Глава 12

Хатамото Тацуя глубоко вздохнул, чувствуя лёгкую грусть и растерянность.

Когда ему подали обед, и он заметил, что куриных ножек нет, у него возникло ощущение, что «возможно, сестра тоже здесь была».

Его сестра — избалованное дитя, она ест рыбу только с брюшка, боится костей; из курицы ест только ножки и крылышки, любит нежное мясо.

Одежду носит только новую, купленную в течение последних трёх месяцев, старую даже не трогает; пьёт только Лунцзин, другой чай ей слишком горький.

Эх~ Куча привычек, вызывающих смех и слёзы.

После того как она увлеклась аниме, стало ещё хуже. Мама даже заставила его следовать вкусам сестры, чтобы отвлечь её от книг. Такая предвзятость!

Думать о том, что он, трудолюбивый офисный работник, вынужден смотреть мультики с сестрой, которая на десять лет младше, — какое же у него мрачное будущее.

Теперь он абсолютно уверен, что ошибся человеком. Эта девочка никак не может быть его землячкой, и уж тем более не его сестра.

Его сестра целый день болтала ему под ухо о Лань Инь, Ледяном Дабае, Цундере Малыше Белом, Клубничке-куне и тому подобном.

Различные пейринги заставили его усомниться в теме «Блич». Когда он смотрел «Наруто», он слышал о СасуИта, СасуНару, МадаИзу, МадаХаши.

Снова и снова, он так и не выполнил задание мамы, и случайно снова попал в аниме. Неужели сестра-Каркуша его прокляла?

Малышка перед ним соблюдала стандартный этикет: не действовала опрометчиво, не была ни смиренной, ни высокомерной, не вела себя как фанатка.

Он про себя повторял: [Моя сестра не такая трусливая, моя сестра не такая глупая, моя сестра не такая послушная!]

— Госпожа Ханаси поела, может, прогуляемся по Чистой Реке?

— Что там есть?

— Жирная рыба.

— Отлично~ У вас есть удочка?

Или вы собираетесь ловить руками?

— Хе-хе… Кто сказал, что нужно именно это?

Позвольте показать вам мой уникальный навык.

Он улыбнулся, видя, как у девочки загорелись глаза. Всё-таки она ребёнок, любит играть, любит веселье.

>>>>>

Детские эмоции приходят и уходят быстро. Шион восхитилась мастерством Хатамото Тацуи в ловле рыбы.

Тонкая нить, словно паутина, прилипала к рыбе и вытягивала её на берег, живую и невредимую.

Снятие чешуи и потрошение были выполнены изящно и красиво. Шион вдруг подумала, что он неплохой человек, по крайней мере, сейчас его улыбка была искренней, а не притворной, скромной и вежливой.

Она не знала, что он в конце посыпал рыбу, но аромат рыбы, запечённой на сосновых ветках, разносился повсюду, она была жирная и вкусная.

Только она хотела попробовать, как он палочками отделил рыбье брюшко, положил его на маленькую тарелку и протянул ей.

— Ешь~ Там всего несколько костей, не подавись.

— О~ Угу…

Что это за чувство?

У него такой нежный взгляд, на что он смотрит?

Рыба во рту оставляла аромат на губах и зубах. Шион почувствовала, что это самая вкусная рыба, которую она когда-либо ела.

— У меня что-то на лице?

— Ничего, просто немного похожа на мою глупую сестру.

Хатамото Тацуя покачал головой и скривил губы.

Скорость поедания, как у сурка, и это счастливое выражение лица — всё до ужаса похоже.

Придя сюда, он чувствовал себя потерянным и не мог найти своего места. Он жил беззаботной жизнью, окружённый бесчисленными слугами, но скучал по нежной и предвзятой маме, по строгому папе, который редко бывал дома, по нежной и милой сестре.

— Сестра?

Ты сестра-комплекс!

Ты так хочешь жениться на сестре, поэтому ищешь похожую на неё.

— Вовсе нет!

Я не извращенец!

Не смотри на меня такими глазами-горошинами~ Проклятье.

— Ты любишь Укитаке Джуширо?

— Э?

Как он узнал?

— Твой дедушка хочет получить права на добычу полезных ископаемых клана Хатамото.

— Зачем вы мне это говорите?

Шион нахмурилась, она действительно не разбиралась в этих сложных деловых вопросах.

— Ты — та нить, что связывает Хатамото и Ханаси.

Хатамото Тацуя беспомощно объяснил яснее. Разве в документах не говорилось, что она заведует всеми хозяйственными делами Тринадцатого Отряда?

Как она может быть такой глупой!

— Я обещал: если помолвка состоится, клан Ханаси получит треть прав на добычу на 50 лет.

[Если бы это была сестра~ Как я мог позволить ей стать благородной дамой, связанной рамками и кругами?

По крайней мере, я должен был бы защитить её.]

— Тогда я очень ценная?

Шион спросила, застыв.

О минеральных ресурсах клана Хатамото она слышала, это третье по величине месторождение в Сообществе Душ.

Хатамото Тацуя вытер салфеткой жир с её губ, подперев подбородок, улыбнулся.

— А~ Укитаке в порядке?

— Да, мне нравится только он.

— Я не хочу, чтобы ты выходила за меня замуж, мне не интересны дети.

Он с усмешкой смотрел на настороженный взгляд Шион. Как я мог жениться на сестре и привести её домой? Это было бы слишком ужасно.

— Я не ребёнок!

Девушка праведно подняла голову и выпятила грудь, грудь плоская, без изгибов, чем рассмешила его до упаду.

Служанка Ханаси: Что там происходит?

Слуга Хатамото: Молодой господин, он смеётся?

— Хатамото Тацуя!

— Называешь меня по имени, что тебе нужно?

Хатамото Тацуя взмахнул рукой, раскрывая веер, демонстрируя своё обаяние, улыбка на его губах не исчезала.

Шион надула губы, пиная зелёную траву у реки, её вышитые туфли были в грязи.

— Хм~ Как много Ласточек-мерзавцев на свете!

— Ласточка-мерзавец?

Шиба Кайен?

— Шион…

— А?

— Держись подальше от Шибы Кайена.

Если я не ошибаюсь, этот человек умер.

— Переходи в Шестой Отряд.

— Что?

Не хочу!

— Ладно~ В общем, я обручусь с тобой.

Я уже ношу фамилию Хатамото, служил семье сорок лет, теперь я должен делать то, что хочу.

В этом бледном, скучном путешествии неплохо иметь кого-то, кого можно защитить. Эту глупую девочку в Тринадцатом Отряде никто не защищает, от неё ничего не останется.

[Сестра~ Братец, я очень скучаю по дому. О Хогёку, что может материализовать желания~ Можешь ли ты позволить мне вернуться домой?]

— Поместье Ханаси

[Я помогу тебе завоевать Укитаке!]

[С сегодняшнего дня ты моя сестра.]

Шион вернулась домой в каком-то нереальном состоянии, совершенно не зная о последствиях того, что на неё навесили ярлык «невеста Хатамото».

Она знала только, что мужчина, который, кажется, хорошо разбирается в мужчинах, сказал, что поможет ей завоевать Укитаке, а потом у неё необъяснимо появился брат, который, кажется, будет её баловать.

— Шион, Шион!

— Мама…

Девушка всё ещё была в каком-то нереальном состоянии, механически повернув голову.

— Ты согласилась?

— А?

— Боже~ Что ты делала весь день?

Ханаси Амаи схватилась за лоб, из показаний служанки она знала, что сначала они не очень ладили.

Потом, когда они пошли ловить рыбу, всё изменилось, а потом клан Хатамото прислал сообщение: помолвка!

Её глупая дочь в таком потерянном состоянии, это просто «меня бесит до смерти»!

— Говори!

— Мама, а чем занимается брат?

В представлении Шион «брат» — это существительное, означающее старшего родственника, который смотрит на тебя искоса. У неё было семь таких родственников.

— Шион? Расскажи мне.

Ханаси Амаи, застыв, обняла её и прижала к своим коленям, пальцы её перебирали волосы, расчёсывая их.

Она слушала понемногу о событиях, которые заставили дочь задуматься. В клане Ханаси родственные чувства слабы, кроме прямых кровных родственников, все остальные очень далеки друг от друга.

Братско-сестринские отношения?

Какая это роскошная связь.

— Ты ему веришь?

— Да, он хороший человек.

— Эх… Доченька, не разбрасывайся комплиментами.

— Обсуждение брака — это не так просто.

— Он сказал, что всё уладит, и ни за что не испортит мою репутацию.

— Ну что ж.

Раз уж так вышло, её беспокойство бесполезно.

>>>>>>

Церемония помолвки была очень пышной.

Среди гостей, помимо семей, связанных с обоими кланами, было много синигами. Обе стороны были действующими синигами, поэтому общение, естественно, стало более активным.

Из Тринадцатого Отряда пришло немало людей, капитан отсутствовал; из Шестого Отряда тоже пришло немало, капитан также отсутствовал; другие отряды тоже прислали приглашения, но пришло лишь небольшое количество; Женская Ассоциация почти в полном составе присутствовала, заняв половину зала.

В ушах Шион звучали голоса Киёне, Ячиру и Шибы Мияко, она не могла разобрать, ворчали ли они, спрашивали или беспокоились, шумные голоса кружили ей голову.

— Шион, иди сюда.

— Q A Q Братец Тацуя.

Спасена! Они страшные~!

— Братец Тацуя?

Киёне вздрогнула от мурашек, лицо её было таким, будто она съела дохлую муху.

— О?

Шиба Мияко любопытно протянула звук. Насколько она знала, Шион нравился капитан, и такая стремительная помолвка была необъяснимой, такое доверчивое выражение лица действительно удивило.

— Пожалуйста, позаботьтесь о Шион в отряде.

Хатамото Тацуя протянул два пакетика конпейто подошедшей Ячиру, Ячиру, обняв конпейто, счастливо съела несколько штук, похлопав себя по груди, гарантировала:

— Хана-Хана — моя подруга!

— Очень надёжно.

Глядя на румянец на щеках розовой куклы, поднимающий розовые пузырьки, две пары чистых глаз пристально смотрели на него.

Сердце его тепло мурлыкало: я не лоликон, я не лоликон.

Он потянул Шион в парадный зал для церемонии.

— Так действительно можно?

Шион колебалась, на лице у неё было полное сомнение.

Хатамото Тацуя был разочарован её отсутствием прогресса. Разве не странно, что она могла бы завоевать кого-то такими методами?

Для женщин, разве не нежные методы работают?

— Особенно мужчины!

— →.→~ Разве ты не мужчина?

— Хорошо~ Хорошо, я тоже.

Я не буду опускаться до твоего уровня!

Всё ещё защищаешь Укитаке? Разве Укитаке относится к тебе так же хорошо, как я?

— Соблазнение должно происходить постепенно. Я верю… в сердце каждого мужчины живёт возлюбленная из мечты.

Ты должна постепенно превратить этот образ в его сердце в себя.

— О!

Я постараюсь!

Братец Тацуя~ Спасибо вам.

Шион кивнула, усвоив урок, его слова были более прямыми и ясными, чем у матери.

Мужчины лучше понимают мужчин, это правда!

[Укитаке Джуширо, болезненный благородный юноша?

Не тянуть тебя несколько десятилетий было бы несправедливо по отношению к такой глубокой привязанности Шион.]

Позволь мне сделать тебя хорошим человеком нового мира, и пусть я смогу уйти спокойно.

Хатамото Тацуя, услышав звонкие и мягкие обращения «братец», почувствовал сладость, вспомнив, как его сестра только училась говорить, ему потребовалось много усилий, чтобы заставить глупую сестру назвать его братцем.

Теперь он наконец нашёл неожиданное удовольствие в серьёзном деле, это того стоило!

Он поправил её сбившееся украшение в волосах, погладил её гладкий, словно нефрит, лоб и улыбнулся.

— Пошли~ Помни, улыбайся, пусть сегодня будет наш банкет побратимства.

— Укитаке, лежавший в Водном Павильоне Югандо и восстанавливающийся после болезни, внезапно громко чихнул. Холодный воздух проникал отовсюду, пронизывая до костей.

— Угу!

Шион почувствовала, что ей повезло, она получила помощника, который будет покупать ей еду, одежду, украшения, будет её защищать и даже поможет ей завоевать Укитаке.

Он знает так много, так много принципов, и говорит очень красноречиво.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение