сюй Цинцин больше не отвечала, уткнувшись в плечо Сун Цзиня и горько плача.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение