Глава 3. Галстук-бабочка, обернутый вокруг тонкого белого запястья

Трехчасовой полет показался Цзян Мань особенно долгим.

После недавнего конфуза она совершенно не осмеливалась смотреть на мужчину рядом и весь полет притворялась спящей с закрытыми глазами.

Вчера вечером она спешно закончила картину, поэтому вторую половину полета просто проспала и проснулась только по прибытии в Гонконг, когда ее разбудила бортпроводница.

Цзян Мань взглянула на время — пять вечера, еще есть время.

Она поднялась, готовая уходить, но вдруг заметила, что на сиденье мужчины остался галстук-бабочка.

Темно-красный.

Галстук того самого мужчины.

Цзян Мань остановилась. Непонятно почему, но она сделала два шага назад, наклонилась, взяла галстук с сиденья и обернула его вокруг своего тонкого белого запястья.

Темно-красный галстук, переплетенный с тонким белым запястьем, создавал эстетически приятный контраст.

Отель, который забронировала Цзян Мань, находился недалеко от места проведения сегодняшнего приветственного банкета.

Этот банкет был устроен в честь Се Юйчжоу, нового главы гонконгской семьи Се.

Прибыли не только представители Гонконга, но и практически вся элита Китая.

Конечно, семья Цзян тоже была там.

Еще неделю назад Цзян Вэньцзе, устроив для нее свидание вслепую, приехал в Гонконг вместе с Е Вэньцин и Цзян Цылин.

На такое мероприятие, конечно, не взяли бы ее, незаконнорожденную дочь с сомнительной репутацией.

Цзян Мань зарегистрировалась на ресепшене и поднялась в номер.

Лифт остановился на ее этаже. Она сразу же вошла в номер, тут же скинула туфли и бросилась на кровать.

Банкет начинался в восемь вечера, оставалось два с половиной часа.

Цзян Мань достала телефон, включила его. Бань Чунь уже прислала ей множество сообщений, почти все — весьма откровенные.

Цзян Мань отложила телефон в сторону, включив воспроизведение, и пошла в душ.

— Се Юйчжоу вырос за границей, наверняка, много развлекался!

— О да, я слышала, у него когда-то было одновременно восемнадцать девушек, самых разных национальностей и цветов кожи!

— Ах да, слышала, у Се Юйчжоу есть... некоторые необычные предпочтения, и однажды одна актриса выбежала из его номера в слезах!

— О, и еще, говорят, он стал главой семьи Се потому, что сам устроил авиакатастрофу, в которой погиб его отец. Ужас, какой страшный человек!

Капли воды стекали по ее длинной шее, исчезая между лопатками.

Цзян Мань небрежно накинула халат, вышла босиком, оставляя мокрые следы на молочно-белом ковре отеля.

Она небрежно открыла красное вино, приготовленное отелем, и отправила Бань Чунь короткое сообщение:

— О, звучит весьма интригующе, мне нравится.

Как только голосовое сообщение было отправлено, Бань Чунь тут же прислала новое, словно взорвалась:

— Сестра, нет, на этот раз все не так, как с теми богатыми сыночками, которых ты раньше обманывала. Будь осторожна, не провались.

Цзян Мань приподняла уголок глаза. Только она собралась ответить, как из коридора послышались звуки, довольно шумные.

Похоже на женский плач.

Она цокнула языком. Поздний вечер, коридор отеля.

Цзян Мань встала и открыла дверь своего номера.

Звуки доносились из номера напротив по диагонали.

У двери номера сидела на корточках женщина с золотистыми волосами, одетая в зеленое платье на бретелях, очень открытое. У нее было изящное лицо с легкими чертами метиски.

— Чжоу, ты не можешь так со мной поступать, я прилетела за тобой из Франции!

Женщина плача жаловалась распахнутой двери номера. Говорила она на не очень стандартном китайском.

Цзян Мань пожала плечами, думая, что это очередная сцена расставания, и не хотела вмешиваться. Она уже собиралась войти обратно в свой номер.

Из открытой двери напротив послышался какой-то шорох, словно кто-то выходил.

Она подняла взгляд и увидела того самого мужчину из самолета.

Он все еще был в белой рубашке, в которой летел. Рукава были слегка закатаны, открывая участок бледного запястья. Кожаные перчатки на руках он еще не снял, что выглядело одновременно запретно и соблазнительно.

— Селена.

Он заговорил. Тон был мягким, но на его красивом лице не было никаких эмоций. Он лишь опустил взгляд на женщину у двери.

Этот взгляд был холодным, равнодушным.

Женщина подняла на него глаза, ее плач резко оборвался. Она больше ничего не сказала, встала, подхватила подол платья и убежала.

Цзян Мань про себя цокнула языком. Конечно, все красивые мужчины — подонки.

Она стояла в халате, с бокалом красного вина в руке, прислонившись к дверному косяку, и не уходила, продолжая смотреть на мужчину напротив.

Мужчина, кажется, только сейчас заметил ее. Он очень легко поднял веки и взглянул на нее. На его суровом лице не было никакого выражения, но он приподнял бровь и тоже с интересом посмотрел на нее.

Цзян Мань изогнула уголки губ, ее взгляд был прикован к нему.

Они смотрели друг на друга через тихий коридор отеля.

В воздухе, казалось, витали тонкие нити двусмысленной, вязкой атмосферы.

Если он пригласит ее войти, стоит ли соглашаться?

Цзян Мань подумала, что, в принципе, это возможно, но...

Однако в следующую секунду мужчина легко отвел взгляд, сделал шаг назад и просто закрыл дверь номера.

Цзян Мань: "..."

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Галстук-бабочка, обернутый вокруг тонкого белого запястья

Настройки


Сообщение