Раньше он был единственным оценщиком в магазине, и все вопросы оценки решал он.
Теперь же какой-то двадцатилетний мальчишка должен был сидеть с ним на равных. Он не только чувствовал отвращение, но и боялся, что Сюэ Чэнь перекроет ему некоторые «серые» доходы, связанные с «Великим Процветанием».
Хуан Пиньцин был смертельно подавлен, а Сюэ Чэнь, напротив, чувствовал себя прекрасно, и на его лице появилась радостная улыбка.
В конце концов, стать оценщиком было его давней мечтой, и теперь, когда эта мечта осуществилась, он не мог не контролировать свои эмоции.
— Босс, не волнуйтесь, я буду усердно работать, — сказал Сюэ Чэнь с улыбкой, элегантно повернулся и вышел.
— Нужно найти способ проучить этого мальчишку, — глядя вслед Сюэ Чэню, Хуан Пиньцин сверкнул глазами, полными злобы.
Вечером, закончив рабочий день, Сюэ Чэнь направился к крупнейшему антикварному рынку Хайчэна.
За этот день он осмотрел семь или восемь предметов. Среди них были как подлинники, так и подделки, но его древний нефрит мог дать точную оценку и тем, и другим.
Особенно когда он определял подлинники, ощущение полного погружения в чрезвычайно приятную ауру делало его настроение особенно радостным.
И с каждой новой практикой Сюэ Чэнь постепенно постигал закономерность оценки антиквариата с помощью загадочного древнего нефрита.
Среди подлинных антикварных предметов, чем древнее и ценнее вещь, тем сильнее было приятное ощущение, которое она ему давала.
И наоборот, предметы не очень древние и обычной ценности не вызывали у него сильного комфорта.
Степень этого комфорта была прямо пропорциональна общей ценности самого антиквариата.
Он мог использовать это, в сочетании со своим собственным опытом, чтобы устанавливать цены на предметы, оцененные древним нефритом.
А определение цены — это еще один необходимый навык оценщика, помимо определения подлинности.
Кроме того, после дня исследований Сюэ Чэнь отчетливо почувствовал, что после долгого пребывания в этой комфортной ауре его тело стало намного легче, чем раньше, и усталость от многодневного недосыпа исчезла без следа.
Это также заставило его смутно почувствовать, что его загадочный древний нефрит, вероятно, скрывает еще больше функций и секретов.
Однако сейчас самое главное — использовать древний нефрит для поиска сокровищ. Имея такое сокровище, не использовать его поскорее было бы слишком расточительно.
В офисе на втором этаже «Великого Процветания» Шэнь Цзыси смотрела в окно на спину Сюэ Чэня и набрала номер своего отца.
Она видела все, что Сюэ Чэнь делал в этот день, и чувствовала, что ей необходимо поговорить с отцом о нем.
...
Антикварный рынок Хайчэна был оживленным даже вечером. Улицы были полны людей, и со всех сторон раздавались крики торговцев с маленьких ларьков.
Идя по улице, Сюэ Чэнь улыбался, постоянно используя древний нефрит, чтобы искать сокровища, которые могли бы вызвать у него приятное ощущение.
Но, к его некоторому разочарованию, прошло более десяти минут, а он не нашел ни одного предмета, который стоило бы купить.
— Босс, можете уступить еще на эту картину? Пять тысяч юаней, и я ее заберу, как насчет этого?
В тот момент, когда Сюэ Чэнь почувствовал легкое разочарование, чуть впереди раздался знакомый голос.
Сюэ Чэнь подсознательно повернул голову и увидел толстяка ростом около метра семидесяти, в серых длинных брюках и короткой куртке, с короткой стрижкой, который стоял перед ларьком, торгующим каллиграфией и живописью, и торговался с тощим торговцем с длинным лошадиным лицом.
В его руке была картина, которая выглядела довольно старой.
— Ван Дун?
— Этот парень снова вышел, чтобы быть лохом?
Глядя на округлую фигуру толстяка Вана, Сюэ Чэнь слегка нахмурился.
Ван Дун был его закадычным другом со времен университета. Оба учились на археологическом факультете. После окончания университета Сюэ Чэнь пошел работать учеником в «Великое Процветание», а Ван Дун, благодаря хорошим семейным условиям, открыл собственный магазин антиквариата в другом оживленном районе Хайчэна.
Однако уровень оценки у этого парня был намного хуже, чем у Сюэ Чэня до получения древнего нефрита. Магазин работал уже полгода, и он не только не заработал ни копейки, но и потерял почти сто тысяч юаней.
К тому же у этого парня был упрямый характер. Он предпочитал терять деньги, но настаивал на ведении этого бизнеса и самостоятельно проводил оценку, никогда не нанимая оценщиков.
Со временем он даже приобрел некоторую известность в антикварном бизнесе Хайчэна, но эта известность была связана с тем, сколько раз он ошибался в оценке и покупал подделки.
Но Ван Дун нисколько не считал это позором. Иногда, когда дела в магазине шли плохо, он просто закрывал его и сам «искал сокровища» на этом крупнейшем антикварном рынке Хайчэна. Со временем торговцы на рынке тоже стали хорошо его знать.
Торговцы особенно любили, когда Ван Дун приходил к ним за покупками, ведь такого человека, который знает понаслышке, но не испытывает недостатка в деньгах, легче всего обмануть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|