Глава 14. Вторжение

Все утро я провел в тревоге. Странный медальон, все более реалистичные образы и звуки из снов — все это давило на меня.

Ближе к полудню я сидел у входа в магазин, погруженный в свои мысли, когда вдали послышался рев мотора. Черный спорткар остановился прямо перед моей дверью.

Владельцы соседних магазинов с любопытством смотрели на нас. Видимо, за последние пару дней у моего магазина побывало слишком много дорогих машин, и это привлекло их внимание.

Из машины вышел Ван Дашао, тот самый, которого я видел вчера в ресторане «Шэньлань».

Я думал, он уже вернулся в Ханчжоу. Как он меня нашел?

Он закурил, прищурившись посмотрел на вывеску моего магазина и презрительно усмехнулся.

— А я думал, ты какой-то богатый наследник или отпрыск древнего рода. А ты всего лишь шарлатан!

Он подошел ко мне с высокомерным видом:

— Я разузнал о тебе. Ты и Мэнмэн всего лишь одноклассники. Вы вчера разыграли спектакль, чтобы обмануть меня. Я не буду с тобой церемониться. Мэнмэн — прекрасный лебедь, а ты — жаба, которой до нее не дотянуться. Держись от нее подальше, иначе я тебя уничтожу!

Он вытащил из кармана чек и бросил его к моим ногам.

— Это твоя компенсация. Поднимай!

Я взглянул на чек — сто тысяч юаней! Немалые деньги, особенно для меня еще несколько дней назад. Но сейчас, когда у меня на счету несколько миллионов, я не обратил на это внимания. Меня больше всего взбесило его отношение.

— Мало?

— Ван Дашао приподнял бровь и угрожающе сказал: — Не заставляй меня пожалеть об этом. Мэншань хоть и не моя территория, но раздавить тебя, как муравья, мне ничего не стоит…

— Идиот,

— спокойно перебил я его.

— Ты…

— Ван Дашао ошарашенно посмотрел на меня. Он явно не ожидал такой грубости.

— Повтори!

Я промолчал, показав ему средний палец.

Ван Дашао с ревом бросился на меня.

Я не стал уклоняться или защищаться, продолжая сидеть на пороге.

Ван Дашао отлетел к своей машине, схватившись за живот, на котором красовался огромный след от ботинка. Он корчился от боли.

Передо мной появились две фигуры — блондин и здоровяк. Здоровяк, видимо, и был тем, кто отправил Ван Дашао в полет. Он кивнул мне.

— Хочешь, мы еще его проучим?

— ухмыльнулся блондин.

Я проигнорировал его.

Ван Дашао, кряхтя, поднялся на ноги. Взглянув на блондина и здоровяка, он испуганно пробормотал:

— Ты еще пожалеешь об этом! Я тебя не пощажу!

Взгляды собравшихся зевак заставили его покраснеть. Бросив напоследок угрозу, он поспешно сел в машину и уехал.

— Лучше перебдеть, чем недобдеть,

— сказал блондин, глядя на меня. — Только скажи, и он не выедет живым из Мэншаня!

Вот же любители поубивать!

— Не разбрасывайтесь жизнями других людей. Я не такой, как вы,

— сказал я. — Что вам нужно?

— Ман-цзе велела передать, что через два дня мы начнем действовать. Ша в «Фуань» выходит из-под контроля, ждать больше нельзя,

— ответил блондин.

— Что-то еще?

— спросил я.

— Нет,

— ответил здоровяк.

Если бы Су Ман хотела просто сообщить мне об этом, она бы позвонила. Зачем посылать этих двоих? Я понял, в чем дело, только когда осмотрелся.

— За вами следят!

— Да что ты? Мы и не заметили! Вот растяпы!

— воскликнул блондин, оглядываясь по сторонам с наигранным удивлением.

Здоровяк покраснел и отвел взгляд.

— Не надо мне тут спектакли устраивать, противно! — сказал я, глядя на блондина. — Передайте Су Ман, что я держу свое слово и никуда не денусь. Не нужно этих дешевых трюков!

Они специально привели «хвост» ко мне, чтобы показать всем, что я с ними заодно, и отпугнуть тех, кто захочет со мной связаться.

— Ман-цзе просто хотела защитить тебя. Если все будут знать, что ты с нами, это отпугнет некоторых недоброжелателей. Все-таки имя рода Су из Линнаня внушает уважение,

— ухмыльнулся блондин.

— Через два дня буду на месте. А до тех пор не беспокойте меня. Между мной и Су Ман просто деловое соглашение. Я не хочу иметь с вами ничего общего,

— буркнул я.

Блондин пожал плечами и вместе со здоровяком ушел.

У меня на душе было неспокойно. Я ждал Лю Баньсяня все утро, но он так и не появился. Надеяться на его защиту — все равно что ждать, пока свинья на дерево залезет. Мне нужно было выяснить, что за история с этим медальоном, иначе я не успокоюсь.

Закрыв магазин, я отправился на улицу с закусками, побродил по магазинам, посмотрел фильм — нужно было как-то развеяться.

Домой я вернулся только около восьми вечера.

Войдя во двор, я уже собирался идти к себе, как вдруг остановился и посмотрел на комнату деда. Дверь была приоткрыта.

Ворвались?

Нет, что-то не так!

Сконцентрировав Ци в глазах, я заметил слабую Ша, исходящую из комнаты деда. Если бы это был обычный воришка, такого бы не было.

Значит, в комнату проникла нечисть.

Быстро сложив Печать Грома, я услышал тихое потрескивание, исходящее от моих рук.

— Выходи!

— крикнул я, глядя на дверь.

В ответ — тишина.

Я не мог расслабиться. Ша в комнате не рассеивалась, значит, нечисть все еще там. У меня было чувство, что она наблюдает за мной из темноты и готова напасть, как только я потеряю бдительность.

Удерживать Печать Грома становилось все труднее.

У меня было два варианта: уйти или ворваться в комнату и разобраться с нечистью.

Это мой дом. Даже если я уйду, нечисть может продолжить меня преследовать. Поэтому я решил действовать.

Раз уж ты посмел заявиться на мою территорию, пеняй на себя!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение