Глава 5

— Да, немного не повезло.

Он непринуждённо улыбнулся:

— Хорошо, что времени ещё достаточно.

— Ну, ты даёшь, брат, за ночь всё наверстал, — воодушевлённо произнёс Куан Юй, — а на следующий день бодр и свеж пошёл на конкурс и даже получил специальный приз! Вот блин, ну ты и крут!

Цзян И посмотрел на Лу Хуа:

— Спасибо профессору Цзяну за помощь.

Куан Юй посмотрел то на Цзян И, то на Лу Хуа, и его вдруг осенило.

Он, распалившись, внезапно встал, взял со стола бутылку пива и с чувством произнёс:

— Давайте вместе выпьем за учителя!

Атмосфера за столом снова оживилась.

Лу Хуа был в приподнятом настроении, и его серо-коричневые глаза, полные опыта и знаний, заблестели.

Он поднял стакан:

— Я за рулём, поэтому ограничусь чаем вместо вина.

За едой говорили о всяком. Лу Кэ, сжимая палочки, слушала их разговор. Казалось, они непринуждённо беседовали, но плечи её оставались напряжёнными.

Лу Кэ посмотрела в окно на улицу и подумала, что не стоило сегодня приходить.

Если бы это было возможно, она хотела бы уподобиться верблюду, зарывшему голову в песок, чтобы отгородиться от всего.

После еды Куан Юю позвонила девушка, и он торопливо ушёл, а Лу Хуа пошёл расплачиваться.

В заведении было душно, да и еда оказалась слишком солёной, поэтому она выпила много воды.

Она посидела немного, но ей стало не по себе, и она, толкнув дверь, вышла под навес, чтобы подышать свежим воздухом.

Цзян И ответил на сообщение в рабочей группе и вдруг заметил, что соседнее место пустует.

Он поднял голову и сквозь стекло, промытое вчерашним дождём, увидел под навесом очертания девушки, освещённые солнцем. Пышный конский хвост, собранный на затылке, придавал ей на удивление свежий вид.

Он положил телефон в карман и встал, чтобы выйти.

После его ухода две официантки оживлённо защебетали.

— Какой же он красивый!

Одна из официанток трогала руками свои покрасневшие щеки.

Официантка с подносом в руках замерла, словно заколдованная, с горящими глазами.

— Приведите меня в чувство, он только что мне улыбнулся!

Дверь открылась, и Лу Кэ подсознательно отодвинулась в сторону, уступая дорогу.

Её взгляд по-прежнему был прикован к лужам в тени на земле.

Порыв ветра разбил её отражение на осколки.

Но лужа тут же снова превратилась в ясное зеркало, и вдруг над ней появилась рука с чёткими линиями костей и длинными пальцами. Лу Кэ настороженно посмотрела в сторону.

У этого человека были очень красивые глаза, узкие и слегка приподнятые.

Тонкие веки прикрывали их, придавая взгляду некоторую резкость, но сами глаза были очень мягкими, и когда он смотрел прямо, создавалось впечатление, что он смотрит с нежностью.

Обменявшись взглядом, Лу Кэ почувствовала, как её сердце беспомощно забилось.

Цзян И протянул руку:

— Держи.

Его голос был тихим и мягким, словно белые пушинки одуванчика коснулись её лица, из-за чего её щеки покраснели.

Она плотно сжала губы, ничего не сказала и послушно протянула ладонь, прикрытую длинными ресницами.

Несколько конфет высыпались из его руки и с тихим стуком упали ей на ладонь.

Тонкие ресницы дрогнули и поднялись.

Две фруктовые жевательные конфеты в изящной обёртке спокойно лежали у неё на ладони.

Она шевельнула губами и тихо прошептала «спасибо», чувствуя, как щёки обдаёт жар.

Распакованная фруктовая конфета была кисло-сладкой на вкус и прекрасно заглушала остатки солёного привкуса во рту.

Она съела одну, а вторую сжала в руке, крепко-крепко.

Настроение Лу Кэ вдруг стало каким-то особенным.

Она украдкой подняла голову и увидела, что он уже отвёл взгляд и смотрит вдаль, на лазурное небо.

Солнце светило прямо на него, отбрасывая на каменные плиты его длинную косую тень.

Люди всегда неосознанно смотрят туда, куда смотрят те, кто им нравится. На лазурном небе остался след от пролетевшего самолёта, слабая белая полоса, уходящая вдаль.

Ветер дул с улиц и переулков, и после сильного дождя температура в Юньчэне ненадолго резко упала, а затем быстро поднялась.

Весенний свет был нежным и заставлял невольно почувствовать сонливость, а также предаться грёзам.

Лу Кэ не могла удержаться от мысли о том, когда же наступит лето, полное арбузов и мороженого?

*

Весь день Лу Кэ провела в библиотеке. Атмосфера там была очень серьёзной, и время пролетело незаметно.

Предстоящие выпускные экзамены в десятом классе означали распределение по профилям, и она не могла расслабляться.

В старшей школе они сдавали семь предметов на выбор, из которых нужно было выбрать три. Физика, химия и биология давались Лу Кэ лучше всего. В прошлые годы классы с углублённым изучением физики и химии считались классами для отличников. В их школе было много учеников, и конкуренция была очень высокой. Вероятно, откроют шесть классов с физико-химическим уклоном.

Ближе к вечеру Лу Кэ собрала сумку. Она больше не просила Лу Хуа забрать её, а пошла домой одна.

Когда она открыла дверь кабинета, там было пусто.

Словно предчувствуя это, она открыла переписку в WeChat и отправила сообщение.

Ей не ответили. Она снова почувствовала голод, увидела на столе пакет с закусками, достала из него пачку чипсов, села в кресло и медленно начала их есть.

На столе лежали две анкеты, и Лу Кэ небрежно взглянула на них, но тут же замерла, увидев человека на фотографии.

Придя в себя, она посмотрела на графу «Имя» и узнала, как его зовут.

Оказывается, его зовут Цзян И.

Цзян И, Цзян И…

Цзян И, тихо произнесла она это имя в своём сердце.

Анкеты обычно содержат личную информацию, и дальше смотреть было нельзя.

Лу Кэ откинулась назад, и кресло откатилось.

Она попыталась переключить своё внимание на что-то другое, но её взгляд невольно возвращался к этой бумаге.

У неё пересохло в горле.

Через две секунды она коснулась носком пола, и кресло подкатилось к столу.

Глядя на эту бумагу, её сердце бешено колотилось, она нервничала и не могла дышать.

Дрожащей рукой она придвинула бумагу к себе.

Лу Кэ уставилась на номер, который только что сохранила в телефонной книге, и прикусила губу.

Она прекрасно понимала, что не позвонит по этому номеру, но всё равно сохранила его в телефонной книге.

Лу Кэ добавила перед его именем букву «А», чтобы он всегда был первым в списке.

Но такой способ был слишком очевидным, и она тихонько заблокировала телефонную книгу.

Её действия казались несколько непонятными.

Закончив всё это, она прижала телефон к груди, и её лицо постепенно покраснело.

Её сердце билось неровно, очень хаотично, словно расстроенная струна.

Через некоторое время на экране появилось уведомление.

Лу Кэ тут же очнулась, открыла его и увидела, что Лу Хуа ответил, что у него ещё не обработаны результаты экспериментов, и предложил ей самой пойти поесть в столовой с его картой.

Обнимая телефон, Лу Кэ вдруг кое о чём задумалась, открыла значок «плюс» в правом верхнем углу WeChat и ввела номер, который она наизусть знала в своём сознании, в графе добавления друзей.

Появилась тёмно-синяя аватарка. Он не показывал свой круг друзей незнакомцам.

Лу Кэ уставилась на экран, коснулась аватарки и увеличила её. На увеличенной фотографии была акула, плывущая под водой.

Лу Кэ наклонила голову, что бы это значило?

На аватарке Чэнь Юэ был мистер Крабс с длинным носом.

Лу Кэ смотрела этот мультфильм. Мистер Крабс был хладнокровным и безжалостным, не похожим на восторженного Спанч Боба и Патрика, и очень походил на его самодовольного владельца.

Лу Кэ была глубоко убеждена, что аватарка в WeChat действительно может отражать человека.

Но что означает акула в глубоком море?

Ей вдруг захотелось узнать человека через какие-то мелочи.

Она открыла Baidu и, немного нервничая, ввела значение акулы на аватарке в WeChat.

Комментарий пользователя с острова был высоко оценен.

Необычайно острый, целеустремлённый, долгая и счастливая жизнь.

Лу Кэ уставилась на эту строку и почувствовала, что это прекрасно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение