Мо Цзы кивнула: — Хорошо, — не бьют протянутую с улыбкой руку. Раз уж человек проявляет дружелюбие, она тоже не ежик. — Когда я подобрала его у подножия горы Цзинъян, он был размером всего с два кулака бабушки.
Юэ Минсяо подсознательно посмотрел на руки госпожи Циюй, идущей впереди, и невольно удивился: — Такой маленький мог вырасти до таких размеров?
— Наверное, потому что хорошо питался со мной, — Мо Цзы иногда тоже недоумевала. Десятая тетушка говорила, что Сяо Хуа — обычная дворняга. Но где это видано, чтобы дворняга выросла до трех чи семи цунь высотой и весила больше нее? В этот момент император тоже покинул свое место, спустился в зал, увидел наставницу и быстро подошел. Его взгляд невольно упал на девушку в трех шагах от него. Увидев, что ее кожа хоть и нежная, как сливки, но лишена румянца, а фигура прямая и стройная, он почувствовал боль в сердце и защемило в носу. Он отвел взгляд и торжественно поклонился, сложив руки. — Наставница, вы так много трудились все эти годы.
Мо Циюй слегка отступила в сторону, уклоняясь от поклона: — Император, Мо Цзы тоже дочь Жунъюнь, — она поманила внучку, чтобы та подошла и увиделась с отцом-императором.
Без колебаний Мо Цзы сделала два шага вперед, преклонила колени.
Мо Цзы трижды поклонилась до земли и, подняв голову, сказала: — Отец-император, маленькая Ци заранее желает вам долголетия, высокого, как Южные горы, и удачи, бурной, как воды Восточного моря, год за годом, бесконечной радости.
— Хорошо... хорошо, — император задохнулся от волнения. Стоя перед этой дочерью, он почувствовал себя немного растерянным. Он протянул руку, чтобы поднять ее, но увидев, что ее запястье тонкое, как бамбук, испугался случайно поранить ее. Его пальцы отступили, и он тут же поспешно объяснил: — Отец-император не боится...
— Я понимаю, — Мо Цзы встала. — Вам тоже не стоит быть таким осторожным. Я не нефритовый фарфор, не разобьюсь от одного прикосновения.
Не ожидая от нее такого, император немного опешил. Он, не моргая, смотрел на свою дочь, которая вела себя спокойно и непринужденно. Гордость переполнила его, и он громко рассмеялся, восхваляя: — Моя маленькая Ци великодушна, — он нежно обнял дочь за плечи. — Пойдем, отец-император отведет тебя в личную сокровищницу. Бери все, что понравится.
Третий принц пошутил: — Отец-император, это для всех, кто видит?
Император был в хорошем настроении и махнул рукой: — Конечно. Но ты старший, так что если встретишь что-то стоящее, не спорь с сестрой.
— Это обязательно.
Четверо людей и собака, сопровождаемые внушительной императорской гвардией, отправились в личную сокровищницу императора. Хотя Мо Цзы выросла вне дворца, она каждый день видела свой огромный сундук с украшениями, и ее кругозор был немалым. У входа в личную сокровищницу стоял шестифутовый бонсай из кровавого коралла. Император настойчиво рекомендовал: — Это хорошо. Это дань с острова Юньшань в этом году. Я велю перенести его во дворец твоей матери-императрицы и поставить в твоей спальне.
В народе ходили слухи, что кровавый коралл отгоняет зло и защищает дом. Мо Цзы не отказалась от доброго намерения отца-императора, но к этой мертвой вещи она не испытывала интереса. Она шагнула внутрь, окинула взглядом сундуки с золотом и серебром и подошла к ряду сандаловых полок. На полках стояли коробки разного размера. Она собиралась внимательно посмотреть и выбрать отсюда что-нибудь в подарок отцу-императору на его сорокалетие. Император взял коробку, инкрустированную драгоценными камнями: — Это для твоего кулона на межбровье.
Услышав это, Мо Цзы обернулась, и уголок ее рта невольно дернулся. Вкус ее отца-императора был немного странным. Коробка была размером с ладонь, и на ней было инкрустировано почти сто разноцветных драгоценных камней. Кроме того, что она была ценной, она действительно не видела, сколько всего она могла вместить. — Спасибо, отец-император. Думаю, третьему брату это понравится.
Третий принц, который как раз протягивал руку к стопке редких книг, внезапно был назван по имени и невольно тихо рассмеялся: — Тогда ваш сын благодарит отца-императора.
Император бросил коробку, которую держал, обратно на полку и взял другую: — А ночная жемчужина? Поставь ее в комнате ночью...
— Что это такое? — Мо Цзы держала коробку, сделанную из какого-то неизвестного дерева. Внутри лежал чернильно-черный прозрачный шарик. Шарик был размером с сустав большого пальца, а в его центре было... Присмотревшись, она не была уверена. Мо Цзы хотела вынуть его, но едва ее палец коснулся его, как ее межбровье содрогнулось, словно ударили в древний колокол. Лицо ее тут же побледнело, и тело покачнулось. В голове зазвучал знакомый напев, унылый и печальный, тот же, что когда-то напевала ей бабушка. Напев Пересечения Бедствия из Подземного Мира? — Что с тобой? — Мо Циюй первая заметила неладное. Она сделала два шага вперед и схватила внучку за руку, чтобы удержать ее. Император в напряжении разжал руку, коробка упала на пол, и из нее выкатилась огромная ночная жемчужина. — Кхе-кхе... — Мо Цзы сильно закашлялась. Ее палец не отрывался от шарика. Странно, но всего через пять вдохов в ее голове стало тихо. Она взяла эту вещь в руку. По текстуре она была твердой, как камень с горы Цзинъян, но не холодной. Глядя на покрасневшее личико дочери, император, с пересохшими губами, мрачно спросил: — Почему ты так сильно кашляешь?
— Я... кхе-кхе, я в порядке, — Мо Цзы все еще смотрела на шарик: — Это... откуда это? — В центре шарика, кажется, было семя. Она собрала истинную ци и крепко сжала его, но шарик остался цел. Только когда дочь перестала кашлять, император смог ответить: — Я и сам не знаю, что это за предмет, но в архивах сокровищницы есть запись, что эта вещь была найдена Тай Цзуном во время Западного похода на Лоумэнь, в Храме Святого Императора в Лоумэне.
— Лоумэнь? — Мо Цзы нахмурилась. Тай Цзун был основателем Великого Юэ. Сто девяносто лет назад Лоумэнь вторгся на юго-западную границу Великого Юэ, и Тай Цзун лично возглавил поход. Он не только отбросил тридцать тысяч северных всадников Лоумэнь, но и, воспользовавшись победой, преследовал их прямо до королевского двора Лоумэнь в городе Лайинь. Позже в Лоумэне начались внутренние беспорядки, и Великий Князь Северного Двора Чи Сян поднял знамя и провозгласил себя королем в городе Юаньхэ, основав Королевство Суйюй. — Эта вещь в Лоумэне постоянно почиталась в ладони золотой статуи Святого Императора в Храме Святого Императора. Тай Цзун привез ее обратно и сразу же поместил в личную сокровищницу. Столько лет прошло, и никто не заметил в ней ничего особенного? — Император, видя, что дочь не собирается ее отпускать, просто отдал ее: — Если тебе нравится, возьми.
Мо Цзы улыбнулась: — Благодарю, отец-император.
(Нет комментариев)
|
|
|
|