День шестой (Часть 1)

День шестой

Юй Яо заснула, едва закрыв глаза. Проснулась вся в поту, не помня, как оказалась в кровати. Виски сдавило, ноги и руки болели.

Дождь всё ещё шёл. Шторы были задёрнуты наполовину, в комнате царили полумрак и тишина. Сквозь дверь и стены доносились неясные голоса.

Она не нашла телефон на кровати. Встала, подошла к столу и, с трудом разглядев экран сквозь звёздочки в глазах, разблокировала его. Был уже час дня. Несколько непрочитанных сообщений и пропущенных звонков. Голова заболела ещё сильнее.

На столе под стаканом лежал листок бумаги с запиской.

Фан Ю написал, что у брата жар спал. Его искала мама, поэтому он съездил домой и вернётся позже.

Рядом стоял пакет с едой навынос, плотно закрытый, с прикреплённым чеком.

Большинство оставшихся сообщений были от Чжоу Чэна. Юй Яо сначала умылась и вымыла руки. Выйдя из ванной, она тут же забыла ответить и присела на корточки у кровати Дуань Шицзе. Мокрой рукой она коснулась его лба, проверяя температуру.

Жара больше не было. Он лежал с закрытыми глазами, ровно дыша. Лицо было бледным. Непонятно было, крепко ли он спит или всё ещё без сознания.

В этот момент на столе резко зазвонил телефон. Дуань Шицзе нахмурился, поднял руку и зарылся лицом глубже в подушку.

«Хорошо, что в сознании», — с облегчением подумала Юй Яо и встала, чтобы ответить на звонок.

— Алло! — раздался голос Чжоу Чэна. — Наконец-то дозвонился! Ещё немного, и я бы уже в полицию звонил. Я сейчас в кондитерской, собираюсь в ресторан. Говорят, там очень вкусный жареный гусь. Приезжай скорее.

После его тараторства у Юй Яо закружилась голова. Она спросила адрес, вбила его в карты на телефоне и рассмеялась:

— Ты с ума сошёл? Ехать два с половиной часа под ливнем, чтобы поесть жареного гуся?

В итоге решили встретиться в кондитерской. Юй Яо быстро приняла душ. Перед уходом она снова присела у кровати Дуань Шицзе, посмотрела на него немного, потом взъерошила ему волосы:

— Твой друг детства такой непредсказуемый. Непременно хочет отпраздновать твой день рождения задним числом. Я съезжу, съем кусочек торта и вернусь. Тебе тоже привезу.

Ответа не последовало. Дуань Шицзе медленно дышал, его глаза были плотно закрыты, он всё ещё крепко спал.

Снова раскатился гром, и хлынул сильный дождь.

Погода была отвратительная. Юй Яо была раздражена и перед самым выходом вдруг захотела продинамить Чжоу Чэна.

Она завязала шнурки, подошла к двери, положила руку на ручку, повернула её наполовину, но остановилась. Постояв немного, опустив голову, она развернулась и снова подошла к кровати Дуань Шицзе.

Она коснулась его подбородка, наклонилась ближе, замерла, а потом поцеловала его в щёку. Опустив глаза, влажным голосом она прошептала:

— Жди меня.

----

Через сорок минут езды под дождём она добралась до кондитерской. Издалека под зелёным навесом виднелся Чжоу Чэн.

За двумя квадратными столиками сидел только он, уткнувшись в телефон, который держал горизонтально, и что-то нажимал на экране.

Юй Яо припарковалась и, не раскрывая зонта, пробежала несколько шагов до него.

Чжоу Чэн поднял голову, увидев её, и кивнул подбородком:

— Подожди, я доиграю раунд. А ты пока распакуй торт.

Он снова уткнулся в телефон. Из динамиков доносились звуки боя и убийств, раздавался грохот.

На столе стояли жареная курица, картошка фри, куриный ролл, бургер, а также алкоголь, напитки и несколько одноразовых стаканчиков.

Юй Яо распаковала шестидюймовый торт матча. Он был украшен по кругу голубикой и виноградом, а в центре печеньем в виде букв было выложено "happy birthday".

Чжоу Чэн выиграл раунд, с удовлетворением отбросил телефон, разлил напитки и алкоголь по стаканчикам и взялся за нож, чтобы разрезать торт.

Передавая ей тарелку, он заметил её локоть:

— С кем подралась? Как кожу содрала? И выглядишь не очень.

Юй Яо провела рукой по лицу и рассеянно положила в рот ягоду голубики:

— Дождь раздражает.

Они ели и болтали. Юй Яо съела несколько ложек крема и больше не смогла. Она слушала рассказы Чжоу Чэна о том, где он побывал и что ел в Таньчэне за эти дни. Хотя он много лет не был здесь, но стоило ему прилететь в аэропорт, вдохнуть здешний воздух, услышать знакомые звуки, как он словно вернулся в детство.

— На зимних и летних каникулах я ездил с Сяоши к его дедушке и бабушке на несколько дней. Ты не представляешь, как дедушка его любил! Построил во дворе двухэтажный деревянный домик с горкой и качелями, даже проложил рельсы для маленького поезда. Я ужасно завидовал.

Юй Яо не могла этого представить. Сладкий вкус крема во рту стал каким-то кисло-горьким. Она то и дело поглядывала на телефон: время сменилось с :14 на :32.

Чжоу Чэн вдруг воскликнул:

— Ах да! Дом его дедушки и бабушки недалеко отсюда, минут шесть-семь на машине. Может, съездим, посмотрим?

Он улыбнулся своими глазами с опущенными уголками:

— Заодно и на твоей машине прокачусь, хе-хе.

«Ну точно, что в голову взбредёт, то и делает», — Юй Яо рассмеялась от досады.

— Дуань Шицзе, наверное, с ума сходил, играя с тобой.

Чжоу Чэн тоже широко улыбнулся:

— Да нет! Он только на словах ворчал, а на самом деле всегда мне потакал. С ним легко договориться, правда?

Это правда. Юй Яо раньше была такой же, как Чжоу Чэн. Но Чжоу Чэн, если что-то задумывал, сразу делал, а она нет. Она могла загореться идеей, всё красиво представить, но так и не начать действовать.

Например, однажды вечером ей вдруг захотелось встать в четыре утра, поехать на море, устроить барбекю, выпить и встретить рассвет. Дуань Шицзе беспощадно высмеял её и строго отказал. Но в два часа ночи он тихонько встал, нанизал шашлычки, упаковал мангал и уголь, собрал рюкзак и ровно в четыре пошёл её будить.

Юй Яо к тому времени уже всё забыла за ночь. Сонная, она позволила ему одеть себя, посадить в машину и всю дорогу до моря ругала его за то, какой он надоедливый. А когда солнце поднялось над горизонтом, и он накормил её горячим шашлыком, она снова обнимала и целовала его, думая, что он самый лучший на свете.

----

Навигатор привёл их к месту назначения. Юй Яо увидела заброшенные одноэтажные дома. Узкий переулок вёл вглубь. По обеим сторонам стояли дома под снос, некоторые с закрытыми, некоторые с открытыми дверями. Везде росли сорняки, людей не было видно, земля была изрыта ямами и покрыта грязью.

Чжоу Чэн посмотрел в окно:

— Не знаю, дорогу тут будут строить или дома. Компенсация за снос должна быть немаленькая.

Он давно здесь не был и дорогу показывал путано. Юй Яо покружила на машине, сделав несколько поворотов, и наконец нашла нужную дверь.

Ступеньки были высокими. Красная железная дверь, покрытая ржавчиной, была приоткрыта и не заперта. Чжоу Чэн толкнул её, и она легко открылась.

Дом, выходивший окнами на юг, был квадратным, высоким, построенным на сваях или высоком фундаменте. От ветров и дождей он обветшал. Внутри, кроме нескольких сломанных деревянных предметов мебели, ничего не было.

Из-за пустоты шаги и голоса отдавались эхом. В воздухе стояла сырость и холод, при каждом вдохе в лёгкие попадала пыль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение