Глава 9. Сто одиннадцать миллионов!

Видя расстроенное лицо Ван Кэсинь, Коко с любопытством продолжила расспросы. Хоть она и знала многое, находясь за границей, ей не хватало информации из первых рук.

Вспоминая свои вчерашние безрассудные действия, Ван Кэсинь готова была расплакаться. Она всего лишь хотела надавить на родителей.

Кто же знал, что новость разлетится так быстро? Теперь все знают, что она вышла замуж за бродягу.

— Загадочный? Ты, сплетница, наверняка все разузнала! Приехала поиздеваться надо мной, да?

Ван Кэсинь, глядя на любопытное лицо кузины, надула губы.

— Что ты, сестренка! Я же тебя знаю. Даже если ты вышла замуж за бродягу, он наверняка самый красивый и самый лучший бродяга на свете!

Коко получила подтверждение своим догадкам: ее кузина действительно вышла замуж за бродягу. Она поспешила утешить Ван Кэсинь, а в душе ее интерес к этому «зятю» только усилился.

Красивый ли он? Ван Кэсинь вспомнила миловидные черты лица Цзян Шэнлина, его глубокий взгляд и то, как он выглядел вчера вечером.

После стрижки и переодевания Цзян Шэнлин действительно стал выглядеть гораздо приятнее. Пожалуй, его можно было назвать красивым.

Нет-нет, о чем я думаю? Ван Кэсинь очнулась и замотала головой. Как бы там ни было, он всего лишь бродяга. Не могла же она в него влюбиться?

Сама того не замечая, после вчерашнего вечера она стала меньше презирать Цзян Шэнлина. Ей даже захотелось узнать его поближе.

— Ладно, поехали домой. Весь аэропорт на тебя смотрит.

Видя, как ведет себя Коко, Ван Кэсинь поспешила увести ее. Новости о ее замужестве и так разлетелись по всему их кругу.

Громкие возгласы Коко привлекали внимание прохожих. Если бы они задержались еще немного, об этом узнал бы весь аэропорт.

— Поехали! Посмотрим на твоего мужа!

Коко радостно крикнула и юркнула в машину, оставив Ван Кэсинь в одиночестве.

Вернувшись в виллу, они обнаружили, что Цзян Шэнлин еще спит, поэтому желание Коко увидеть «зятя» не осуществилось.

Но она не расстроилась: впереди было много времени, ведь она собиралась погостить у Ван Кэсинь.

— Кэсинь, ты вышла замуж за… за бродягу. Твой отец ничего не сказал?

Коко знала, как семья подталкивала Ван Кэсинь к замужеству. Наверняка родители были в ярости.

— А что он мог сказать? Моя жизнь — мое дело.

Ван Кэсинь еще больше расстроилась. Если бы не вчерашнее давление отца, она бы не совершила такой импульсивный поступок и не обзавелась мужем.

— Кэсинь, отец желает тебе только добра. Он хочет, чтобы ты вышла замуж за хорошего человека и ни в чем не нуждалась.

Коко знала, что из-за брака отношения Ван Кэсинь с родителями испортились, и пыталась ее утешить.

Она понимала кузину. Семья настаивала на браке с Му Чжаньюанем, а какой он человек, знали все в их кругу.

— К тому же, в богатых семьях принято заключать браки с равными. Даже если тебе не нравится Му Чжаньюань, у тебя был выбор. Выйдя замуж за нищего бродягу, ты опозорила свою семью.

Коко искренне переживала за кузину. Даже если ей не нравились богатые наследники, как она могла связать свою жизнь с человеком, который был так далек от ее мира?

— Он не совсем нищий. Вчера он подарил мне стеклянную бусину в качестве приданого,

тихо сказала Ван Кэсинь. Богатые семьи и бродяги действительно не имели ничего общего. Стеклянная бусина в качестве приданого — это что-то новенькое.

— Стеклянную бусину?

Коко удивилась. Неужели кто-то всерьез использует дешевые стекляшки в качестве приданого? Это же не детская игра.

Она проследила за взглядом Ван Кэсинь и увидела синюю бусину, небрежно лежащую на полке. В ее глазах мелькнуло удивление.

Коко встала, взяла бусину и стала внимательно ее рассматривать. Ее удивление сменилось восторгом.

— Что такое? Впала в детство? Ты же с трех лет не играешь в такие игрушки. Решила вспомнить детство?

Ван Кэсинь, видя, как Коко завороженно смотрит на бусину, поддразнила ее, отомстив за недавние подколы.

— Кэсинь, это не стекляшка! Это сапфир!

Коко еще раз внимательно осмотрела бусину и уверенно воскликнула.

— Сапфир?

Ван Кэсинь удивленно подняла голову. Видя потрясение Коко, она поняла, что та не шутит, и подошла ближе.

— Да. Хоть я и не эксперт по драгоценным камням, этот сапфир настолько чистый, что его можно определить без всяких приборов.

Коко кивнула, осторожно держа бусину в руках, боясь оставить на ней след.

— Неужели это сапфир?

Ван Кэсинь была ошеломлена. Неужели стекляшка, подобранная бродягой, оказалась драгоценным камнем? Какая невероятная удача!

Семья Коко занималась ювелирным бизнесом, поэтому Ван Кэсинь не сомневалась в ее оценке.

— Похоже, ему повезло. Найти сапфир на свалке — это не каждому дано.

Ван Кэсинь поразилась такой удаче. Она приняла бусину за обычную стекляшку и поэтому просто положила ее на полку.

— Он сказал, что нашел ее на улице?

В глазах Коко появилось странное выражение. Она явно не верила в это.

— Да. А что? Он очень дорогой?

Ван Кэсинь удивила реакция Коко. Казалось бы, человек из семьи ювелиров должен быть равнодушен к драгоценным камням. Что же ее так поразило?

— Очень дорогой. Даже если ему повезло найти сапфир, вряд ли кто-то мог его просто потерять.

Коко серьезно посмотрела на Ван Кэсинь. Видя, что та не понимает, она добавила:

— Это чистейший необработанный сапфир. На аукционе Сотбис похожий камень был продан за сто одиннадцать миллионов!

— Что? Сто одиннадцать миллионов?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Сто одиннадцать миллионов!

Настройки


Сообщение