Глава 8. Сам ты маленький братец, вся твоя семья — маленькие братцы (Часть 1)

Глава 8. Сам ты маленький братец, вся твоя семья — маленькие братцы

— Сяо Хуэй, пойдём посмотрим Гильдию искателей приключений в городке?

Предложила Келус, побродив без цели по городку некоторое время.

Хуэйфэн, идущая рядом, не могла говорить, поэтому просто смотрела на Келус глазами.

— Айя, опасности не будет, я просто любопытна~

Сказать, что она любопытна, было правдой. Раз уж она, как перерожденец, попала в Городок искателей приключений в ином мире, как можно не посетить такие места, как Гильдия искателей приключений?

Это так же абсурдно, как поехать в Пекин и не увидеть Запретный город, поехать в Сиань и не увидеть Терракотовую армию, или поехать в Акихабару и не посетить горничное кафе.

Э-э, конечно, последнее относится к отаку.

Наконец, не в силах отказать Келус, или, скорее, из-за внезапно пробудившегося сострадания и заботы о своей человеческой сестре, что, возможно, пробудило в ней скрытую привязанность к сестре, Хуэйфэн всё же согласилась с предложением Келус.

Итак, вскоре в зале Гильдии искателей приключений в центре городка появилась фигура маленького мальчика из племени зверолюдов-волков (на самом деле, из-за коротких волос Келус, если не присматриваться, большинство людей приняли бы её за шоту, а не за лоли) и его контрактного магического зверя.

Зверолюды в основном проживают в юго-западных пустынных районах континента и на территориях некоторых небольших государств Северного Союза. Хотя в южном Союзе Лоса они находятся в полувраждебном состоянии с соседними Империей Пруд и Священным Государством Солан, на севере отношения между зверолюдами и людьми тесные и взаимовыгодные. Поэтому в целом, хотя люди обычно относятся к зверолюдам с опаской, они не испытывают к ним глубокой вражды.

Поэтому искатели приключений в гильдии, за исключением тех, кто постоянно обитает на краю пустыни, были скорее удивлены, чем испытывали отвращение, увидев здесь такого ребёнка-зверолюда с контрактным зверем. В конце концов, в глубине континента зверолюды, действующие не как рабы, встречаются нечасто, тем более такой внешне довольно привлекательный ребёнок-зверолюд.

А отряды искателей приключений и наёмники из юго-западной пустыни даже задумались о том, не стоит ли найти возможность схватить этого милого маленького волчьеухого шоту и заработать на нём, ведь среди высшей знати разных стран немало тех, кому такое нравится.

Рядом с Келус Хуэйфэн незаметно оглядела людей, замышлявших недоброе. Звериный инстинкт подсказывал ей, что эти люди недоброжелательны к Келус и ей самой.

Хотя она очень баловала Келус, это было только потому, что Келус была её сестрой, которую она видела с детства. На самом деле, Хуэйфэн, как и большинство магических зверей, не испытывала особой симпатии к людям.

Если они действительно замышляют что-то неладное, Хуэйфэн не против сделать так, чтобы они не вернулись.

— Здравствуйте, могу чем-нибудь помочь?

На стойке регистрации гильдии миловидная, но очень живая и жизнерадостная девушка с улыбкой спросила Келус.

Келус, к которой обратились, немного опешила. Хотя она и пришла сюда, только сейчас она поняла, что пришла просто посмотреть и удовлетворить своё любопытство, связанное с перерождением. У неё не было никаких серьёзных планов.

Выполнять задания наёмников?

У неё, кажется, пока нет такого желания и необходимости. Разве ей, человеку, который целыми днями бегает по лесу, не хватает боевого опыта?

Кажется, опешивший вид Келус попал точно в «моэ-точку» девушки, отвечающей за приём посетителей. Видя, что сейчас нет других дел, девушка просто продолжила дразнить… кхм-кхм, то есть помогать этому странному малышу.

— Маленький братец? Что случилось?

Видя кожаные шорты Келус и немного растрёпанные короткие волосы, девушка заранее определила этого ребёнка с красивыми фиолетовыми глазами как мальчика.

Мм, мм, такой милый, должно быть, мальчик.

— Э-э, э?

Келус подняла голову и немного растерянно посмотрела на девушку.

Девушка тут же растаяла от милоты.

— Айя, какой милый маленький братец.

Маленький братец?

Это мне?

Сама ты маленький братец, вся твоя семья — маленькие братцы, я маленькая сестрёнка… э-э, кажется, это тоже не совсем правильно…

Келус тут же немного разозлилась.

Внутренне терзаемая Келус внешне всё ещё выглядела растерянно-милой. К тому же её внешность и так была очень привлекательной, поэтому душа любительницы шот у девушки на стойке регистрации полностью возобладала.

— Айя, я поняла! Маленький братец, ты, наверное, хочешь поиграть в игру искателей приключений, верно?

— …Ха? Э-э, я…

Келус немного опешила. Что за игра искателей приключений? У этой девушки, кажется, мысли разбегаются…

— Мм, мм, хорошо! Тогда, маленький искатель приключений, если хочешь стать квалифицированным искателем приключений, тебе нужно ответить на вопросы сестры, о? — Девушка быстро вошла в роль, и даже некоторые наёмники, которые давно здесь работали и хорошо знали девушку, с интересом посмотрели в их сторону. — Во-первых, как зовут маленького братца?

Келус не хотела играть в эти детские игры с девушкой, но потом подумала, что хотя ей и не хватает боёв, было бы неплохо иногда выходить и выполнять задания наёмников, чтобы заработать немного человеческой валюты. Это было бы накоплением капитала для будущего путешествия по континенту.

— …Ке… Кела…

Хотя её называли «маленьким братцем», что было неприятно, в нынешней ситуации, когда она полностью стала женщиной, быть ошибочно принятой за мужчину даже давало Келус странное чувство утешения.

Хуэйфэн, не зная, что это всего лишь остаток единственной мужской тщеславной мысли Келус, которая проявилась на мгновение, подумала, что Келус просто использовала мужское фальшивое имя, чтобы скрыть свою личность, и про себя похвалила Келус за внимательность и осторожность.

— О? Этот голос… это маленький братец Кела, верно?

Однако детский голос Келус было трудно определить по полу. Девушка, которая изначально думала, что Келус — мальчик, немного засомневалась, но видя, что Келус не возражает против её обращения, она не обратила на это внимания.

— Хорошо, тогда, маленький братец Кела, у тебя раньше был опыт выполнения заданий наёмников?

Так значит, девушка, тебе так нравится это обращение «маленький братец»?

— Нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сам ты маленький братец, вся твоя семья — маленькие братцы (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение