Время летело... Эх, на самом деле прошло всего три дня.
Тан Су наконец поняла свое положение и убедилась, что все происходящее не сон, не галлюцинация и уж тем более не ошибка, из-за которой она попала на съемочную площадку.
Она, оказывается, переселилась в маленькое место под названием уезд Уцзян, подчиненное префектуре Юйчжоу, в династии, называемой Синьмин.
К слову, Тан Су сама родом из Цзяннани, и услышав мягкий уцзянский говор маленькой служанки, почувствовала сильное родство.
От служанки Сяо Лань Тан Су узнала, что ее нынешнее имя тоже Тан Су, а ее покойный отец был известным в округе помещиком, но кто знает, как его обманули, он потерял все свое имущество, заболел и умер.
Он оставил после себя слабую и беспомощную единственную дочь, слуги разбежались кто куда, осталось только трое или четверо верных.
Кроме того, отец-помещик оставил ей еще одну вещь — долг в две тысячи лянов серебра.
Кредиторы ежедневно приходили требовать долг, все, что можно было заложить или забрать в доме, было унесено, и в итоге остался долг в восемьсот лянов серебра, который прежняя хозяйка никак не могла выплатить.
Кредитор, увидев ее красоту, воспылал недобрыми намерениями и хотел забрать ее к себе домой в качестве одиннадцатой наложницы.
Хотя прежняя хозяйка была слабой, она была и стойкой по натуре, поэтому просто повесилась на шелковом шнуре.
Это дало шанс Тан Су, которая была мертвецки пьяна, переселиться сюда...
Подождите!
Тан Су вдруг кое-что вспомнила.
Если ее душа сейчас переселилась в тело барышни из помещичьей семьи, то что стало с ней самой в ее родном мире?
Неужели она выпила слишком много и умерла?
При мысли об этом Тан Су почувствовала холодок в спине.
Увидев ее застывший взгляд, Сяо Лань испугалась и протянула руку, чтобы потереть ей точку жэнь-чжун.
— Перестань! — Тан Су отмахнулась от ее руки и только хотела что-то сказать, как увидела, что та самая круглая тетушка вкатилась с округлой скоростью.
Эту женщину звали Ши Ма.
Она отвечала за готовку, стирку и уборку.
Что касается тех двух мужчин, похожих на крестьян, то они были долгосрочными работниками помещика...
Тан Су увидела Ши Ма, и ее глаза тут же загорелись. Она сказала: — Ши Ма, я голодна! Есть что-нибудь поесть?
Ши Ма остановилась, привычно закатила глаза, задумалась и сказала: — В пароварке осталось два кукурузных хлебца, и еще есть миска супа из капусты с лапшой.
Сяо Лань огорченно заплакала: — Госпожа никогда не ела таких вещей. Ши Ма, даже белых паровых булочек нет?
Ши Ма вздохнула: — Даже эти хлебцы через пару дней закончатся...
Тан Су так проголодалась, что у нее урчало в животе, и она поспешно прервала их: — Это отлично, скорее принесите мне поесть, я умираю от голода!
— Ох, сейчас же принесу!
Ши Ма быстро принесла миску супа и два хлебца.
Тан Су схватила хлебец, откусила, затем выпила глоток супа и вздохнула: — Как вкусно!
У Сяо Лань покраснели глаза.
Раньше госпожа ела деликатесы, а теперь даже капустные листья кажутся ей вкусными...
Она даже не искала места, чтобы сесть, просто присела у двери.
Если бы раньше...
Сердце Сяо Лань разрывалось, и она не хотела вспоминать.
В это время Тан Су спросила: — Ши Ма, я видела, как вы только что торопились, что-то случилось?
Ши Ма опешила, хлопнула себя по бедру: — Ох, мамочки! Я совсем забыла! Госпожа, пришел господин Шэнь!
— Какой господин Шэнь?
— Это же господин Шэнь Чжэ, сын господина Шэня, друг покойного господина, тот, с кем у вас помолвка! — тараторила Ши Ма. — Вам ведь скоро пятнадцать, я думаю, семья Шэнь готовится прийти с предложением! Это так хорошо, у госпожи теперь есть надежда на будущее...
Она вытерла слезы.
На лице Сяо Лань тоже появилась улыбка, и она сказала Ши Ма: — Пусть господин Шэнь подождет немного, я помогу госпоже умыться и одеться, а потом она его примет!
— Не нужно!
Раздался слегка холодный мужской голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|