Глава 6. Долина Призраков (Часть 1)

То, о чем могла подумать маленькая Мо Цзы, разве могли не подумать Мо И и Мо Циюй? Просто они все еще лелеяли крошечную надежду.

Увидев, что старшая тетушка и бабушка молчат, Мо Цзы моргнула и тоже их поняла: — Значит, потомки, оставленные прародительницей тогда, не имели бессмертной судьбы?

Мо Циюй вздохнула и кивнула: — В клановых записях сказано, что родословная клана Мо немного особенная, с рождения она обладает тяжелой иньской ци, — говоря это, она невольно снова погрузилась в размышления. Это была трагедия женщин клана Мо. — Девушка с мощной инь энергией… это превосходный сосуд для совершенствования.

В мирском мире есть различия, и в мире совершенствования, естественно, тоже.

В этот момент Мо И продолжила, с суровым лицом, покрытым тонкими морщинами. В ее ясных глазах промелькнул гнев: — Клан Мо в мире совершенствования Куанвэнь был посмешищем, но основная ветвь не считала это позором и даже использовала особенность своей родословной, чтобы повсюду пробиваться.

Понятно. Мо Цзы, вспомнив судьбу двух маленьких дочерей прародительницы, уже примерно поняла: — Основная ветвь клана Мо стала хозяйкой борделя.

— Как ты говоришь? — Мо Циюй повернула голову и сердито посмотрела на свою ядовитую на язык внучку. Хотя слова были грубыми, смысл был верен. Но разве могла она, двенадцатилетняя девочка, говорить такое?

Мо И взглянула на седьмую сестру. Чему она только научила маленькую Мо Цзы? Прочистив горло, она недовольно продолжила: — Побочные ветви клана Мо также молчаливо согласились с действиями основной ветви. Потомков с выдающимся талантом к бессмертной судьбе отправляли в Город Хунло к основной ветви для совершенствования.

Те, у кого талант был хуже, оставались дома, помогали принимать гостей и активно производили потомство с мужьями-слугами, присланными основной ветвью.

Вначале основная ветвь была довольно справедлива, равномерно распределяя полученные ресурсы для совершенствования.

Но со временем перекос стал неизбежен.

— Справедлива? — Мо Цзы презрительно фыркнула: — Почему сородичи с худшим талантом должны безропотно жертвовать собой?

Основная ветвь клана Мо с самого начала обманывала так называемой «великой праведностью», держа в своих руках сородичей с выдающимся талантом, а затем соблазняя их мелкими выгодами.

Они, не понеся ни малейшего ущерба, достигли изобилия ресурсов для совершенствования.

Да, ресурсы для совершенствования были в изобилии, и основная ветвь могла процветать долгое время. Под таким давлением, когда побочные ветви смогут подняться и избежать боли сосудов для совершенствования?

Мо Циюй, слушая слова Мо Цзы, испытывала одновременно радость и горечь.

То, что могла понять двенадцатилетняя девочка, почему побочные ветви клана Мо погрязли в этом?

На это есть две причины.

Первая — выгода.

Хозяйка борделя в Весеннем Павильоне брала деньги за вино и за ночлег.

Девушки принимали посетителей. Если они хорошо обслуживали гостей, то тоже получали кое-какие чаевые.

Что касается второго пункта, проблема, вероятно, заключалась в тех, кто вырос в основной ветви и обладал выдающимся талантом. В конце концов, они получали большую часть.

Мо И смотрела на безымянную табличку бессмертной девы, вознесшейся на небо: — Две прародительницы, Мо Цин и Мо Пин. Старшая сестра Мо Цин имела средний талант и осталась в городе Юймэн. Младшая сестра Мо Пин имела высший талант и в пять лет была отправлена в Город Хунло для совершенствования.

Прародительница Мо Пин с самого начала своего пути совершенствования делила все полученные ресурсы для совершенствования пополам: одну часть оставляла себе, а другую отправляла обратно в город Юймэн своей сестре Мо Цин.

Поэтому прародительница Мо Цин, хотя и рано потеряла иньскую энергию и родила детей, не отстала в совершенствовании.

В доме прародительницы основная ветвь подсунула ей шестерых мужей-слуг, и она родила пятерых дочерей.

Трое старших не имели бессмертной судьбы и рано получили мужей-слуг.

Две дочери-близнецы имели одинаковый, чрезвычайно выдающийся талант. Люди из основной ветви пришли и забрали их.

Прародительница, видя такое рвение основной ветви, забеспокоилась и отправила письмо сестре, чтобы та присмотрела за ними.

Девочкам исполнилось десять лет, и основная ветвь относилась к ним как обычно.

Прародительница Мо Цин ослабила бдительность, а поскольку они были еще юны, она согласилась на приглашение друга и отправилась на испытания.

Вскоре после этого основная ветвь дала прародительнице Мо Пин задание.

Никто не ожидал, что основная ветвь ради одной Пилюли Золотого Ядра погубит двух юных дочерей с выдающимся талантом, которые еще не выросли.

— Хм, — Мо Цзы скрестила руки на груди, ничуть не жалея двух прародительниц: — Эти две девочки не были родными дочерьми совершенствующихся основной ветви, разве основная ветвь стала бы их жалеть?

Более того, учитывая предыдущие действия Мо Пин по «разделению добычи», они боялись вырастить тигра, который потом их пожрет.

А Пилюля Золотого Ядра для основной ветви была действительно редкой и ценной вещью.

Мо Циюй снова получила холодный взгляд от старшей сестры. Она повернулась и посмотрела на свою внучку. Неужели она воспитала ее слишком хорошо? Почему ее слова так остры?

Неужели маленькая внучка забыла, что она тоже носит фамилию прародительницы Мо Цин?

Раз уж они раскрыли все семейные тайны, Мо Цзы предположила: — У меня есть бессмертная судьба?

— Пока нельзя быть уверенным, — Мо И сосредоточилась: — Но прародительница Мо Пин, уходя, оставила сообщение: если среди потомков появится тот, кто, совершенствуясь по «Канону Девяти Инь Скрытого Света», не сможет гармонизировать мощную инь энергию, пусть зажгут нить благовония души, и она вернется.

«Канон Девяти Инь Скрытого Света» — это метод совершенствования, который прародительница Мо Пин специально нашла для потомков в мире совершенствования. Хотя он совершенствует истинную ци смертных, в мирском мире это уже считалось высшим искусством.

Услышав это, Мо Цзы посмотрела на бронзовую курильницу в форме лотоса на жертвенном столе. В ней еще был пепел от благовоний.

От Мо Пин не было вестей, но бабушка и старшая тетушка сегодня позвали ее.

— Вы нашли следы совершенствующихся?

Мо Циюй немного поколебалась, но все же кивнула: — Бывший король Королевства Суйюй, Чи И.

— Старший брат вдовствующей императрицы во дворце? — Мо Цзы подняла бровь: — Он был королем более тридцати лет, а после отречения переехал в Усадьбу Мэнлань.

Между бессмертными и смертными есть разница. Что хорошего мог получить Чи И, долго оставаясь в мирском мире?

Разве что он… не мог попасть в мир совершенствования.

Подождите… А еще сосуд для совершенствования?

Ее черные блестящие глаза повернулись к бабушке, и ей не пришлось задавать вопрос.

Мо Циюй усмехнулась: — Вдовствующая императрица сказала императору, что хочет вернуть тебя во дворец.

— Вернусь, — у Мо Цзы запершило в горле, она сжала правый кулак и прижала его к губам, слегка кашлянув: — Если Чи И может совершенствоваться, значит, у него есть метод совершенствования, — а это именно то, что ей сейчас нужно.

С ее нынешним телом ей не нужно было думать, подходит ли метод совершенствования или нет. Это как лечить дохлую лошадь как живую. В любом случае, она не хотела умирать.

Ее мать так сильно страдала, чтобы родить ее и передать бабушке. Она сама пережила тысячи трудностей, чтобы вырасти. Она должна жить хорошо, жить достойно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Долина Призраков (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение