Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

На следующее утро Нацумэ Саори проснулась и какое-то время тупо смотрела на деревянный потолок, прежде чем вспомнила, где находится.

— Эх… — вздохнула она и похлопала себя по щекам, чтобы окончательно проснуться. — Не раскисай, Саори. У тебя есть и способность, и знание сюжета. Разве это не лучше, чем стартовые условия большинства обычных людей в этом мире?

Вспомнив о сюжете, Нацумэ Саори достала из-под подушки телефон и включила его. На экране блокировки ярко светились двадцать три процента заряда.

А-а-а-а-а! — мысленно закричала Нацумэ Саори. Смартфон, время работы которого всегда соответствовало заявленному только в рекламе, не обманул ожиданий и разрядился до критического уровня меньше чем за 24 часа.

— Зарядка, зарядка… — Нацумэ Саори лихорадочно обшарила все карманы, прежде чем вспомнить, что вчера она просто вышла поужинать. Кто же берёт с собой зарядное устройство в таком случае?!

Ещё больше её расстроило то, что, если она не ошибалась, в мире «Бродячих псов» изначально вообще не было смартфонов. Автор слишком затянул с мангой, и в какой-то момент мир обновился до смартфонов, что тогда вызвало волну насмешек на форумах.

А если вчера ей не приснилось, то сейчас в мире «Бродячих псов» всё ещё была Тёмная Эра, и до появления смартфонов оставалось как минимум четыре года.

Вопрос: сможет ли включиться смартфон, пролежавший четыре года выключенным?

Одна из её читерских способностей — знание сюжета первых трёх сезонов аниме — вот-вот исчезнет. Осталось двадцать три… нет, уже двадцать два процента заряда!

Нацумэ Саори быстро всё взвесила и включила телефон, чтобы пробежаться по событиям Тёмной Эры. Это была непосредственная угроза, всё остальное случится только через четыре года…

— Тук-тук, — раздался стук в дверь.

— Мисс Нацумэ, вы проснулись? — Это был голос полного хозяина.

【Это мой кормилец, новый босс! Первый день на работе!】

Нацумэ Саори с трудом повернула голову к двери.

【Это важный сюжетный момент, который вот-вот исчезнет! Двадцать два процента заряда!】

Нацумэ Саори снова с трудом посмотрела на телефон.

— Мисс Нацумэ? — хозяин снова постучал.

Чаша весов в её голове склонилась в сторону кормильца.

Нацумэ Саори быстро отключила Wi-Fi, мобильные данные, геолокацию, Bluetooth и всё остальное, очистила фоновые приложения, включила режим суперэнергосбережения, которым ни разу не пользовалась с момента покупки телефона, убавила яркость до минимума, а затем выключила телефон и сунула его в карман.

— Я уже смотрела сюжет, просто не помню деталей. Зато у меня есть способность, так что вряд ли мне что-то угрожает, — Нацумэ Саори встала, быстро заправила кровать и побежала открывать дверь. — Но еда, жильё и всё такое — это первостепенные вопросы, тут нельзя ошибиться!

Первый рабочий день.

Сначала Нацумэ Саори познакомилась с детьми, запомнила их имена и лица.

Но почему-то казалось, что дети её недолюбливают.

Затем она убралась в детских комнатах, помогла хозяину убрать во дворе и в ресторане.

Когда всё было сделано, уже наступил вечер. Хозяин позвал Нацумэ Саори.

— ? — Нацумэ Саори отложила работу и подошла к стойке.

Полный хозяин протянул ей пачку денег и жестами показал, что ей нужно сходить и купить кое-какие вещи для себя.

— Считайте это авансом за этот месяц, — сказал он с улыбкой.

— Спасибо.

Нацумэ Саори попрощалась с хозяином, который спросил, не нужна ли ей компания, и вышла.

Выйдя из поля зрения хозяина, она тут же достала телефон, включила его, нашла нужное видео и, опустив голову, прислонилась к стене в укромном местечке, чтобы посмотреть.

На телефоне осталось всего десять процентов заряда!

— «Мимик», Жид, ещё и «Идеальный мир» Оды… — Нацумэ Саори включила максимальную скорость воспроизведения, смотря видео и запоминая. — Побег Анго происходит после взрыва в заброшенной больнице. Об этом наверняка будут новости. Если увижу новости, то буду знать, когда нужно бежать.

— Сразу напали на Портовую Мафию. Значит ли это, что «Мимик» не трогает обычных людей? — Нацумэ Саори подпёрла голову рукой. — С одной стороны, я в безопасности, пока не начались основные события сюжета. С другой стороны, у меня нет доступа к информации, поэтому я не знаю, на каком этапе сейчас находятся события.

Телефон запищал, предупреждая, что через минуту он выключится, так как осталось всего два процента заряда.

— А-а-а-а, если бы моя способность действовала на телефон… вала… э? — бормотала Нацумэ Саори, чеша голову, и вдруг её осенило.

Её способность не действовала на живые существа, кроме неё самой, и на неодушевлённые предметы. Нацумэ Саори проверяла это ещё в своём мире.

Кроме одежды, которую она носила, ничто не могло быть сохранено или возвращено вместе с ней, даже если она держала это в руках.

Более того, после возврата на одежде появлялись повреждения разной степени, как будто её резали чем-то острым. Чем толще и больше была одежда, тем серьёзнее были повреждения.

Но сейчас-то она переместилась в другой мир!

Если считать её родной мир миром без магии, а мир «Бродячих псов» — миром с низким уровнем магии… может ли её способность мутировать?

Стоит попробовать! 55 секунд до выключения.

Нацумэ Саори сосредоточилась, представляя свою карту сохранения. Перед ней медленно появилась белая карта с изображением текущей ситуации.

— Не то… — Нацумэ Саори нахмурилась, держа карту в руке. — Это всё ещё сохраняет только меня… Я сохраняю себя, потому что концентрируюсь. Неужели, чтобы сохранить телефон, нужно, чтобы он сам концентрировался?!

40 секунд.

Нацумэ Саори попыталась поместить телефон в карту, но карта сохранения выглядела как обычное стекло и не взаимодействовала с телефоном.

Нацумэ Саори, держа телефон в руке, сделала шаг в сторону, затем присела и активировала возврат на карте.

Телефон упал на землю. Она стояла на прежнем месте, но одежда осталась целой.

— Значит, способность всё-таки изменилась, — Нацумэ Саори внимательно осмотрела одежду. На ней действительно не было привычных порезов.

20 секунд.

Нацумэ Саори размялась, и её мысли переключились на Вооружённое детективное агентство.

— Способность президента… он же может помогать своим подчинённым контролировать их способности?

— Но я тут никого не знаю, языка не понимаю, и сюжет мне больше недоступен… Как же мне найти агентство? — Нацумэ Саори снова почесала голову.

10 секунд.

— У-у-у, мой сюжет, как же жестоко ты погиб… — запричитала Нацумэ Саори.

— Здравствуйте, вам нужна помощь?

Неожиданно раздавшийся рядом мужской голос напугал Нацумэ Саори. Она инстинктивно сунула телефон в карман и подняла голову.

Перед ней стоял молодой человек с тёмно-рыжими волосами в светло-коричневом плаще. Он держал в одной руке бумажный пакет и ждал её ответа.

【Ода?】 — Нацумэ Саори с удивлением осмотрела его. Вживую Ода Сакуноске выглядел намного моложе, чем в аниме.

— Э-э… здравствуйте? — Ода Сакуноске повторил свой вопрос, видя, что Нацумэ Саори только подняла голову, но ничего не сказала.

— Ах, простите, простите, я задумалась. Сейчас займусь, — извинилась Нацумэ Саори и попыталась объясниться с Одой, смешивая японские и английские слова.

Ода Сакуноске её не понял.

В итоге Ода Сакуноске снова привёл её к хозяину ресторана.

Нацумэ Саори неловко улыбнулась, встретив вопросительный взгляд хозяина.

— Какая застенчивая девушка. Но если у вас трудности, нужно о них говорить, — хозяин поговорил с Одой, взял у него пакет и, повернувшись к Нацумэ Саори, сказал с улыбкой: — Пусть господин Ода вам поможет.

Нацумэ Саори оставалось только улыбаться, принимая навязанный ей образ «застенчивой» новенькой.

— Меня зовут Ода Сакуноске, — представился Ода, стоя у двери и дожидаясь, пока Нацумэ Саори выйдет. Чтобы ей было понятнее, он активно жестикулировал. — Дети наверху — я оставил их у хозяина на попечение.

Нацумэ Саори поспешила к Оде и пошла с ним рядом, наблюдая за его словами.

— Они довольно непоседливые, так что, возможно, доставят вам хлопот.

— Ничего, — Нацумэ Саори достала деньги, которые дал ей хозяин, и потрясла ими. — Мне платят.

Ода Сакуноске серьёзно кивнул. — Мисс Нацумэ, вы иностранка?

— Не знаю, — Нацумэ Саори покачала головой. — Я забыла.

— Вы получили травму?.. — задумчиво произнёс Ода.

— Но вы не очень похожи на иностранку, — добавил он.

Нацумэ Саори с улыбкой кивнула. В мире «Бродячих псов», за исключением нескольких блондинов с голубыми глазами, никто особо не похож на иностранцев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение