Глава 009: По-твоему, ты достоин?

Услышав, как он назвал себя "я" (в значении "господин"), Пэй Цинцин все поняла.

Но этой ночью она не хотела ему прислуживать.

Она слегка подняла глаза, влажно глядя на него: — Господин, у меня рана на голове, боюсь, сегодня вечером я не смогу вам прислуживать.

Она злилась, что он отправил ее к Пан Чиюй, позволив ей испытать унижение. Она не могла просто так, без всякой обиды, быть с ним близкой.

Лу Хуайань не знал мыслей Пэй Цинцин. Он думал, что, увидев Цзян Цэ, она потеряла контроль над собой и захотела сохранить для него чистоту.

— Рана на голове? — Он холодно усмехнулся тонкими губами. В его глазах не осталось тепла, только холод и жестокость. — Кем ты себя возомнила? Моей женой? Чтобы я уважал тебя и жалел, когда тебе нездоровится?

— Пэй Цинцин, не забывай, кто ты. Ты всего лишь игрушка. Не говоря уже о ране на голове, даже если у тебя останется только один вздох, если я захочу тебя, ты сможешь только терпеть.

Пэй Цинцин затаила дыхание. Каждое его слово было как острый нож, вонзающийся ей в сердце, причиняя кровоточащую боль, от которой перехватывало дыхание.

Ее ресницы слегка опустились, в глазах заблестели слезы. Она думала, что четыре года назад он полностью приручил ее, лишив самоуважения и собственного "я", но Цзян Цэ... и этот год свободы все же сделали ее сердце диким.

Она не хотела быть запертой в маленьком дворике, всю жизнь оставаясь его игрушкой.

Она не хотела, чтобы те, кто когда-то был ниже ее, презирали и унижали ее, даже плевали ей в лицо.

— Лу Хуайань, лучше убей меня! — Она вдруг подняла голову, ее глаза горели, и она гневно посмотрела прямо на него.

Лу Хуайань встретился с ней взглядом. Он не ожидал от нее такой сильной эмоции, и у него перехватило горло.

Помолчав некоторое время, он усмехнулся, поднял руку, схватил ее за подбородок и спросил: — Хочешь умереть? Ты готова расстаться с Цзян Цэ?

Его хватка была очень сильной, в ней чувствовался выплеск потерянного контроля. Пэй Цинцин казалось, что ее подбородок вот-вот разлетится на куски.

Под воздействием сильной боли к ней постепенно вернулся рассудок. Она посмотрела на него, и в ее глазах мелькнула насмешка: — Какое тебе дело до того, готова ли я расстаться с Цзян Цэ? А вот ты, три года не уставал от меня, а теперь только и говоришь о Цзян Цэ? Уж не влюбился ли ты в меня?

Лу Хуайань встретился с ее ясными глазами, полными насмешки. В одно мгновение воспоминания нахлынули, как прилив, и он, словно вышедший из ледяной пещеры, резко оттолкнул ее и холодно усмехнулся: — По-твоему, ты достоин?

Пэй Цинцин взглянула на него, но больше не обращала внимания, пошла и легла на кровать.

В ее душе царил хаос, и она боялась, что если они продолжат спорить, он снова сойдет с ума.

Лу Хуайань смотрел, как она ложится в постель. Прежние нежные мысли давно исчезли без следа. Его взгляд на мгновение дрогнул, и он холодно сказал ей: — Не пройдет и года, как поместье Чжэньго Гун и поместье Гун Пан породнятся. Тогда ты будешь послушно оставаться в поместье Чжэньго Гун. Я не позволю тебе ступить за ворота поместья ни на шаг до конца жизни. Ты поняла?

Пэй Цинцин ничего не сказала.

Она приложила все силы, чтобы не швырнуть фарфоровую подушку в его ненавистное лицо.

Лу Хуайань, видя, что она не отвечает, снова несколько раз изменил выражение глаз, затем отмахнулся рукавом и повернулся к умывальне.

Когда он вышел после купания, уже прошел час Цзы.

На кровати Пэй Цинцин привыкла спать у стены, а внешняя сторона была пуста.

Лу Хуайань естественно задул лампу, лег и спокойно уснул.

Спать в одной постели, но видеть разные сны — пожалуй, это было именно так.

На следующий день, когда Лу Хуайань проснулся, Пэй Цинцин уже не было рядом.

Его лицо изменилось. Он инстинктивно откинул одеяло, перевернулся, встал с кровати и пошел наружу.

Когда он обошел ширму, то чуть не столкнулся с Пэй Цинцин, которая несла медный таз.

Они встретились взглядами, и лица у обоих были недовольными.

Пэй Цинцин опустила взгляд, мельком взглянув на босые ноги Лу Хуайаня. — Господин меня искал?

Лу Хуайань взглянул на нее, ничего не сказал и вернулся, чтобы надеть сапоги.

Пэй Цинцин смотрела на его спину, слегка поджала губы, выражая задумчивость.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 009: По-твоему, ты достоин?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение