Глава тринадцатая: Письмо от Фан Сюаньлина, раки и хлопок

Лю Сюаню не нужно было говорить, Хэ Шэнь тут же подбежал и открыл ворота. Затем он ввел двух крепких мужчин. — Молодой господин, как вам?

— Хорошо. В доме почти ничего нет, старое и ветхое можно просто выбросить или отдать соседям. Возьмите только одежду и самые необходимые вещи, а чего не хватит, потом купим за деньги.

— Слушаюсь, Молодой господин, не волнуйтесь, ваш покорный слуга все сделает в лучшем виде!

Лю Сюань удовлетворенно кивнул ему. — Хорошо. Сколько потратишь, сообщи Хунсю, она тебе даст!

— Благодарю за милость, Молодой господин!

Хэ Шэнь, услышав слова Лю Сюаня, тут же радостно ответил, его лицо, похожее на старую хризантему, расплылось в льстивой улыбке.

Двое мужчин невольно слегка отшатнулись.

Следуя словам Лю Сюаня, они не брали вещи, которые можно было выбросить, а собирались купить новые на новом месте.

Поэтому процесс переезда прошел удивительно гладко и просто. Лю Сюань и Лю Хунсю взяли по одному свертку с запасной одеждой.

Затем были два лишних ящика: в одном лежали медные монеты, в другом — книги, кисти, тушь, бумага и чернильница Лю Сюаня.

Лю Сюань нанял повозку, оставил двух мужчин помочь с уборкой дома, а сам с Лю Хунсю сел в повозку и отправился в новое поместье.

Приехав к воротам поместья, Лю Сюань помог Лю Хунсю спрыгнуть с повозки.

Лю Хунсю смотрела на новое поместье перед собой, и в ее больших глазах сиял блеск.

Очевидно, Лю Хунсю была довольна новым поместьем и полна энтузиазма.

После того как вещи занесли, Хэ Шэнь отпустил возницу.

— Молодой господин, новое поместье слишком большое, госпожа Хунсю одна не справится. Поэтому ваш покорный слуга самовольно выбрал для вас двух слуг. Оба беженцы с севера, люди честные и порядочные. Надеюсь, Молодой господин не разгневается.

Лю Сюань, услышав это, взглянул на мужчину средних лет и кухарку, которых привел Хэ Шэнь. Они выглядели неплохо, их лица выражали верность и честность.

Что касается гнева, о котором говорил Хэ Шэнь, Лю Сюань, конечно, не собирался злиться. Разве не за это он ценил Хэ Шэня с самого начала?

К тому же, при условии абсолютной преданности, что еще можно было желать от такого заботливого Хэ Шэня?

— Хорошо, людей в новом поместье действительно маловато. Ты хорошо справился с этим делом, Молодой господин не сердится на тебя!

За уборку нового поместья отвечал Хэ Шэнь. Войдя, Лю Сюань и Лю Хунсю осмотрели его. Кровати, чашки, дровяной сарай и все остальное — все выглядело так, будто было заменено.

Прошло всего чуть больше часа, а Хэ Шэнь так быстро переделал все поместье.

Такие способности действительно заслуживают похвалы!

Переехав в новое поместье, они отпраздновали новоселье. В тот вечер Лю Сюань велел кухарке приготовить большой обед.

Хэ Шэнь также официально поселился в поместье Лю и стал его управляющим.

...

На следующее утро Лю Сюань впервые проснулся поздно.

Прошлой ночью он немного выпил, а также переехал в новое поместье и лег спать довольно поздно.

Когда Лю Сюань встал, Хэ Шэнь прибежал к нему.

— Молодой господин!

— Что случилось?

Лю Сюань как раз ел выпечку, которую специально для него приготовила Лю Хунсю, и, увидев Хэ Шэня, немного удивился.

Хэ Шэнь достал из рукава письмо и передал его Лю Сюаню.

— Молодой господин, это принесли сегодня утром.

— Мм?

Лю Сюань слегка опешил, услышав это. Он только что переехал в новое поместье, а рано утром уже принесли письмо.

Не слишком ли хорошо у них налажена связь?

Или, может быть, за ним уже следили?

Лю Сюань приподнял бровь, взял письмо и посмотрел.

На нем было написано: «Достопочтенному племяннику Лю Сюаню лично!»

Э?

Достопочтенный племянник?

Это связано с ним или с его покойным отцом?

Лю Сюань посмотрел на сургуч на конверте. Следов вскрытия не было.

Шипение!

Разорвав конверт и достав лист бумаги, Лю Сюань развернул его и начал читать.

Прочитав содержание, Лю Сюань не удержался от удивления.

Потому что это письмо было от Фан Сюаньлина!

Кто такой Фан Сюаньлин, Лю Сюань, конечно, прекрасно знал. Сейчас он, вероятно, занимал должность Цзо Пуше Великого Тана, что эквивалентно первому министру.

Но он помнил, что когда его родители умерли, Фан Сюаньлин прислал письмо, в котором говорилось, что в будущем их контакты должны стать реже, потому что семья Лю была потомками чиновников предыдущей династии, а он, Лю Сюань, был потомком этих чиновников и находился под пристальным вниманием многих при дворе.

Поэтому меньше контактов и более сдержанное поведение было бы ему на пользу!

Но сегодня Фан Сюаньлин вдруг прислал письмо...

Через некоторое время!

Прочитав письмо, Лю Сюань глубоко вздохнул.

Изначально он думал, что письмо от Фан Сюаньлина связано с каким-то важным делом, но оказалось, что оно касалось того, как он несколько дней назад вернул арендную плату и триста му земли у Чжао Дэцая.

Согласно письму Фан Сюаньлина, он уже поговорил с Чжао Дэцаем и кланом Ван, стоящим за ним, и никто не будет создавать проблем Лю Сюаню.

Фан Сюаньлин сейчас занимал высокое положение, и, вероятно, его слова пришлось выслушать.

Конечно, в конце Фан Сюаньлин, как всегда, наставлял Лю Сюаня усердно учиться и не тратить время зря.

Пока Лю Сюань читал письмо, Хэ Шэнь стоял рядом, почтительно ожидая, ничего не спрашивая.

— Как выглядел человек, который принес письмо утром?

— Мужчина средних лет с небольшой бородой, невысокого роста, но по виду, кажется, не из простых людей.

Хэ Шэнь немного подумал над формулировкой и ответил.

Лю Сюань, услышав это, кивнул. — Хорошо, я понял.

— После обеда ты и Лю Фу пойдете со мной к вырытому пруду!

— Слушаюсь!

...

Поев, Лю Сюань вместе с Лю Фу, то есть с недавно нанятым мужчиной средних лет, и Хэ Шэнем отправился к пруду в западной части города.

Сто отборных острых раков, хранившихся в системном хранилище Лю Сюаня, были им извлечены. Целью вырывания этого пруда было именно разведение острых раков!

В Великом Тане еще никто не ел эту штуку. Если их хорошо вырастить, продать ресторанам или открыть собственный ресторан и сделать острых раков основным блюдом, то наверняка можно будет зарабатывать огромные деньги каждый день!

Сто отборных острых раков, подаренных системой, быстро были брошены в пруд с помощью Лю Фу и Хэ Шэня.

Острые раки, подаренные системой, были очень крупными, каждый размером примерно в два-три раза больше взрослой ладони, уже крупнее некоторых австралийских лобстеров.

Увидев, что острые раки после попадания в пруд очень энергично плавают, на лице Лю Сюаня появилась улыбка.

Картофель уже посажен, но к осени нужно будет провести еще одно разведение. С острыми раками иначе, они быстро размножаются.

Лю Сюань верил, что через месяц-два острых раков можно будет начать продавать.

Но и оставшуюся пустую землю нельзя оставлять без дела. Если дойдет до июня, то сажать что-то другое будет уже немного поздно.

Лю Сюань нашел большое дерево, чтобы укрыться от солнца, и сел.

Хэ Шэнь и Лю Фу тоже сели рядом с Лю Сюанем.

— Хэ Шэнь, сейчас большая часть этих трехсот му плодородной земли пустует. Так не пойдет, мы должны как можно скорее ее засеять. Пусть кто-нибудь соберет семена хлопка, потом мы его посадим!

— Слушаюсь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая: Письмо от Фан Сюаньлина, раки и хлопок

Настройки


Сообщение