Сказав это, Ван Юй застыл в сторонке.
В одно мгновение весь зал аудиенций погрузился в жуткую тишину.
Казалось, даже падение стальной иглы на пол было бы слышно.
Остальные сановники и министры сдерживались, не говоря ни слова, но в душе у них было тысяча вопросов: кто этот парень?
Как он смеет быть таким дерзким?
Ли Эр наверху громко рассмеялся, и это был смех не от гнева, а просто от того, что слова Ван Юя его позабавили.
— Я тогда сказал, что все заслуженные чиновники будут награждены.
Помимо тех, кто был назван сейчас на утреннем дворе, остальные министры будут награждены по очереди чиновниками Министерства кадров после отбоя.
Стража! Проверьте для Меня, какая награда была назначена этому парню.
Объявите ему прямо сейчас, чтобы никто не подумал, что Я несправедлив.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
Не могли бы вы назвать свое почтенное имя, господин?
Министр кадров подошел, взглянул на Ван Юя, но совершенно не помнил его!
— Меня зовут Ван Юй!
— О, так это господин Ван! Господин Ван, пожалуйста, подождите немного!
Министр кадров взял свиток и начал быстро листать.
По всему залу аудиенций слышалось только шуршание переворачиваемых страниц.
Дойдя до последней страницы, Министр кадров внимательно посмотрел на нее дважды.
Он повернулся, снова взглянул на Ван Юя, затем снова на свиток и с улыбкой кивнул.
— Докладываю Вашему Величеству, ваш покорный слуга нашел!
— Раз нашел, объяви ему прямо здесь!
— Слушаюсь, Ваше Величество!
Ван Юй, год Удэ, месяц, день. За заслуги в предложении планов для Вашего Величества, награждается следующим:
Уезд Уду, резиденция, 20 гуаней медных монет, 50 му плодородной земли, пять пи шелка.
Пока чиновник Министерства кадров говорил, Ван Юй внимательно обдумывал.
Когда тот закончил, Ван Юй повернулся, посмотрел на чиновника Министерства кадров, с недоумением.
— А, почему остановился?
Продолжай же!
Продолжай!
— Господин Ван, ваш покорный слуга уже объявил награду господина Вана!
Ван Юй, услышав это, был в полном замешательстве и неуверенно спросил:
— Мне дали так мало?
К тому же, где находится этот уезд Уду?
Неужели это какой-то захолустный уголок Великого Тана? Если так, я туда не поеду!
— Ха-ха, господин Ван ошибается. Уезд Уду находится примерно в 20 ли к северу от Чанъаня.
Там живописные горы и чистые воды, плодородные поля — прекрасное место для жизни!
Услышав это, Ван Юй понял.
Оказывается, награды были разными! Другим давали прямо в Чанъане повозки, дома и даже деньги на счету.
А ему дали какое-то захудалое место за пределами Чанъаня.
Что касается цен на недвижимость, то за пределами Чанъаня они, конечно, не такие высокие, как в самом Чанъане.
Подумав об этом, он почувствовал легкое недовольство и мысленно поставил Ли Эру клеймо "скупердяй"!
— Ну ладно, на старте мне дали дом, несколько десятков му земли — тоже неплохо.
Но всего 20 гуаней? Это как-то маловато, разве нет?
Хотя он и не изучал историю досконально, но кое-что знал.
Эти 20 гуаней совершенно не хватит.
— Господин Ван, достаточно, достаточно.
Эти 20 гуаней — это уже особая награда Вашего Величества для господина Вана. Другим давали всего несколько гуаней, только у господина Вана так много!
Ладно, ладно, деньги — это внешнее. В крайнем случае, сам заработаю.
На старте дом, несколько десятков гуаней и несколько му земли — это соответствует стандартному набору для попаданца в Великий Тан.
Подумав об этом, Ван Юй с улыбкой кивнул, поднял голову и посмотрел на Ли Эра.
— Ваше Величество, у меня есть деньги, дом, земля, а как насчет титула знатности?
После слов Ван Юя окружающие не могли сдержать громкого смеха.
Они слышали глупые слова, но таких глупых еще не слышали.
Ему дали столько всего, а он еще и титул хочет? Это слишком смешно!
Ли Эр по-прежнему не сердился, просто спокойно наблюдал сверху. Когда все отсмеялись, он медленно заговорил.
— Раз ты хочешь титул, то скажи Мне, какой титул ты хочешь?
— Чем выше титул, тем лучше. Герцог, маркиз, граф — мне все равно.
Главное, чтобы чин был высоким, и не нужно было ходить на утренний двор. Это звучит властно.
— О, ты еще и герцога хочешь?
Маркиза?
А ты знаешь, как остальные получили свои титулы?
Ван Юй, выслушав, покачал головой!
Как они получили свои титулы, он действительно не знал. По логике, наверное, в битвах!
— Раз ты не знаешь, то Я тебе расскажу.
Герцог Чжао, Чжансунь Уцзи, — это Моя правая рука. Он неоднократно участвовал в битвах, предлагал Мне планы и совершил великие военные подвиги.
Про герцога Лян, Фан Сюаньлина, и графа Лай, Ду Рухуэя, и говорить нечего.
Они с самого начала были при Мне, Мои главные советники.
Другие, как герцог Лу, Чэн Яоцзинь, раньше был генералом в Ваганчжае, воевал против Меня.
Он даже захватил Меня, бросил в императорскую тюрьму, где Я провел больше полумесяца, а потом Мне удалось сбежать.
В следующей битве Я захватил Чэн Яоцзиня, потом он подчинился Мне, воевал со Мной на юге и севере и совершил великие военные подвиги.
Затем Ли Эр назвал еще нескольких человек.
Каждый из них воевал против него, потом был захвачен и подчинился.
Закончив говорить, Ли Эр встал.
— Все эти люди, будь то те, кто следовал за Мной с самого начала, или те, кто присоединился позже, все совершили великие военные подвиги.
Ты думаешь, их титулы были получены просто так?
Это потому, что они — заслуженные чиновники Моего Великого Тана.
Только заслуженные чиновники Моего Великого Тана могут быть достойны соответствующих титулов.
А ты, что ты можешь дать Моему Великому Тану?
На этом моменте Ли Эр немного рассердился.
Хотя этот парень был очень странным, с самого начала он заявил, что он ученик небожителя.
И Я, услышав это, не убил его, оставил ему жизнь.
Позже, благодаря его совету, Моя резиденция действительно избежала резни.
Но, в конце концов, мы с этим парнем только что познакомились.
По сравнению с другими старыми соратниками, Я скорее поверю им, чем какому-то так называемому ученику небожителя, появившемуся из ниоткуда.
Мой Инцидент у ворот Сюаньу прошел успешно, Я уже стал императором, и Мне, в общем-то, все равно, откуда он раньше знал об этом?
Даже если знал, что с того? Даже если он был человеком наследного принца Ли Цзяньчэна, что с того?
Они, эти люди, не смогут поднять большую волну!
— Остальные все были рядом с Мной в атаках и прорывах, совершая великие военные подвиги.
А ты всего лишь дал Мне совет.
Дав тебе такую большую награду, Я уже оказал тебе величайшую милость.
Ты должен знать, когда остановиться, пока все хорошо, а не быть ненасытным. Ты понимаешь, что Я говорю?
Даже самый глупый Ван Юй понял, что имел в виду Ли Эр.
В конце концов, он не показал никаких настоящих способностей, они знакомы всего несколько дней, и Ли Эр не знает его истинной силы.
К тому же, он стал императором и очень высокомерен, поэтому!
Подумав об этом, Ван Юй все понял.
(Нет комментариев)
|
|
|
|