Глава 16: Новая должность, Клавиатурный воин

— Испокон веков императоры, создавшие эпоху процветания, обладали следующими чертами.

Литературный и военный талант, близость к добродетельным чиновникам, удаленность от низких людей. А Ваше Величество, раз уж вы хотите создать эпоху процветания...

...несомненно, эта эпоха процветания должна быть уникальной в истории, по крайней мере, она должна быть более великой, чем эпохи процветания, созданные предыдущими императорами.

Ли Эр, выслушав, с улыбкой кивнул.

Это и было его идеалом — создать блистательную эпоху процветания Великого Тана!

— Если создавать обычную эпоху процветания, литературного и военного таланта, близости к добродетельным чиновникам и удаленности от низких людей достаточно.

Но если вы хотите создать самую блистательную эпоху процветания Великого Тана за всю историю, этого все еще недостаточно.

Что еще важнее, нужно, чтобы кто-то брызгал!

Кто-то брызгал?

После слов Ван Юя все выразили недоумение. Что это значит?!

— Проще говоря, должен быть такой человек, как Вэй Чжэн, который каждый день будет брызгать критикой.

Посмотрите, такой человек, как Вэй Чжэн, спорит со всеми и вся.

Я с ним совершенно незнаком, а он даже со мной спорит. Поэтому такой человек — настоящий увещеватель.

Для любого императора эпохи процветания увещеватели незаменимы, а такой человек, как Вэй Чжэн, не боящийся власти и знати, еще более ценен.

Он даже не знает моего статуса, а смеет так брызгать.

Отсюда видно, что он из тех, кто не боится смерти.

Что еще важнее, используя бронзу как зеркало, можно поправить одежду.

Используя историю как зеркало, можно узнать о смене династий; используя людей как зеркало, можно понять свои достоинства и недостатки.

А Вэй Чжэн — именно такое зеркало. Его статус определяет, что он не сможет вступать в сговор с другими министрами и преследовать личные интересы.

Имея такое человеческое зеркало, Ваше Величество сможете постоянно знать, что вы делаете правильно, а что — неправильно.

Тогда Великий Тан неизбежно достигнет процветания.

Вэй Чжэн, я знаю, что ты верный и праведный человек, но ты должен понять, в чем заключается твоя так называемая верность.

Каким человеком был Ли Цзяньчэн, ты должен прекрасно знать.

Если бы он тогда послушал тебя, вероятно, ни тебя, ни меня не было бы здесь, чтобы болтать.

Вспомни свои идеалы с детства: верность правителю, любовь к стране и народу.

В конце концов, такого чиновника, как ты, во всем мире не найти.

С сегодняшнего дня ты будешь зеркалом, будешь тем, кто спорит со всеми и вся, кто брызжет критикой на всех подряд.

Быть клавиатурным воином очень хорошо. А если ты сегодня просто умрешь, Великий Тан просто потеряет одного человека.

Но ты подумал о том, что твоя смерть — это потеря для Великого Тана, потеря для народа всего мира?

На этом моменте Вэй Чжэн немного поколебался.

Да, он усердно учился в бедности, поступил на службу, надеясь когда-нибудь осуществить свои амбиции.

Чтобы народ всего мира мог хорошо есть и хорошо одеваться. Но сейчас его амбиции еще не реализованы. Неужели он действительно должен умереть?

— Ваше Величество, такие люди, как Вэй Чжэн, все верные и праведные мужи.

Все они всем сердцем преданы стране и народу. Такие верные и праведные мужи должны служить нашему Великому Тану, а не скитаться вдали.

Такие люди, которые скорее умрут, чем сдадутся, намного лучше тех трусливых оппортунистов, которые сразу сдаются.

Нынешняя задача Вашего Величества — объявить всему миру и собрать всех этих верных и праведных мужей под рукой Вашего Величества.

Чтобы внести свой вклад в создание эпохи процветания Великого Тана!

Ли Эр, выслушав, погрузился в раздумья. Подняв голову, он взглянул на чиновников внизу и медленно заговорил.

— Господа, что вы думаете о словах этого парня?

— Ваше Величество, ваш покорный слуга считает, что слова господина Вана действительно разумны.

Хотя Вэй Чжэн и был человеком лже-наследного принца, но сейчас лже-наследный принц и его сторонники, поднявшие мятеж, уже подавлены Вашим Величеством.

А такие верные и праведные мужи должны служить Вашему Величеству, служить нашему Великому Тану.

Это благо для Великого Тана, благо для Вашего Величества.

— Мм, Кэмин говорит разумно. А другие?

Есть еще мнения?

— Ваше Величество, слова министра Ду весьма верны.

Если такие верные и праведные мужи будут служить Вашему Величеству, то все люди в мире узнают, что наш двор ценит таланты и не обращает внимания на происхождение.

Таким образом, люди лже-наследного принца будут массово выходить и сдаваться, присягая на верность Вашему Величеству.

Это многостороннее преимущество. Прошу Ваше Величество рассмотреть.

Ли Эр, выслушав, с улыбкой кивнул, шаг за шагом спустился сверху и подошел к Вэй Чжэну.

— Раз так, Вэй Чжэн, ты готов стать этим человеческим зеркалом?

Внести свой вклад в создание эпохи процветания для нашего Великого Тана?

— Я?

— Что 'я'?

Это твои идеалы.

Ты должен знать, что прежний ты умер. Теперь остался Вэй Чжэн, всем сердцем преданный Великому Тану и народу. Почему ты не спешишь поблагодарить?

— Ваш покорный слуга Вэй Чжэн благодарит Ваше Величество!

— Стража, развяжите министра Вэя!

Цзиньувэй подошли, взяли ключи и сняли все наручники и ножные кандалы.

Ли Эр подошел и взял Вэй Чжэна за руку.

— С сегодняшнего дня прежнего Вэй Чжэна больше нет. Сегодняшний Вэй Чжэн — это Мое зеркало.

Если Я что-то делаю недостаточно хорошо, надеюсь, министр Вэй прямо укажет на это.

Вэй Чжэн, выслушав, не мог сдержать слез, которые лились ручьем. Он с грохотом опустился на колени перед Ли Эром.

— Раз Ваше Величество так доверяет вашему покорному слуге, ваш покорный слуга обязательно оправдает императорское доверие.

— Стража! Передайте Мой указ: назначить Вэй Чжэна дафу, пожаловать ему резиденцию и некоторое количество денег.

Мальчишка Ван, ты оставил для Меня такого талантливого человека. Говори, чем Мне тебя наградить?

Стоит тебе только сказать, Я все исполню!

— Благодарю Ваше Величество! Я, ваш покорный слуга, хотел бы стать герцогом!

Вот те на!

— Ладно, ладно, это шутка, шутка, чтобы немного успокоить ваши взволнованные сердца.

Давайте я дам название должности для Вэй Чжэна и ему подобных.

Название, которое они придумали — дафу — звучит не очень хорошо.

Оно не отражает особенности и важность этой должности.

Я думаю, 'клавиатурный воин' подходит им больше. Так что давайте назначим им должность 'клавиатурный воин'.

Так называемый 'клавиатурный воин' — это тот, кто спорит со всеми и вся, кто брызжет критикой на всех подряд. Неважно, прав он или неправ, главное — я спорю.

Поэтому я, ваш покорный слуга, считаю, что 'клавиатурный воин' больше подходит для таких людей, как Вэй Чжэн!

Ли Эр, выслушав, громко рассмеялся.

— Раз так, Я исполню желание этого парня.

Стража! Передайте Мой указ: назначить Вэй Чжэна 'Клавиатурным воином Великого Тана', чин третьего ранга. Сим повелеваю.

— Ваше Величество мудро! Ваше Величество мудро!

Вэй Чжэн, стоявший в сторонке, все еще со слезами на глазах, мысленно подумал.

Раз уж меня назначили 'клавиатурным воином', я во что бы то ни стало должен делать то, что должен делать 'клавиатурный воин'.

С сегодняшнего дня, где бы я ни столкнулся с несправедливостью или нечестностью, я прямо укажу на это.

Даже если придется обидеть кого угодно, я совершенно не боюсь.

Потому что он знал, что уже умер однажды. Что изменится, если он умрет еще раз?

— Стража! Передайте Мой указ: всех оставшихся сторонников лже-наследного принца не преследовать.

Все они — верные и праведные мужи нашего Великого Тана. Они должны внести свой вклад в создание эпохи процветания нашего Великого Тана.

С сегодняшнего дня, если кто-то из них вернется добровольно, наградить и назначить на должность.

Даже если кто-то не захочет вернуться, пусть живет как простой человек. Ни одному чиновнику не разрешается их беспокоить!

— Слушаюсь, Ваше Величество.

Ван Юй, стоявший в сторонке, был очень рад всему этому.

Неожиданно, в мгновение ока, он вот так случайно спас Вэй Чжэна. Это определенно повлияло на ход истории Великого Тана. Приятно, здорово.

Увидев, что все громко смеются, Ван Юй вдруг что-то вспомнил и тут же заговорил.

— Ладно, ладно, перестаньте смеяться. У меня есть еще одна важная новость, которую я должен вам сообщить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Новая должность, Клавиатурный воин

Настройки


Сообщение